Глава 5: Дочь Мудрости 5

— Все не так.

Дочь Мудрости покачала головой и начала рассказывать о своем происхождении и связи с Хааком. История началась более сорока лет назад, когда Хааку было всего семь или восемь лет, и он был бедным пастушком.

Однажды Хаак гнал отару овец на поляну, где сейчас находились Ян Бин и Дочь Мудрости. Хаак случайно обнаружил забитый источник. На следующий день он пришел сюда снова с инструментами и полностью очистил источник от сухих веток, опавших листьев, щебня и грязи.

Благодаря усилиям Хаака место, где раньше стоял зловонный запах, превратилось в чистый источник. Многие маленькие животные в лесу получили благо от того, что сделал Хаак.

Именно тогда Дочь Мудрости встретила Хаака. Она была полна благодарности к доброму и трудолюбивому Хааку и тут же даровала ему благословение, позволяющее обрести счастье.

— Хм, странно, эта история кажется немного знакомой.

Выслушав рассказ Дочери Мудрости, Ян Бин смутно почувствовал, что где-то уже читал эту историю, но не мог вспомнить где. Он предположил, что, возможно, видел ее в каком-то сетевом романе. Он прочитал так много сетевых романов, и сюжетные линии многих из них были очень похожи, поэтому Ян Бин не стал углубляться в размышления.

Что касается дальнейшей судьбы Хаака, Ян Бин уже знал ее довольно хорошо, потому что в его голове были похожие воспоминания. Получив благословение Дочери Мудрости, Хаак быстро превратился из бедного парня в уважаемого барона. То, что крестьянин без какого-либо происхождения смог чудесным образом достичь такого высокого положения, всегда было предметом зависти для всех жителей деревни.

— Вот как.

Выслушав рассказ Дочери Мудрости, Ян Бин внезапно понял.

— Никогда бы не подумал, что за спиной Хаака стоит такая история.

— Да.

Дочь Мудрости кивнула. В уголках ее глаз явно блестели слезы. Возможно, это было раскаяние за то, что она сделала, или жалость к Хааку, который забыл о своем первоначальном намерении. Вытерев слезы с лица, она с горькой улыбкой спросила:

— Ты думаешь, я очень глупа?

— Ты Дочь Мудрости, как ты можешь быть глупой?

— Господин Ганс, вы смеетесь надо мной?

— Я ни в коем случае не смеюсь над тобой. У меня возник вопрос: твое благословение позволило Хааку добиться успеха. Раз у тебя такие сильные способности, ты могла бы проклясть его и превратить в нищего.

— То, что Хаак смог добиться успеха, не только благодаря моему благословению. Это также неотделимо от его собственного ума, таланта и способностей. Когда он был совсем бедным, он днем пас овец, но из-за того, что слишком увлекся чтением, потерял овец и был наказан хозяином.

— Хаак был настолько усерден?

Услышав это от Дочери Мудрости, Ян Бин почувствовал некоторую вину. Хотя он тоже был из бедной семьи, в реальном мире у него не было никаких трудностей с тем, чтобы наесться и спокойно учиться. Самая большая проблема была в самом Ян Бине: большую часть времени на уроках он спал.

— И не только. После того, как хозяин забрал у него книги за потерю овец, он, пройдя через множество трудностей, достал другие книги. На этот раз он стал умнее и вынужден был читать по ночам.

— Читать по ночам? Где он брал свечи для освещения? Или у него, как и у нас, было ночное зрение?

— Вовсе нет. По соседству с его домом жили богатые люди, которые каждый вечер зажигали много свечей. Поэтому Хаак железным шилом проделал в стене отверстие и читал при свете, проникающем через него.

— А! Просверлить стену, чтобы украсть свет?

Усердие Хаака снова заставило Ян Бина немного смутиться.

— Однажды ночью отверстие, через которое проникал свет, было чем-то заслонено. Хааку пришлось снова сверлить стену, но он не ожидал, что сразу же пробьет ее.

— Ха-ха-ха-ха.

Услышав рассказ Дочери Мудрости до этого места, Ян Бин не смог сдержать громкого смеха. В этот момент он забыл о своем положении, забыл, что все еще выполняет задание.

— Господин Ганс, похоже, вы очень весело беседуете с ведьмой.

Зловещий голос раздался с другой стороны.

— Конечно! Я никогда не слышал ничего смешнее! Просверлить стену, чтобы украсть свет, и в итоге пробить ее насквозь!

— Погодите, этот голос?

Посмеявшись немного, Ян Бин вдруг почувствовал что-то неладное. Он тут же обернулся и увидел, что Хаак неизвестно когда подошел.

Конечно, он пришел не один, а с семью или восемью крепкими головорезами, среди которых был и тот бездельник Сайфу. Все они выглядели свирепо и смотрели на Ян Бина недобрым взглядом, словно глядя на мертвеца.

Хаак в этой деревне фактически обладал властью над жизнью и смертью. Было несколько человек, которых он погубил. Хотя он делал это так, что никто не мог доказать, жители деревни не были дураками и все прекрасно понимали, но осмеливались только злиться про себя.

— Вот черт, это же старый как мир сюжет, где злодей погибает из-за болтовни! Надо было бежать отсюда раньше. А теперь вот, Хаак поймал меня, и даже если не убьет, то шкуру спустит. Что за чертовщина, первое же задание такое сложное!

— Никогда бы не подумал, господин Ганс, что вы окажетесь немного смелее, или, скорее, немного глупее, чем я ожидал. Я дал вам такой прекрасный шанс служить мне, а вы так просто от него отказались. Как жаль. Как же мне вас наказать?

Сайфу выступил вперед и сказал:

— Господин барон, раз уж Ганс был околдован ведьмой, его нельзя оставлять в живых. Его следует казнить вместе с ведьмой.

Говоря это, Сайфу посмотрел на Дочь Мудрости. Хотя ночь была темной, при тусклом лунном свете он все же смог разглядеть ее лицо. До этого он ни разу не видел ее истинного облика. Увидев сейчас настоящее лицо так называемой ведьмы, он действительно был поражен ее красотой.

В то же время он мысленно посмеивался над глупостью Ян Бина. Если бы ему самому выпала такая возможность остаться наедине со столь беззащитной красавицей в такой глуши, он бы, не раздумывая, воспользовался ситуацией.

— Хаак, тебе еще не поздно одуматься!

Дочь Мудрости выступила вперед и встала перед Ян Бином, с серьезным и решительным выражением лица.

— Я верю, что в твоем сердце все еще есть зерно доброты.

Хаак с насмешкой на лице сказал:

— Хватит, не говори мне этого. Я всегда был добрым человеком. Ты, злая ведьма, не неси чушь. Я не такой дурак, как этот Ганс, чтобы меня можно было одурачить парой слов.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение