Глава 11. Жизней не хватит, чтобы расплатиться

Ушёл!

Ли Вань нахмурилась. В комнате не стало человека, а она и не заметила?

Это тело всё-таки уступало прежнему, бдительность была слишком слабой.

Чуньмэй, услышав движение в комнате, тут же вошла с медным тазом, чтобы прислуживать.

После вчерашнего выговора от Лин Сян Чуньмэй сегодня стала гораздо смирнее.

Ли Вань со спокойной совестью наслаждалась её услугами, спокойно залечивая раны.

Целых два дня всё было спокойно.

Даже Ли Ло больше не приходила досаждать, и раны Ли Вань значительно зажили.

На третий день, в час Чэнь, она приказала Чуньмэй найти усадебного кучера, подготовить повозку и лошадей, собираясь отправиться в Храм Защиты Государства возжечь благовония.

О молении о благословении она уже спрашивала разрешения у Чу Чжоухэна, и слуги в усадьбе очень содействовали.

Вскоре всё было подготовлено как следует.

Ли Вань взяла с собой только Лин Сян.

Изначально стражники усадьбы тоже должны были следовать, но она вежливо отказалась.

Шутка ли, если за ней последует столько стражников в сверкающих доспехах, как она сможет осуществить свой дальнейший план?

Как сейчас: всего одна повозка, одна лошадь, один честный и простой кучер.

Плюс «добрая сестра», замышляющая недоброе, — просто идеально.

— Сестрица Вань, сегодня ты выглядишь бодрой, — Лин Сян посмотрела на Ли Вань и, улыбаясь, сказала: — Похоже, генерал действительно искренне заботится о сестрице, все лекарства, доставленные в ваш двор, самого лучшего качества.

— Ещё бы, — Ли Вань скривила уголки губ. — То, что мои раны так быстро зажили, — это всё благодаря ему.

Она опустила взгляд, за ушами появился лёгкий румянец:

— Сегодня стоит и за него побольше пожертвовать на масло для лампад, он ведь всё время в военном лагере, попросить оберег на удачу тоже будет неплохо.

Улыбка на лице Лин Сян на мгновение застыла, но она быстро опустила взгляд:

— Отношения сестрицы с генералом так глубоки, это действительно радует.

Ли Вань молча улыбнулась и зевнула:

— Устала, я пока прилягу. Когда приедем на место, позови меня.

Всю дорогу молчали. Повозка выехала из города и остановилась у подножия горы Цуйюнь.

Гора Цуйюнь находится менее чем в трёх ли от столицы, склоны её не круты, а сама гора покрыта густым бамбуком.

Каждый раз, когда дует лёгкий ветерок, можно увидеть, как облака клубятся над бамбуковым морем, а шум его подобен волнам.

Это довольно неплохое место для того, чтобы охладиться в жару и прогуляться на природе.

Храм Защиты Государства построен на полпути к вершине горы Цуйюнь, повозка туда подняться не может.

Добравшись до подножия, Ли Вань вместе с Лин Сян сошла с повозки.

Она велела кучеру ждать внизу, а сама вместе с Лин Сян, поддерживая друг друга, поднялась на гору.

В прошлой жизни Ли Вань трудилась не покладая рук ради государства Северная Бездна, и хотя давно знала, что пейзажи горы Цуйюнь прекрасны, никогда не имела возможности внимательно ими полюбоваться.

Сегодня, поднимаясь на гору, она с большим интересом всё рассматривала и шла очень медленно.

Лин Сян тоже не торопилась, следуя за ней шаг в шаг, шла рядом.

— Сестрица Вань, впереди большой камень. Может, присядем отдохнуть немного?

Ли Вань вытерла пот и кивнула в знак согласия.

Это тело Цзян Вань только недавно оправилось от тяжёлых ран и действительно не выдерживало нагрузок.

Лин Сян, увидев её согласие, с улыбкой взяла её под руку и помогла сесть в стороне.

Достала для неё немного еды и пирожных.

— Почему фляга пуста? — Лин Сян нахмурилась, глядя на кожаную флягу в своих руках.

Ли Вань взглянула на неё:

— Наверное, когда выходили, плохо закрыла пробку.

— Может быть, — Лин Сян скорчила гримасу. — Я схожу к ручью неподалёку набрать воды.

Сказав это, она взяла флягу и поспешно ушла.

Ли Вань смотрела, как стройная фигурка девушки окончательно скрылась в бамбуковом море, и медленно скривила губы в усмешке.

Вдруг у её уха раздался резкий свист, рассекающий воздух.

Холодный блеск, подобный звезде, внезапно возник.

Ли Вань, словно предвидя это, пригнулась и ловко схватила летящую стрелу рукой.

В следующий миг из бамбукового моря выскочило несколько фигур.

Сверкающие, как иней, мечи и сабли одновременно устремились к ней.

— Вы слишком медленно! — Лицо девушки было спокойным, как вода, без малейшего признака паники.

Бросив летящую стрелу, она очаровательно улыбнулась:

— Павильон Тёмного Единорога действительно уже не тот, что прежде.

Убийцы замерли и растерянно посмотрели на Ли Вань.

— Нечего смотреть, — спокойно сказала Ли Вань. — Я специально отослала всех и ждала вас здесь. Где Глава Павильона? У меня есть важное дело, о котором нужно доложить!

Вокруг воцарилась тишина. Прекрасная девушка сидела на большом камне, на её губах играла неуловимая, загадочная улыбка.

Однако улыбка была сдержанной и изящной.

Её взгляд был спокоен и мягок, словно рядом с ней собрались не беспощадные Ямы, пришедшие забрать жизнь, а старые, близкие друзья, с которыми она провела много лет.

— Вам лучше принять мои слова к сведению, — Ли Вань приподняла бровь. — Эту информацию, что у меня в руках, сегодня необходимо передать Главе Павильона. Если промедлите хоть немного, боюсь, жизней всех вас не хватит, чтобы расплатиться!

Ли Вань подняла руку и, с дыханием, благоухающим, как орхидея, сдула с кончиков пальцев несуществующую пыль.

Её ленивая и непринуждённая поза заставила окруживших её убийц необъяснимо почувствовать... холод в сердце.

Кстати говоря, разве им всем не было приказано убить её?

Почему вдруг они... необъяснимым образом выстроились в ряд и слушают её?

Уж не пытается ли она выиграть время? Выждать удобный момент для побега? Но...

Эта женщина была слишком, слишком спокойна!

Настолько спокойна, что никто не мог усомниться в правдивости её только что сказанных слов.

А что, если... она действительно владеет жизненно важной информацией, от которой зависят жизни?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Жизней не хватит, чтобы расплатиться

Настройки


Сообщение