Глава 3 (Часть 3)

Мунаката сказал Зенджо, который выглядел сомнительно: — Зенджо-сан. Я хотел бы услышать ваше мнение в качестве консультации о том, кого выбрать. — Поэтому Мунаката приказал Зенджо появляться на дневных тренировках под видом «советника», но...

— Значит, по сути, если мы покажем этому старику наши крутые приемы, то нас повысят до элитного корпуса. Эй, это наш шанс! — Хидака хлопнул Кусухару по спине.

— Я не думаю, что все так просто... Но шанс есть шанс, — криво улыбнулся Еномото.

— ...Но я показал этому шансу довольно некрутые вещи, — уныло сказал Кусухара.

Хидака схватил его за голову, зажал под мышкой и грубо раскачал. — Дурак, они оценят твою смелость! У тебя есть потенциал! Будь увереннее, увереннее!

— С-спасибо! Но ой, не бей меня! Пожалуйста, не бей меня!!

ЧАСТЬ 2

Хотя то, что его оставили с сотрясением, безусловно, сказалось на нем, Кусухара спокойно направился в додзё с тренировочным мечом в руке. Не то чтобы он полностью принял поддержку Хидаки, но, возможно, он был выносливее, чем думал. Если удача будет на его стороне, он сможет увидеть Зенджо во время его тренировки. Днем он витал в облаках, но если спросит как следует, возможно, получит какой-то совет. В любом случае, он просто попрактикуется в ударах.

Здание додзё расплывалось в ночном воздухе. Было темно и тихо, с гнетущей атмосферой, как и в прошлый раз. — А... Зенджо-сан здесь. — Кусухара просто продолжал идти. Он планировал окликнуть его, когда подойдет достаточно близко, чтобы тот не выскочил внезапно и не зарубил его. Затем он увидел кого-то не в парадной форме в коридоре, ведущем из южного здания. Это был Директор Мунаката. Хотя он еще не был виден из додзё, присутствие, исходящее изнутри додзё, стало еще более напряженным в ответ либо на шаги Мунакаты, либо на присутствие еще более странное. Кусухара поспешно свернул с пути. Он не торопился, обходя додзё сзади, тихо шел и заглянул в окно.

Зенджо сидел в центре додзё. Он сидел так же, как и во время дневной тренировки, но, возможно, из-за длинного меча рядом, выглядел гораздо напряженнее. А напротив Кусухары, на другой стороне додзё, на ступеньке большого открытого окна сидел Мунаката. Он сидел спиной к Зенджо и Кусухаре. Атмосфера не была такой неловкой, как в прошлый раз, но и дружелюбной ее назвать было нельзя. Кусухара колебался, стоит ли им что-нибудь сказать.

— ...Как прошла тренировка сегодня? — спросил Мунаката, глядя в сторону внутреннего сада.

— А... Их энтузиазм повлиял на меня, — ответил Зенджо, все еще глядя внутрь додзё.

— Хех... Вы говорите как старик.

— Я стар.

— ...Что ж, оставим это так.

— Хм... — Тон Зенджо был совершенно жестким в ответ на почти спокойные слова Мунакаты. Казалось, что его прямо сидящее тело в следующий момент бросится вперед, чтобы разрубить Мунакате спину. Напротив, было странно, что Мунаката легко отбивал такую энергию, которая могла заставить любого затаить дыхание, просто взглянув на нее.

— Могу я услышать то, о чем я вас просил?

— А, это... Это были разговоры о подборе персонала. Кусухара глубоко вздохнул и внимательно прислушался. — Во-первых... Авашима-кун. Как она?

После нескольких нерешительных секунд: — Это мое личное мнение, но, — начал Зенджо. — У нее зрелое, хорошее фехтование. Она идеальный пример для солдат.

— Хм, — Мунаката слегка кивнул. Его выражения лица не было видно. — Что ж, тогда командиры под ней... Как насчет Акиямы?

— Он тоже силен. Его баланс хорош рядом с Авашимой. Он был бы многообещающим на важной должности.

— Бензай.

— Он довольно мягкий по характеру, но надежный. Он был бы хорош для обороны.

— Камо.

— Его выходы немного чрезмерны. Нужно следить, чтобы он не забегал вперед, но именно здесь он будет наиболее полезен.

— Доумуджи.

— У него сильные привычки, но было бы наиболее выгодно не сдерживать их.

— ...Понятно, — Мунаката снова кивнул. — Есть еще кто-нибудь, кого стоит отметить?

— Хидака, Гото, Фусе, Еномото... Было ли намеренным решением поместить всех эксцентричных в отряд Доумуджи?

— Что вы имеете в виду?

— По сути, своего рода хулиганы... — Мунаката тихо вздохнул. Казалось, он рассмеялся. — Ну, это что-то вроде ящика с игрушками. Есть проблема?

— Нет... Было бы лучше, если бы все были немного серьезнее, но у них есть потенциал для роста.

Затем Зенджо назвал еще несколько имен с краткими отзывами. Затем: — ...Как насчет него? — внезапно сказал Мунаката.

— Него...? — Зенджо слегка наклонил голову. — Ааа, вы имеете в виду Кусухару Такеру.

— !?

Не ожидая услышать свое имя, Кусухара затаил дыхание. Он услышал, как его сердце несколько раз сильно стукнуло.

После довольно долгой паузы: — ...Он интересен, — сказал Зенджо.

— Интересен?

— Да.

— ...Хех, — плечи Мунакаты затряслись от смеха, и он внезапно обернулся. — ...Так говорит он, Кусухара-кун.

— Хм... А! — Кусухара выпрямился из своего положения подглядывания и поклонился. — Я-я прошу прощения!

Прошло две-три секунды неловкой тишины. — Боже мой, — Зенджо находился по другую сторону от поля зрения Мунакаты. Он все еще смотрел внутрь додзё, но при ближайшем рассмотрении напряжение в его плечах исчезло, и он потирал подбородок правой рукой. — Это что-то новое... Демон смеется.

— Я не демон. Я смеюсь и плачу.

— ...Тогда я бы очень хотел увидеть вас плачущим когда-нибудь. — Рука Зенджо остановилась. Его выражение лица было нечитаемым. — Прошу прощения. Это была шутка... Спасибо за ваше мнение. Я приму его к сведению.

Мунаката сказал это и встал. Он слегка махнул рукой двоим другим и ушел. Когда звуки шагов в сандалиях удалились, Зенджо наконец взял меч в руку и встал. — Я тоже иду, — сказал он Кусухаре с легкой улыбкой. — Я немного вымотан морально... Я всегда нервничаю, когда с ним разговариваю.

— А, да. Эм... Спасибо за вашу работу.

— Запри за собой, — он указал на ключ, висевший у входа, затем покинул додзё. И тогда Кусухара, оставшись один, встал в центре додзё и начал отрабатывать свои формы и удары, но никак не мог сосредоточиться. Через некоторое время он размахивал бамбуковым мечом в своем унылом состоянии и вдруг понял, что забыл спросить: — Что значит «интересный»?

Реорганизация произошла вскоре после этого и вступила в силу 1 мая. Все члены отдела мечников собрались в зале правительственного здания, и лейтенант Септер 4 Авашима Сери вручила каждому официальное уведомление о назначении.

— Акияма Химори.

— Есть, мэм.

— С сегодняшнего дня вы назначаетесь в Отряд Специального Назначения Отдела Мечников.

— Есть, мэм. — Акияма взял уведомление, поклонился, повернулся и вернулся в начало строя первого отряда. Однако, как только церемония закончится, он покинет первый отряд и станет членом нового «Отряда Специального Назначения».

— Следующий, Бензай Юджиро.

— Есть, мэм. — Заняв место Акиямы, Бензай вышел из начала строя второго отряда. — Аналогично, вы назначаетесь в Отряд Специального Назначения.

— Есть, мэм.

— Следующий, Камо Рюхо–

— Сначала были перечислены и уведомлены о включении в Отряд Специального Назначения четыре командира отрядов, а именно Акияма, Бензай, Камо, Доумуджи, а также несколько других из каждого отряда. В их число вошли Хидака, Гото, Фусе и Еномото из четвертого отряда. Затем в каждом отряде из оставшихся солдат были назначены один командир и четыре лидера. В целом, чуть меньше половины солдат изменили свой статус, а оставшаяся половина осталась без изменений. Затем, наконец –

— Кусухара Такеру.

— Что?.. Есть, мэм!? — Он думал, что это никак его не касается, но когда его имя назвали, чего он не ожидал, Кусухара поспешно выскочил в начало строя. Авашима слегка кивнула Кусухаре, который вытянулся по стойке смирно, и зачитала его уведомление о назначении. — С сегодняшнего дня вы назначаетесь в Архив Отдела по Общим Вопросам.

«Архив Отдела по Общим Вопросам»– — ...Это же там, где Зенджо-сан, верно? Почему я? Что они хотят, чтобы я там делал?

Кусухара, вернувшись в строй и выпрямившись, обдумывал мысли, крутившиеся в его голове. — Завершено. После этого все должны собраться в своих новых подразделениях и обсудить дальнейшие действия. Вы свободны. — Слова Авашимы о завершении едва дошли до чьих-либо ушей. Именно тогда: — Стой, стооой! — Хидака внезапно схватил Кусухару за предплечье и сильно потянул. — Хм? Ч-что!? — Хидака зажал голову растерянного Кусухары под мышкой и яростно зашагал вперед, затем выхватил из его руки уведомление о назначении и швырнул его на стол перед Авашимой. — Что, черт возьми, это значит!? — Другие солдаты-мечники, которые только что были распущены, остановились как вкопанные и обернулись, глядя на угрожающее поведение. — Прошу прощения?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение