Глава 1
Начало июля выдалось таким жарким, что у людей пересыхало в горле и лёгких.
В больнице измученный Хэ Ваньчэнь устало и бессильно стянул с себя белый халат.
Только что он закончил операцию.
Пациенткой была маленькая девочка, которой не исполнилось и восьми лет.
Причина операции заключалась в том, что её мать, уступив просьбам ребёнка, после бессонной ночи на работе повезла дочь в выходные в парк развлечений, куда та давно хотела попасть.
Последствием усталости за рулём стала автомобильная авария.
Маленький семейный седан лоб в лоб столкнулся с грузовиком, полным товаров.
Мать ребёнка среагировала лишь в последний момент, резко вывернув руль.
Это спасло женщину от гибели на месте, но её дочь, сидевшая сзади в детском кресле, приняла на себя основную силу удара от столкновения двух машин.
Хэ Ваньчэня, который уже взял отпуск и собирался ехать в аэропорт встречать племянника, срочно вызвали на операцию.
Девочка с самыми тяжёлыми травмами находилась на грани жизни и смерти. Чтобы спасти её, не дав умереть от полученных повреждений, оставался только один выход — ампутация.
Хэ Ваньчэнь провёл ампутацию.
Однако, выйдя из операционной, он столкнулся не с напряжёнными вопросами родных пациентки, а с обвинениями мужчины, внешне похожего на девочку.
— Кто позволил вам ампутировать ногу моей дочери!
— Вы хоть знаете, что она занимается танцами? Если её нога повреждена, вся её будущая жизнь разрушена!
Стоявшая рядом медсестра объяснила:
— Для операции требуется подпись родственника. Мать ребёнка ранее была в сознании и, убедившись, что спасти жизнь дочери можно только ампутацией, подписала согласие. Пожалуйста, успокойтесь.
— Успокоиться?
— Как я могу успокоиться? Будущее моей дочери разрушено, а вы говорите мне успокоиться?
— Вы хоть знаете, что если она больше не сможет танцевать, адвокат, распоряжающийся завещанием старухи, ни за что не отдаст мне деньги, заработанные ею за годы гастролей!
— Пожалуйста, не кричите в больнице…
Голос медсестры постепенно удалился. Хэ Ваньчэнь с измученным лицом вернулся в свой кабинет.
Молодой человек достал из ящика стола мобильный телефон и скованно позвонил племяннику.
На другом конце провода раздался ясный и ровный голос юноши, смешанный с помехами:
— Дядя, я уже приземлился и сейчас еду в такси. Мне ехать прямо в больницу или туда, где ты сейчас живёшь?
При мысли о спокойном племяннике, которого он помнил, напряжение от операции и грубость родственника пациентки рассеялись с выдохом.
Нахмуренные брови Хэ Ваньчэня медленно разгладились, и он ровным голосом ответил:
— Заезжай за мной в больницу, поедем домой вместе.
Вскоре молодой человек предупредил дежурную медсестру и наконец начал свой запланированный отпуск.
У входа в больницу из такси вышел худощавый юноша.
Он был одет в простую белую футболку, шорты до колен и кроссовки — просто и свежо.
Рост метр семьдесят пять — не высокий и не низкий, но для парня, только что закончившего первый год старшей школы, в самый раз.
Увидев дядю, Хэ Цзинтун поздоровался:
— Дядя.
Его спокойное лицо без напускной улыбки позволило смятенной душе Хэ Ваньчэня вздохнуть с облегчением.
Молодой человек не стал заставлять себя улыбаться и спокойно ответил:
— Поехали домой.
Затем он обошёл машину с другой стороны, открыл дверь и сел внутрь.
В машине Хэ Ваньчэнь виновато сказал:
— Больница уже одобрила мне отпуск, но кто же знал, что придётся срочно делать операцию.
— Собирался встретить тебя в аэропорту, но не успел.
Эти слова не требовали ответа, Хэ Ваньчэнь просто выговорился.
— Если захочешь чего-нибудь поесть или заинтересуешься местными деликатесами, можешь в любое время заказать доставку или попросить курьера привезти. Я оплачу.
— О другом пока не думай. Я сейчас хочу только домой и лечь. Двигаться совсем не хочется.
Хэ Цзинтун понимающе кивнул:
— Понимаю, с непредвиденными обстоятельствами ничего не поделаешь.
Сказав это, Хэ Цзинтун всё же не стал заказывать еду для дяди, измученного внезапными событиями.
Приехав в квартиру, юноша взял запасные ключи, с помощью навигатора в телефоне нашёл ближайший супермаркет, купил свежих овощей и фруктов и, вернувшись, сам приготовил полностью вегетарианский ужин.
Убедившись, что лежащему на диване мужчине, который прикрыл глаза рукой и долго не двигался, не повредит вид мясных блюд, он поставил еду на стол и сказал:
— Немного простовато, но должно быть вкусно. Дядя, поешь, а потом поспишь.
Мужчина перевернулся и сел на диване. С мрачным лицом он молча съел ужин.
Хэ Цзинтун не стал спрашивать, что случилось. Помыв посуду, он подошёл к прихожей, взял свой чемодан, стоявший там, и сказал мужчине, снова лёгшему на диван:
— Я поживу в той же комнате, что и в прошлом году. Водонагреватель в ванной на первом этаже я включил. Ты прими душ, а потом ложись спать.
Шаги юноши стихли. В гостиной с задёрнутыми шторами было темно и тихо. Хэ Ваньчэнь прижал руку к глазам. Спустя долгое время он кашлянул и стёр с уголка глаза слезу, выступившую от давления на глазное яблоко.
На втором этаже, в гостевой комнате с окном на юг, Хэ Цзинтун резко распахнул шторы.
В убранной спальне одеяло на кровати было аккуратно сложено. Хэ Цзинтун, словно ничего не заметив, подошёл к окну и улыбнулся пустому месту.
(Нет комментариев)
|
|
|
|