Жена Сайфу изначально думала, что это какие-то разбойники. В этой горной деревне уже много лет не встречались горные бандиты. Ее муж, будучи лакеем Хаака, часто занимался тем, что связывал людей, и она, как его супруга, кое-что знала об этом. К этому она всегда относилась с поддержкой. Как бы там ни было, в этой горной деревне стать прихвостнем Хаака означало жить без забот о еде и одежде.
Другие жители деревни, видя ее, кланялись и улыбались. Хотя она и знала, что улыбки жителей деревни фальшивые, и на самом деле в душе они ненавидели Сайфу и ее до глубины души, но то, что они думали, было совершенно неважно.
По обыкновению, стиль Хаака, когда он поручал дела Сайфу, заключался в основном в запугивании. Связывать людей по ночам тоже было обычным делом. Обычно после связывания людей привязывали к деревьям или просто бросали в мелкую реку. Отнимать жизнь — такого никогда не было.
Жена Сайфу никогда не думала, что это может быть месть жителей деревни. В конце концов, жители этой деревни за столько лет под властью Хаака давно стали послушными.
Раньше жена Сайфу много раз гадала о намерениях похитителей, но она совершенно не ожидала, что ее привяжут на месте казни, и ее будет ждать смерть, а зачинщиком всего этого окажется Хаак. Человек с заткнутым ртом никак не мог говорить.
Долго и тщетно пытаясь вырваться, она, помимо страха, почувствовала себя очень смешно. Она никак не ожидала, что станет подменой ведьмы. Однако, вспоминая возмутительные поступки своего мужа, она тоже сыграла роль в подстрекательстве и разжигании, так что назвать ее ведьмой тоже было бы уместно.
Сначала она не могла понять, почему Хаак, имея столько других женщин в деревне, не стал их хватать, а схватил именно ее, жену своего лакея. Теперь она все поняла. Сайфу был избит Ян Бином и стал идиотом, потеряв свою полезность. Поэтому Хаак без колебаний предал его (после использования). Еще смешнее было то, что он воспользовался травмой Сайфу, чтобы вымогать деньги, и при этом говорил так праведно.
— Все это недоразумение.
Хаак, увидев, что дело раскрылось, на мгновение выказал испуг, но это длилось лишь мгновение. Как-никак, он был пройдохой, много лет крутившимся в делах, и повидал всякое. Он быстро придумал объяснение.
Хаак поспешно приказал нескольким своим людям развязать жену Сайфу, но не вынул кляп изо рта, а, подхватив ее вместе с Сайфу, поспешно покинул площадь.
— Все это проделки ведьмы. Ее злая магия сильнее, чем я ожидал.
Хаак кое-как отговорился и тоже поспешно ушел с места происшествия.
— Ух ты, никогда бы не подумал, что такое может случиться.
— Да уж. Жена Сайфу чуть не была сожжена как ведьма. Действительно, как сказал господин барон Хаак, магия ведьмы слишком сильна, нам всем нужно быть осторожнее.
— Хе-хе-хе, вы действительно кучка глупцов.
Госпожа Люси, посмотрев этот фарс, усмехнулась про себя. Она смеялась над невежеством, или, скорее, над трусостью жителей деревни, и одновременно над участью Сайфу.
— Похоже, только Ганс — единственный мужчина в деревне, у которого есть надежда.
— Госпожа Люси, как вы смеете так говорить?
Окружающие жители деревни, услышав слова госпожи Люси, очень удивились, но они не стали угрожать ей, как Сайфу раньше. Сейчас место прихвостня временно оставалось вакантным, и никто его еще не занял.
— Именно так, госпожа Люси, вы не можете так говорить. Если Хаак услышит, у вас будут неприятности.
— Ганс — человек, околдованный ведьмой и предавший деревню. Госпожа Люси говорит, что он единственный человек в деревне, у которого есть надежда. Разве это не попытка обелить ведьму?
Слушая перешептывания и вопросы жителей деревни, госпожа Люси продолжала усмехаться:
— Сайфу стал идиотом. Если среди вас нет никого такого же подлого, как он, то как Хаак узнает, что я сказала эти слова? Ганс в деревне не крадет и не грабит, а сколько из вас натерпелись от Сайфу? И теперь, когда Сайфу стал калекой, сколько из вас очень рады?
— Госпожа Люси, вы говорите очень разумно. Тогда, по-вашему, где сейчас ведьма?
— Неважно, где ведьма. Заберите свои деньги.
Взгляд госпожи Люси упал на большой ящик. Хаак ушел поспешно и забыл там деревянный ящик, полный денег. Для такого скряги и вампира, как Хаак, это была просто элементарная ошибка.
— Э-э, боюсь, это невозможно.
Честно говоря, каждый хотел бы забрать свои деньги, тем более что там был и кошелек Хаака. Если бы они могли разделить деньги из кошелька, это обеспечило бы им жизнь на месяц или даже дольше. В их глазах был виден алчный блеск, но на лицах также читались колебание и страх.
— Чего бояться? Если вы не скажете, и я не скажу, и мы все разделим деньги, Хаак точно не узнает.
Госпожа Люси подошла к деревянному ящику и достала кошелек Хаака. Этот сбор средств был всего лишь спектаклем, поэтому Хаак постарался создать видимость. В кошельке был полный мешок серебряных монет.
Увидев серебряные монеты, жители деревни затаили дыхание. Этого мешка серебра хватило бы всей деревне, чтобы полгода не работать. Тогда, по предложению госпожи Люси, все разделили деньги из деревянного ящика, заключили оборонительный союз, а затем сожгли деревянный ящик вместе с дровами, приготовленными для сожжения.
— Эй, эй, эй, что вы наделали?
Когда бушевал огонь, Хаак наконец вспомнил, что забыл свой кошелек в ящике на площади, и пулей вернулся на место.
— Где этот деревянный ящик?
— Вскоре после того, как вы ушли, ящик исчез.
Госпожа Люси начала придумывать ложь, и придумывала ее так легко и непринужденно.
— Все это проделки ведьмы. Ее магия слишком сильна.
— Вот как?
Хаак посмотрел на других жителей деревни. Он знал, что госпожа Люси врет, конечно, он и сам постоянно врал. Его удивило то, что обычно робкие и трусливые, как мыши, жители деревни, сейчас, столкнувшись с его вопросом, все были очень храбры и в один голос утверждали, что деревянный ящик исчез сам по себе, и зачинщицей всего этого была та ведьма, которую они никогда не видели.
Хаак в этот момент почувствовал сильное беспокойство. Он, конечно, знал, что жители деревни наверняка разделили его деньги. Хотя этот мешок денег был для него немалой суммой, потеря денег на данный момент была второстепенной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|