Глава 5. Свидание: «А если я все-таки захочу связаться с вами?» (Часть 2)

Цзян Вань даже не успела среагировать, как мужчина вывел ее из лифта.

Выйдя, она почувствовала, как навстречу хлынул свежий воздух. Цзян Вань глубоко вздохнула, и стеснение в груди, вызванное учащенным сердцебиением, действительно немного отступило.

Сы Мо, видя, как она расслабилась, совершенно неправильно истолковал ее состояние. Он действительно подумал, что ей было душно в лифте. Своим магнетическим голосом он мягко спросил: — Вам лучше?

Цзян Вань решила подыграть и тихо кивнула: — Угу, лучше, спасибо.

Сказав это, она взглянула на свое левое запястье. Сы Мо все еще держал ее за руку.

— Прошу прощения, я позволил себе лишнее, — Сы Мо тут же отпустил ее и извинился.

Цзян Вань покачала головой: — Ничего.

Правой рукой она коснулась левого запястья, погладила его пару раз. Уши, а теперь и щеки, покраснели еще сильнее.

Сы Мо: — У вас очень покраснело лицо. Может, вам нужно выйти на свежий воздух, чтобы прийти в себя?

Цзян Вань: — ...Нет, не нужно, давайте скорее поднимемся наверх.

Она не могла больше продолжать эту тему, боясь выдать себя.

Сы Мо наконец заметил что-то странное. Девушка покраснела, похоже, не из-за духоты в лифте. Но если не из-за этого, то почему?

Может быть...

Подумав о чем-то, Сы Мо слегка изогнул свои тонкие губы в улыбке: — Хорошо, пойдемте, поднимемся на эскалаторе.

Забронированное Цзян Вань место было у стены, с деревянными резными перегородками спереди и сзади, что обеспечивало хорошую приватность. Заказ еды тоже был современным: нужно было отсканировать код, сделать заказ, оплатить, а затем подадут блюда.

Цзян Вань отсканировала код своим телефоном и протянула его Сы Мо: — Господин Сы, посмотрите, что бы вы хотели съесть, заказывайте что угодно, пожалуйста, не стесняйтесь.

Она говорила очень искренне. Сы Мо знал, что ей, скорее всего, не нравится быть кому-то обязанной, поэтому не стал стесняться.

Он умело выбрал несколько блюд, которые могли бы понравиться Цзян Вань и при этом не были слишком дорогими. Выбрав, он вернул телефон Цзян Вань: — Я выбрал. Посмотрите, что бы вы хотели съесть.

Цзян Вань отметила несколько позиций, подтвердила заказ и оплатила.

В ожидании блюд Сы Мо, как и в машине, снова взял на себя роль собеседника.

В этом отношении у Цзян Вань сложилось особенно хорошее впечатление о Сы Мо.

Она думала, что сегодня будет чувствовать себя неловко, как на иголках, и уже смирилась с мыслью, что придется терпеть дискомфорт, лишь бы отплатить за услугу. Но неожиданно, наедине с господином Сы, она совсем не чувствовала себя скованно. Он казался холодным и неприступным, но умел вести беседу так, что человек незаметно расслаблялся.

Она подумала: вот что значит быть боссом.

— Ваше вчерашнее выступление, кажется, прошло очень успешно, — тема внезапно перешла на профессию Цзян Вань. Она удивленно промычала "угу", явно не понимая, что он имеет в виду.

Сы Мо указал на экран телефона, лежавшего рядом, и тихо рассмеялся: — Я посмотрел официальный блог вашего Синфань. Там много комментариев от пользователей, которые хвалят вас, говорят, что вы играли просто замечательно, это был небесный звук.

Цзян Вань слегка удивилась: — Господин Сы, вы следите за официальным блогом нашего Синфань?

Сы Мо: — Начал следить вчера.

Цзян Вань: — ...

Почему ей казалось, что господин Сы начал следить за ним из-за нее?

— Не сомневайтесь, я начал следить именно из-за вас, — Сы Мо, словно умел читать мысли, уверенно ответил на сомнения Цзян Вань.

Ее холодные глаза, похожие на осеннюю воду, внезапно расширились: — Господин Сы, как вы узнали, о чем я думаю?

— Ваши глаза мне сказали, — Сы Мо глубокими зрачками внимательно рассматривал глаза Цзян Вань. Ее глаза были очень красивы, словно в них плескалась чистая вода, или словно они были покрыты легкой дымкой, с ощущением истории, манящие к более глубокому исследованию.

Цзян Вань почувствовала себя немного неловко под взглядом Сы Мо, опустила глаза, избегая его взгляда, и с легким раздражением надула щеки: — О, у господина Сы очень проницательные глаза.

Сы Мо услышал в ее похвале нотку кокетливого ворчания. Его взгляд на Цзян Вань стал еще более насыщенным и глубоким. Чем больше он общался с ней, тем больше понимал, что девушка перед ним — неисчерпаемое сокровище, в котором всегда можно открыть что-то новое.

Например, сейчас, этот маленький жест — надутые щеки — такой... милый.

Первое блюдо наконец принесли, прервав неловкость Цзян Вань. С едой, этим главным помощником, атмосфера улучшилась. Они заговорили о других темах, и Цзян Вань все больше расслаблялась.

Когда дошли до десерта, Цзян Вань достала из сумочки пригласительные билеты. Всего три штуки. — Господин Сы, это те пригласительные, о которых я говорила вчера. Возможно, их немного, но когда у меня появятся еще, я вам дам.

Предыдущие пригласительные Цзян Вань уже отдала Кэвину. Эти три Кэвин оставил ей, надеясь, что Цзян Вань выйдет из зоны комфорта и найдет друзей. И вот, она действительно смогла их подарить.

Сы Мо протянул руку и взял их: — Спасибо, этого достаточно. В будущем я куплю билет, чтобы послушать ваше выступление.

— Покупать билет немного дороговато. У меня часто бывают пригласительные, вам нет необходимости покупать, — Цзян Вань очень заботилась о Сы Мо, но не понимала, что ее слова звучали слишком близко.

Сы Мо на мгновение остановился, убирая билеты. Его глубокие глаза посмотрели на девушку, и с губ сорвалась легкая улыбка: — Госпожа Цзян, вы хотите сказать, что теперь мы друзья и можем часто общаться?

Цзян Вань: — ...

Она это имела в виду?

Кажется, нет...

— Я имею в виду, если господин Сы захочет прийти на выступление в будущем, вы можете заранее сказать мне, я достану вам билеты, чтобы вы могли сэкономить. Конечно, когда господин Сы не будет приходить, то... то...

— То не нужно со мной связываться? — Сы Мо игриво приподнял бровь.

Лицо Цзян Вань мгновенно покраснело. А еще больше ее смутило следующее предложение Сы Мо: — А если я все-таки захочу связаться с вами?

Цзян Вань: — ...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Свидание: «А если я все-таки захочу связаться с вами?» (Часть 2)

Настройки


Сообщение