Я, таща за собой Хао И, стометровкой добежала до мужского общежития, проскользнула мимо тёти-коменданта и ворвалась в комнату.
В нос ударил запах хотпота.
— Я сейчас чувствую, как хорошо, что вы есть, — сказала я, откусывая сосиску.
Вэнь Дэцзю положил мне кусок мяса: — Ешь медленнее, никто у тебя не отберёт.
Жуя мясо, я огляделась по сторонам и спросила Вэнь Дэцзю: — А где остальные пятеро из вашей комнаты?
Ян Бэйцзюнь добавлял ингредиенты в хотпот: — А, они? Я их выгнал в интернет-кафе на всю ночь.
— Я своими глазами видела, — сказала Ли Сяосян, жуя золотистый гриб.
Это действительно было в стиле Ян Бэйцзюня, только жаль тех пятерых.
Хао И как раз пила острый бульон и, услышав их слова, подавилась.
— Кхе-кхе, ты… кхе-кхе-кхе… почему ты… такой плохой… кхе-кхе, — сказала она прерывисто. Бай Чу быстро открыл ей бутылку минеральной воды, а мне небрежно бросил бутылку колы: — Пива нет, пей пока это.
Я положила кусок мяса Вэнь Дэцзю: — Ты тоже ешь.
Мы наелись и напились вдоволь.
Я лежала на кровати Вэнь Дэцзю, похлопывая себя по животу: — Теперь я поняла, что Ян Бэйцзюнь сделал правильный выбор. Женское общежитие слишком далеко, я не хочу возвращаться.
— Тогда спи здесь, — сказал Вэнь Дэцзю, убирая со стола.
— 2416! Что вы там делаете?! Почему пахнет хотпотом?! — внезапно раздался за дверью крик тёти-коменданта, от которого я свалилась с кровати.
— Откуда вы всё это взяли? — тихо спросила я Ян Бэйцзюня, указывая на кастрюлю и тарелки.
— У соседей по комнате одолжили. Они, кажется, с нижнего этажа брали, а нижний этаж, кажется, у соседей брал, а соседи, кажется… — Ян Бэйцзюнь вспоминал, что ему говорили соседи по комнате.
— Ладно-ладно, не думай об этом, — перебила его Ли Сяосян.
— Тётя, мой сосед по комнате лапшу заваривает! — крикнул Вэнь Дэцзю тёте-коменданту за дверью.
— Лапша может пахнуть хотпотом?! — снова раздался голос тёти-коменданта.
— Он… он основу для хотпота туда добавил! — Едва Вэнь Дэцзю это сказал, как несколько человек начали сдерживать смех.
— А, вот как. Ну тогда приятного аппетита, — сказала она и ушла.
Несколько человек безудержно рассмеялись.
— Она и правда поверила! — Ли Сяосян хлопала Ян Бэйцзюня.
— Основа для хотпота и лапша быстрого приготовления… Вэнь-е, это точно ты, — я смеялась до слёз.
— Ты пробовал? — спросил Ян Бэйцзюнь Вэнь Дэцзю.
— Как я мог это есть? Я просто выдумал, — Вэнь Дэцзю тоже рассмеялся вместе со всеми.
— Такой абсурдный повод, и тётя-комендант поверила! — сказала Хао И.
Бай Чу толкнул Ян Бэйцзюня: — Быстрее возвращай всё это! Когда будет свободное время, одолжим снова, и пусть Вэнь Дэцзю приготовит нам «хотпот-лапшу»!
С тех пор, если мы хотели приготовить хотпот, мы всегда говорили «хотпот-лапша».
На следующее утро.
Вэнь Дэцзю снова разбудил меня первым.
— Я говорю, ты в следующий раз не можешь сначала их разбудить? — спросила я его, чистя зубы.
— Понял, — небрежно ответил мне Вэнь Дэцзю.
Выйдя из общежития, мы увидели, что народу ещё мало, и пошли в столовую.
Шэнь Яолин, которую Ли Инна разбудила рано, увидела, как мы с Вэнь Дэцзю вместе выходим из мужского общежития.
Она бросилась за нами.
— Доброе утро, Вэнь Дэцзю! — Она подбежала к Вэнь Дэцзю и пошла рядом с ним.
Вэнь Дэцзю не обратил на неё внимания и прямо вошёл в столовую.
Мы, три девушки, стояли у входа, ожидая, когда они купят нам еды.
Вэнь Дэцзю взял бутылку йогурта, и Шэнь Яолин тут же подскочила.
— Оказывается, ты любишь йогурт! Я тоже люблю, — сказала Шэнь Яолин и тоже потянулась за йогуртом.
Бай Чу рассмеялся.
— Да брось ты! Вэнь Дэцзю по утрам никогда не пьёт йогурт, это Хуаньси любит, — Ян Бэйцзюнь окатил Шэнь Яолин ушатом холодной воды.
Вэнь Дэцзю ничего не сказал, просто оттащил Ян Бэйцзюня и Бай Чу: — Зачем столько болтать? Мне ещё нужно девчонке булочки купить.
Шэнь Яолин смотрела вслед уходящему Вэнь Дэцзю: — Лю Хуаньси, Лю Хуаньси! Почему Лю Хуаньси везде?! — Она сердито бросила йогурт обратно в коробку.
Я стояла у входа и почувствовала, как по спине пробежал холодок.
В последующие дни она открыто и скрыто демонстрировала мне враждебность.
Всегда что-то пропадало, а потом через несколько дней снова появлялось у меня в ящике. Сначала я не обращала особого внимания, пока однажды на готовой стенгазете на следующий день не появилось что-то специально добавленное.
Возвращаясь с физкультуры, я обнаруживала, что все мои книги валяются на полу.
Во время построения было много народу, и кто-то толкал меня, когда мы спускались по лестнице.
В этот день утренняя самоподготовка по математике и урок математики шли подряд. Учительница математики ушла на собрание, попросила меня сначала провести чтение, а потом дать всем решать задания.
Шэнь Яолин всё время болтала внизу, а те пятеро сидели и смотрели как на представление.
Я не выдержала, схватила кусок мела и бросила ей в голову.
— А-а-а! — Прямо в цель. Я взяла какой-то кусок мела и бросила ей в лоб. Увидев красную точку между бровями, я поняла, что взяла красный мел. Она стала похожа на Фува.
Весь класс разразился хохотом.
Вэнь Дэцзю смеялся громче всех.
— Наговорилась? — спросила я её с улыбкой.
Она прикрыла лоб рукой и уставилась на меня.
Я продолжала улыбаться: — Я не знаю, чем я тебе не угодила, но так ты меня не разозлишь. Можешь пойти к учительнице математики и попросить, чтобы она тебя поставила вместо меня. Но… у тебя хватит на это способностей? — Я задела Шэнь Яолин за больное место — у неё были ужасные оценки по точным наукам.
Шэнь Яолин больше ничего не сказала.
Я спустилась с трибуны, вернулась на место и велела всем решать задания.
— Только что было круто! Девчонка, — сказал Вэнь Дэцзю, уткнувшись в парту и глядя на меня.
— Какое там круто?! Вы мне совсем не помогали! — Я шлёпнула по спине двух старост, сидевших впереди.
Хао И указала на Вэнь Дэцзю и сказала: — Он не разрешил нам помогать тебе.
— Точно, он сказал, что ты сама справишься, — добавила Ли Сяосян.
(Нет комментариев)
|
|
|
|