Госпожа Фуга за дверью сегодня была одета довольно прилично. Хотя ее лицо было очень уродливым, надо сказать, фигура была довольно привлекательной. Если смотреть только со спины, она все еще имела некоторую притягательность.
Госпожа Фуга с улыбкой на лице вошла в комнату Ян Бина с письмом в руке, положила письмо на стол, оглядела комнату, затем села на кровать Ян Бина, потрогала одеяло и спросила: — Погода постепенно становится холоднее, господин Ганс, не хотите ли, чтобы я добавила вам более толстое хлопковое одеяло?
— Хорошо, спасибо вам, госпожа Фуга, вы так заботливы.
Слова Ян Бина вызвали у нее прилив радости. Она жила здесь долгое время, и с самого его приезда госпожа Фуга была очарована его красивой и солнечной внешностью. К тому же, в отличие от других жильцов, он содержал свою комнату в идеальном порядке.
На все прежние попытки госпожи Фуги сблизиться Ганс отвечал холодно. Сегодня он впервые позволил ей войти и так любезно с ней разговаривал. Госпожа Фуга подумала, что ее искренность тронула его, и поэтому стала еще настойчивее. Она встала, подошла к Ян Бину и плотно прижалась к нему. На ее уродливом лице играла очень загадочная улыбка.
— Что за чертовщина? Почему мир заданий всегда дает мне столько бонусов?
Хотя собеседница была немного уродлива, фигура у нее была хорошая. Это было более откровенно, чем его прежние контакты с Дочерью Мудрости, и принесло Ян Бину большое удовольствие.
— Не отказывайся от того, что само идет в руки, тем более что это хозяйка. Наладить с ней отношения, вероятно, будет полезно для выполнения моего задания.
Как раз когда Ян Бин собирался проявить инициативу, снаружи раздался голос: — Госпожа Фуга, у господина Гао, кажется, проблемы со здоровьем, вам нужно его проведать.
— О, черт возьми, этот проклятый старик заболел совсем не вовремя.
Госпожа Фуга с обиженным выражением на лице горько улыбнулась, неохотно отстранившись от Ян Бина. — Дорогой Ганс, мне нужно проведать господина Гао. Я зайду к тебе позже, когда освобожусь.
— Госпожа, я хотел бы пойти с вами проведать господина Гао.
Ян Бин был довольно взволнован внезапно подвернувшимися бонусами. Это взаимодействие было гораздо приятнее предыдущего. За эти три дня он много думал и немного пожалел, что раньше не был таким смелым. Он вспомнил, как Выдающая задания, появившись в первом мире в образе Люси, помогала ему, и как, вернувшись в комнату, намекнула ему не слишком подавлять себя и не стесняться, если что-то хорошее само идет в руки.
Ян Бин был молод и неопытен, конечно, не был особо умным, но и не был дураком. Он довольно быстро все усваивал. К тому же, стать хорошим человеком довольно сложно, а стать плохим зачастую очень просто. Впрочем, любить женскую красоту — это не совсем "становиться плохим".
К тому же, она сама напросилась, не было никакого принуждения или сладких слов, чтобы обмануть невинную девушку. Эта хозяйка, вероятно, повидала на своем веку больше, чем Ян Бин. Ее муж умер рано, и за все эти годы она, конечно, не хранила целомудрие. Если бы они сблизились, пострадал бы скорее красивый образ, который играл Ян Бин.
— Хорошо, дорогой красавчик Ганс.
Госпожа Фуга сохранила свою загадочную улыбку, а затем одна рука нескромно коснулась бедра Ян Бина.
— Ладно, ладно, дорогая госпожа Фуга, давайте сначала проведаем господина Гао. Впереди еще много времени.
Ян Бин очень слащаво добавил "дорогая", обращаясь к госпоже Фуге, и сам осмелился на вольность, ответив госпоже Фуга, чем вызвал у нее приступ смеха.
Выйдя из дома, госпожа Фуга тут же вернула себе серьезное выражение лица и держалась на определенном расстоянии от Ян Бина. Разговор по пути с Ян Бином был очень официальным. Этот резкий контраст заставил Ян Бина подумать, что госпожа Фуга действительно хорошо играет.
Весь дом был трехэтажным. Ян Бин жил на первом этаже, а господин Гао — на втором. Париж, как ни крути, был большим средневековым городом, несравнимым с горной деревней из предыдущего мира задания. Этот дом находился в отдаленном районе большого города, и его можно было назвать трущобами.
— Хватит, хватит, мне не нужен никакой врач, и лекарства мне не нужны. Не смотрите, что мне почти семьдесят, на самом деле я еще очень крепкий, кхе-кхе-кхе.
Едва они поднялись на второй этаж, как из одной комнаты донесся голос, сопровождаемый приступами кашля. Нет нужды говорить, что владельцем этого голоса был цель Ян Бина — господин Гао.
Когда Ян Бин впервые увидел господина Гао, он не подумал, что это человек, который скоро умрет. Семидесятилетний старик выглядел довольно бодрым и громко отчитывал кого-то рядом.
— Господин Гао, вы же не бедны. Как богач, вы можете позволить себе купить очень хорошие лекарства, чтобы вылечить свою болезнь и облегчить страдания. Почему вы так упрямитесь?
У Ян Бина не было информации об этом человеке. На вид ему было около двадцати лет, внешность довольно обычная, одежда простая. Судя по тону его речи, он, вероятно, был врачом.
Если бы врач не сказал, что господин Гао богач, Ян Бин ни за что бы этого не понял. Если он богач, почему он не может купить дом и вынужден снимать жилье? К тому же, мебель в комнате выглядела очень старой.
А у самого господина Гао была растрепанная прическа, похожая на птичье гнездо, а одежда на нем была примерно такая же, как льняная одежда, которую Ян Бин носил в предыдущем мире. Какой из него богач? Никто бы не удивился, если бы его назвали нищим.
— Вы, врачи, любите нагнетать страх. У меня всего лишь небольшая простуда, а вы говорите, что моя болезнь очень серьезная, а потом под предлогом лечения вымогаете у меня деньги. Я хоть и стар, но мой разум еще не помутился, я не попадусь на вашу удочку.
— Господин Гао, на этот раз вашу болезнь действительно нельзя откладывать. Если она будет развиваться дальше, возникнут серьезные проблемы, и тогда будет поздно лечить. К тому же, ваша болезнь, возможно, заразна.
— Хорошо, доктор, вы можете идти. Позвольте мне поговорить с господином Гао.
Госпожа Фуга одним предложением отправила врача. Врач тоже был жильцом этого дома, и к нему обращались по поводу мелких недомоганий. Хотя его медицинские навыки были не особо выдающимися, плата была разумной, что приносило жильцам этого дома немало удобств.
— Госпожа Фуга, если вы тоже собираетесь уговаривать меня обратиться к врачу, то оставьте эту затею. Эта небольшая болезнь совсем несерьезна. Не пугайте меня и не пугайте себя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|