— Оставьте, выходите. Позовите мою служанку, она меня обслужит, — сказала Му Сяннин двум служанкам, присланным Мяо Фэном.
Возможно, Мяо Фэн дал им указания. Служанки переглянулись и согласились, поставили таз с водой и полотенце, а затем вышли. Вскоре вбежала Ча Эр. Увидев ее, Му Сяннин тут же оттащила ее в сторону и спросила:
— Они тебя не пытали?
Ча Эр покачала головой. — Они меня не тронули, госпожа. Простите, они сказали, что если я не скажу правду, то будут пытать вас. Поэтому рабыня была вынуждена рассказать им о том, что госпожа когда-то теряла память.
Му Сяннин не винила Ча Эр. На ее месте она, вероятно, тоже рассказала бы правду ради безопасности Ча Эр. Тем более, это не такой уж большой секрет.
— Что еще они спрашивали?
— Они спрашивали о наших отношениях и о вашей личности.
Глаза Му Сяннин загорелись. Она подумала, что Мяо Фэн постоянно твердит, что они старые знакомые, но при этом расспрашивает Ча Эр о ее прошлом. Очевидно, здесь что-то нечисто.
— Что ты сказала?
— Я сказала, что госпожа спасла меня. Что меня чуть не продали в бордель работорговцы, но госпожа вступилась и спасла меня. С тех пор я и следую за госпожой.
— Отлично придумано! — Му Сяннин похлопала Ча Эр по плечу, расхваливая ее. Ча Эр оказалась умной. Эта история хорошо придумана. Если ее спасли от работорговцев, значит, Ча Эр знает о своей госпоже не так уж много.
Затем Му Сяннин вспомнила о важном деле и быстро прошептала ей на ухо: — Скорее, принеси мне средство от насекомых.
В их походном мешке, помимо лекарств от болезней и ран, они на всякий случай взяли и средство от насекомых.
— Зачем госпоже средство от насекомых?
— Конечно, чтобы отпугивать насекомых, — само собой разумеющимся тоном ответила она. И при этом отпугивать "больших насекомых".
Когда она покидала поместье генерала, она прихватила с собой немало хороших лекарств, в том числе и флакон средства от насекомых. Тогда она спросила управляющего, для чего это лекарство и почему оно так воняет?
Управляющий сказал, что оно от летних насекомых и мух, но из-за его отвратительного запаха в поместье в основном использовали полынь для отпугивания насекомых. Этого средства от насекомых осталось довольно много, и она решила взять немного, раз оно все равно не используется.
Ча Эр, как ей было сказано, принесла средство от насекомых. Му Сяннин тут же высыпала весь порошок из флакона в таз с водой, размешала и снова приказала:
— Скорее, помоги мне намазать это на тело. — Говоря это, она подошла к ширме, чтобы переодеться.
Ча Эр застыла и напомнила: — Госпожа, хоть это и средство от насекомых, его не мажут на тело, чтобы отпугивать насекомых.
— Я знаю! Поэтому и прошу тебя помочь мне намазать его на тело. Нужно намазать с головы до ног. Скорее, я хочу, чтобы я воняла, чтобы этот мужчина не смог меня обидеть. Пусть его стошнит от отвращения!
Только тогда Ча Эр поняла. Надо же, как госпожа придумала!
— Но, госпожа, если намазать это средство на тело, не навредит ли оно человеку?
— Его же не едят, от этого не умрешь. Или ты хочешь смотреть, как твоя госпожа попадает в пасть тигра и ее пожирают без остатка?
Ча Эр тут же нахмурилась и возмущенно ответила: — Ни за что!
— Вот именно! Так что скорее помогай мне. И волосы тоже.
Ча Эр тут же принялась за дело. Госпожа и служанка немного повозились. Чтобы никто не заметил, Ча Эр потом сама вынесла и вылила воду из таза…
Мяо Фэн закончил отдавать приказы своим подчиненным, поднял полог и вошел. Подойдя к ширме, он обнаружил, что красавица уже лежит на кровати, отдыхая.
Он изогнул губы в улыбке и медленно подошел. Видя, что она так послушна, на его губах появилась довольная улыбка.
Он сел на край кровати и тихо позвал: — Сы Эр.
Красавица не ответила. Он не придал этому значения и тихо рассмеялся: — Неужели уснула?
Человек на кровати промычал в ответ, что еще больше его рассмешило. Уснула и все еще отвечает?
Он наклонился, обнял ее за талию и прижал к себе. Его горячее дыхание коснулось ее уха.
— Сы Эр, наконец-то ты рядом со мной. На этот раз я тебя не отпущу… М-м?
Мяо Фэн слегка нахмурился, принюхался и вдруг почувствовал сильное отвращение. Он поспешно отпустил ее.
— Что это за ужасный запах? — спросил он, зажимая нос. Когда он вошел, он ничего не чувствовал. Почему, как только он обнял ее, появился такой странный запах?
Му Сяннин притворилась дурочкой: — Где? Я ничего не чувствую.
Неужели ему показалось? Мяо Фэн подозрительно снова приблизился к ней и, конечно же, снова почувствовал этот странный запах.
— Что ты на себя намазала?
Лицо Му Сяннин изменилось, она выглядела немного смущенной. — Ч-что ты говоришь? Я только что умылась. Как я могу вонять? Ты брезгуешь мной?
Увидев, как изменилось ее лицо, Мяо Фэн понял, что сказал что-то не то, и поспешно успокоил ее: — Я не ругаю тебя. Возможно, это кровать воняет… Люди!
Две служанки поспешно вошли. — Господин.
— Поменяйте все простыни и одеяла!
Служанки тут же поменяли все простыни. Он думал, что этого будет достаточно, но кто бы мог подумать, что как только он приблизился к ней, он снова почувствовал этот отвратительный запах.
— Что у тебя за выражение лица? Если тебе противно, отойди!
— Нет… От тебя правда странно пахнет.
— Ты называешь меня вонючей?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|