— Я не понимаю, а ты понимаешь, — Цзян Вэйхуа бросила шахматные фигуры и пошла на кухню готовить. — Твой брат в твоем возрасте уже проходил стажировку в иностранной компании, а ты? Что ты умеешь, кроме как хихикать в телефон?
— Это считается личным оскорблением? — Е Сынань возилась со своим новым iPad. — Мне тоже сравнивать тебя с дядей? Тебе понравится?
— Не заставляй меня отшлепать тебя в такой праздник, — сказала Цзян Вэйхуа.
— Женщины такие сложные, — Е Юнь пожал плечами, обращаясь к Цзян Жаню. — Цзян Жань, сыграй со мной партию в шахматы.
Цзян Жань шлепнул Е Сынань по лбу, чтобы она замолчала.
— Иду.
После ужина Цзян Вэйхуа уговорила Цзян Жаня остаться на ночь.
Он принял душ, немного посидел с родственниками в гостиной. Вдруг зазвонил телефон Цзян Вэйхуа. Она ответила и меньше чем через секунду вскочила с дивана.
— Зачем ты ей сказала возвращаться и искать Цзян Жаня?
Она беззвучно спросила Цзян Жаня:
— Чэнь Янь приходила?
Цзян Жань никак не отреагировал, не выказав никаких эмоций, и продолжил смотреть телевизор.
Цзян Вэйхуа прошла в кабинет и накричала на Цзян Чэнхуа по телефону:
— Зачем ты ей сказал приходить? Чтобы сыпать соль на рану твоего родного сына? А?
Цзян Чэнхуа, которого отчитывала родная сестра, потерял дар речи.
— Ты вообще человек? В детстве ты считал его обузой, бросил его, а теперь, когда он вырос и стал успешным, ты отправляешь свою падчерицу изводить его?
Цзян Чэнхуа смягчился и сказал, что не подумал как следует.
После этого Цзян Вэйхуа принялась его вразумлять:
— Я пытаюсь наладить ваши отношения с сыном, почему ты не понимаешь? Он вырос, зарабатывает деньги. Родственники с его маминой стороны тебе завидуют. Стоит им сказать о тебе что-то плохое, кто будет заботиться о тебе в старости? Твоя новая жена? Или твоя избалованная дочка, которая только и умеет, что тратить деньги?
Цзян Чэнхуа молчал.
— Скоро годовщина смерти его матери. Как бы он ни хотел тебя игнорировать, ты должен ему позвонить, — приказала Цзян Вэйхуа брату.
…
Цзян Жань все отчетливо слышал, у него был очень хороший слух.
Е Сынань с беспокойством посмотрела на него. Она хотела утешить его, но не знала, что сказать, поэтому в итоге произнесла:
— Брат, хочешь сок?
Цзян Жань встал, взъерошил ей волосы и, все так же слегка улыбаясь, без видимых эмоций, сказал:
— Не хочу. Пойду спать.
Он прошлепал в свою комнату в тапочках и сел на кровать, прислонившись к изголовью.
На улице дул ветер, оконная рама скрипела, нарушая тишину.
Внезапно он почувствовал ужасную пустоту в душе, словно космический корабль, потерявший связь с Землей и не имеющий возможности вернуться. Его конечная судьба — стать куском космического мусора.
Он уснул только под утро, и ему снились тревожные сны.
Ему снилось, как в седьмом классе умерла его мама, которая долго болела.
Не прошло и сорока девяти дней, как отец начал открыто встречаться с его учительницей английского, а потом женился на ней. Его отправили жить к тете, и он чувствовал полную растерянность.
Он понимал, что живет на чужой территории, и должен быть послушным, чтобы его не выгнали.
Он стискивал зубы и терпел.
На зимних каникулах Цзян Вэйхуа попросила его присмотреть за Е Сынань.
Девочка была маленькой и капризной. Когда Цзян Жань велел ей выключить телевизор и делать уроки, она, раздраженная его настойчивостью, нагрубила:
— Это мой дом, а не твой! Почему ты мне указываешь? Убирайся отсюда!
Детская непосредственность ранит больнее всего.
Глаза мальчика покраснели, он больше не мог сдерживаться, крупные слезы покатились по щекам, а маленькие кулачки побелели.
В ту ночь он в спешке сел на велосипед и приехал домой только под утро, продрогнув до костей.
Но прежний дом уже не был домом, мамы больше не было.
Лунный свет падал на пол. Он прислонился к двери, задыхаясь от обиды, чувствуя, как его маленькое тело разрывается на части.
Воспоминания о счастливом прошлом, о любящем отце и послушном сыне, рассыпались на куски, превратившись в иллюзию.
Днем Линь Цзин проверяла садовые фонари в жилом комплексе, записывая данные в приложение на телефоне.
Услышав приближающиеся шаги, она хотела встать и поздороваться, но сделала это слишком резко и чуть не упала назад.
Цзян Жань, одетый в черную ветровку и брюки, казался еще выше и стройнее. Он поддержал ее за плечо, но не коснулся ее.
— Осторожно, — сказал он.
— Удивительно видеть вас без машины, — сказала Линь Цзин.
— Да, решил прогуляться, — Цзян Жань, как всегда, слегка улыбнулся, не показывая своих эмоций.
Линь Цзин показалось, что он выглядит неважно: бледный, небритый… Хотя даже так он был красив.
— С вами все в порядке? Плохо спали ночью? — тихо спросила она.
Цзян Жань, видя ее заботу, спокойно ответил:
— Немного. Я сейчас пойду домой поспать.
— Тогда не буду вас задерживать. До свидания.
Цзян Жань отошел на несколько метров, но потом обернулся и спросил:
— Во сколько ты сегодня заканчиваешь?
— Если не будет сверхурочной работы, то в пять, — немного растерянно ответила она, удивленная внезапным вопросом.
— Понятно. Можешь зайти ко мне после работы? Хочу кое-что тебе отдать, — сказал Цзян Жань.
— Хорошо, — ответила Линь Цзин.
Она не стала спрашивать, что это, и, улыбнувшись, попрощалась с Цзян Жанем.
В половине шестого она переоделась в белый свитер и джинсы, распустила волосы, которые волнами спадали на плечи, нанесла немного блеска для губ, но потом решила, что цвет не подходит, и стерла его салфеткой. Она пошла к нему без макияжа.
На улице уже стемнело, но в квартире Цзян Жаня было ненамного светлее.
Шторы были плотно задернуты, в гостиной горел только настенный светильник. Из-за недостатка света в комнате было тускло, и даже уютный интерьер казался мрачноватым.
Цзян Жань был одет в свободную домашнюю одежду: белую футболку и серые спортивные штаны. Он был босиком.
— Что мне нужно забрать? — спросила Линь Цзин.
Цзян Жань пропустил ее внутрь и закрыл дверь.
В гостиной было холодно, как в ледяном погребе, словно не работал кондиционер.
— Немного фруктов, забери их, пожалуйста. Я скоро уезжаю в командировку, а они испортятся, — сказал он.
Его голос был немного гнусавым. Он с улыбкой добавил:
— Я их не трогал, не переживай.
Линь Цзин подошла ближе и увидела на обеденном столе множество фруктов в красивой упаковке, нераспечатанных. Было видно, что это подарки от гостей. И довольно дорогие.
— Много, — сказала она, дотронувшись до одного из пакетов.
— Много? — Цзян Жань задумался. — Да, наверное, тяжеловато. Я отвезу тебя на машине.
Он пошел к тумбочке под телевизором за ключами. Линь Цзин подумала, неужели он отдает ей все эти фрукты? Вдруг она услышала громкий звук падения. Цзян Жань, такой большой мужчина, упал на пол и не двигался.
На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|