Глава 13

Шэнь Минъюэ гнала быка с телегой в посёлок.

Так как сегодня она собиралась продавать шкуры, то взяла с собой и тофу с доухуа.

Торговец шкурами Ван Да осматривал шкуры одну за другой, слегка ворча:

— Люди продают товар с самого утра, а ты всё медлишь. Мы позавчера уже скупили всё у других.

— Это потому, что у других шкур меньше. Иначе сегодня тебе пришлось бы ждать ещё дольше.

— Я просто разумно распределяю твоё время, — Шэнь Минъюэ сидела на телеге, глядя, как Ван Да берёт ярко-красную лисью шкурку. — За эту я очень постаралась, меньше чем за три ляна не продам.

— Да где же она стоит три ляна, — Ван Да хоть и облизывался на шкурку, но по привычке торговался. — Максимум два ляна серебра. Хоть и без примесей, но лисья шкура не считается редкой и дорогой.

— Это смотря где. В наших горах найти такую чистоцветную лису и сохранить шкуру так идеально — непросто, — Шэнь Минъюэ хорошо знала скупой характер Ван Да и ничуть не уступала.

— Два с половиной ляна! — Ван Да не хотел упускать хорошую шкуру, но считал цену слишком высокой.

— Я продам тебе за три ляна, а ты тут же перепродашь вдвое дороже.

— Где уж там так легко, — Ван Да поспешно запричитал. — Путешествовать с товаром непросто. Если всё спокойно, ещё ладно, но если наткнёшься на разбойников, тут же разоришься.

— Не говоря уже о немалых расходах в пути.

— Остальное я тебе уступлю, — Шэнь Минъюэ взглянула на доухуа в телеге, боясь, что он испортится со временем, и сделала шаг назад.

— Всего сорок лянов серебра, — Ван Да к этому моменту уже примерно осмотрел остальные шкуры. Качество было лучше, чем у других, они были целыми и более мягкими.

Он не зря ждал в этом посёлке.

— Хорошо, — Шэнь Минъюэ примерно прикинула, это соответствовало её ожиданиям, и согласилась.

Ван Да с радостным лицом велел людям забрать шкуры, достал из-за пазухи сорок лянов серебра и передал Шэнь Минъюэ:

— В следующем году я ещё приеду, не забудь оставить всё для меня.

— Это ещё неизвестно. Если кто-то предложит цену выше твоей, я не смогу работать себе в убыток, — Шэнь Минъюэ не дала обещания. Как можно говорить о следующем годе сейчас?

— Эх, мы ведь уже три года сотрудничаем. Цена, которую я даю, если и не самая высокая, то очень справедливая.

— И разве тебе не спокойнее иметь дело со мной, чем с другими? — Ван Да, услышав это, поспешно стал налаживать отношения и сближаться.

Шкуры Шэнь Минъюэ были первоклассным товаром, где бы они ни продавались, иначе он не стал бы ездить так далеко, чтобы их скупать.

В прошлом году кто-то тайком разузнавал о его поставщике, нельзя было разрывать эту связь.

— Тогда посмотрим на твою искренность в следующем году, — Шэнь Минъюэ спрятала серебро в тканевый мешочек, попрощалась с Ван Да и поехала на быке отвозить тофу Хозяину лавки Циню.

Хозяин лавки Цинь, услышав, что Шэнь Минъюэ привезла тофу, поспешно вышел ей навстречу:

— Как это сегодня госпожа Шэнь привезла тофу?

— Я как раз приехала в посёлок продавать шкуры, вот и завезла заодно, — объяснила Шэнь Минъюэ. — Иначе моему старшему брату пришлось бы лишний раз ездить.

Хозяин лавки Цинь, услышав это, почувствовал некоторую зависть. Не говоря уже о дичи, которую Шэнь Минъюэ каждый день привозила в ресторан, одни только шкуры, которые она продавала каждый год, приносили немалый доход. В итоге она зарабатывала не меньше, чем он сам.

— Вы и правда сильная. В таком возрасте уже так хорошо зарабатываете.

— Охота — это игра со смертью. Если наткнёшься на медведя, боюсь, не выберешься, — Шэнь Минъюэ смутно почувствовала зависть Хозяина лавки Циня. Чтобы в будущем продолжать с ним торговать, она не могла просто согласиться, поэтому тоже пожаловалась: — Каждый раз, когда я иду в горы, мои домашние очень беспокоятся.

Но о реальном положении дел не стоило распространяться.

— Это правда, — Хозяин лавки Цинь, услышав это, почувствовал гораздо меньше зависти. Это всё равно что ходить по краю пропасти. Его дело было куда надёжнее. Он невольно переключил внимание обратно на тофу. — Как раз сегодня я хотел поговорить с вашим старшим братом о возможности ежедневной поставки тофу.

Шэнь Минъюэ подняла глаза, с улыбкой на лице:

— Судя по словам Хозяина лавки Циня, тофу хорошо продаётся?

— В нашем посёлке нет никого, кто умел бы делать тофу. Даже в богатых семьях о нём только слышали.

— К тому же, ваш тофу действительно хорош. В последние дни немало людей приходят специально за ним.

— Госпожа Шэнь, как вы думаете, можно ли увеличить объём поставок?

— Тогда цена... — Шэнь Минъюэ воспользовалась моментом, чтобы спросить.

— Как насчёт двух монет за три куска? Мы берём много, и вы тоже заработаете больше, — Хозяин лавки Цинь, видя, как хорошо продаётся тофу, немного поднял цену, но больше не мог.

— Хорошо, я вернусь и скажу старшему брату, чтобы он привозил тофу каждый день, — Шэнь Минъюэ тут же согласилась. — Дело не в моей жадности. Сейчас мы используем свои бобы, но если объём увеличится, мне придётся покупать их у жителей деревни, и себестоимость вырастет.

— Вы правы, — Хозяин лавки Цинь, договорившись о цене, не стал придираться к паре фраз.

Они разговаривали, как вдруг увидели, что перед рестораном остановилась роскошная карета, из которой вышли мужчина и женщина.

Мужчина был одет в темно-синий халат с узорами, его длинные волосы были собраны нефритовой шпилькой, на поясе висел нефритовый кулон с двумя рыбами отличной прозрачности. Лицо его было красивым, а осанка — прямой.

Женщина носила золотую шпильку с двумя бабочками, была одета в светло-розовую вышитую стёганую куртку. Её кожа была белой с розовым оттенком, брови — изящными, а миндалевидные глаза — словно распустившийся лотос из воды.

Увидев знатных гостей, Хозяин лавки Цинь тут же забыл о любезностях с Шэнь Минъюэ, позвал работника перенести тофу, поспешно попрощался и побежал в главный зал.

Шэнь Минъюэ, прислонившись к телеге, смотрела на них. Они выглядели как молодые господа из аристократических семей. Непонятно, как они оказались в посёлке Цинъюнь.

Заметив её взгляд, мужчина слегка повернул голову и посмотрел на Шэнь Минъюэ.

Шэнь Минъюэ в этот момент была с небрежно собранными волосами, без макияжа, но её кожа была как лёд, а лицо — как персик. Даже хлопковая одежда не могла скрыть её изящную фигуру.

Уши мужчины слегка покраснели, и он поспешно отвернулся.

Шэнь Минъюэ тихо рассмеялась, взяла медные монеты, которые передал работник, купила хороший кусок свиной грудинки в мясной лавке и поехала домой на быке, не обратив на этих двоих особого внимания.

Вернувшись домой, Шэнь Хэши взяла серебро и невольно обрадовалась.

Она думала, что после смерти Шэнь Эрлана им придётся нелегко, но кто бы мог подумать, что её дочь такая способная и зарабатывает даже больше, чем её отец.

В этом году им даже не нужно было покупать зерно, денег хватало на уплату налогов, и даже от трудовой повинности можно было откупиться серебром.

Глядя на кучу грязной одежды, Шэнь Хэши повернулась к Шэнь Минлану, который колол дрова:

— Минлан, ты потом возьми одежду и постирай у реки. Твоя сестра устала за всё утро, ей нужно хорошо отдохнуть.

Шэнь Минлан растерянно посмотрел на одежду, подумал и кивнул. Мама права, Минъюэ в эти дни тоже тяжело работала, и постирать одежду самому — это правильно.

К тому же, до смерти отца он и так сам стирал одежду.

Подумав об этом, Шэнь Минлан сказал:

— В последние годы Минъюэ тяжело работала, занимаясь земледелием и охотой. Лучше не заставлять её заниматься домашними делами.

— Минъюаню тоже уже шесть-семь лет, пора ему помогать по дому.

Шэнь Минъюань, только что вернувшийся из школы, невольно поднял свою маленькую головку и посмотрел на серебро в руках Шэнь Хэши. Его плату за обучение зарабатывала старшая сестра, и взять на себя домашние дела было вполне разумно. Поэтому он тоже кивнул.

Шэнь Хэши и так жалела свою дочь, которая в таком юном возрасте взяла на себя заботу о семье, и ничего не сказала.

Шэнь Минъюэ причмокнула губами. Ей не нравились домашние дела. Раньше она просто хотела помочь семье, и если можно было их не делать, то это было бы замечательно.

— Каждый день готовить буду я.

— Теперь, когда у нас есть деньги, пора есть что-то хорошее.

Шэнь Минлан, услышав это, почувствовал некоторую боль в сердце, но, вспомнив о деньгах, заработанных в этом году, с болью согласился.

— Как раз сегодня я купила кусок свинины, приготовлю всё на обед, — Шэнь Минъюэ, воспользовавшись моментом, когда Шэнь Минлан только что согласился, взяла большой кусок свинины и пошла на кухню. Есть мясо, так есть вволю.

Леденцовый сахар, специи, всё добавляем!

А в это время карета, которую Шэнь Минъюэ видела перед рестораном, почти подъехала к въезду в деревню Ванцзя.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение