Глава 5

Глава 5

Хэ Цзинтун считал, что у него есть шанс в схватке с любым противником, каким бы сильным тот ни был, если только целью противника не было убить его одним ударом.

Тем более, что он мог противостоять И Лин, даже когда не видел её. Что уж говорить о ситуации, когда он мог не только видеть, но и касаться её.

Девочка, которая оказалась немного выше, чем он предполагал, была окутана густым жёлтым светом. Помимо пятен крови, уже ставших коричневыми на полосатой больничной пижаме, самым пугающим были её глаза.

Они больше не были похожи на человеческие, а напоминали пустые глазницы скелета, которые иногда можно увидеть в больнице.

Пустые глазницы без кожи и плоти, заполненные особой силой И Лин.

Хэ Цзинтун быстро уклонился от падающей И Лин, а затем ногой распахнул приоткрытую по какой-то причине дверь на этом этаже.

После грохота юноша быстро побежал по пустому коридору. Убедившись, что находится в центре, он спокойно повернулся к монстру, улыбнулся и чётко произнёс:

— Иди сюда. Я здесь.

Голос эхом разнёсся по пустому пространству. Хэ Ваньчэнь уже ушёл, и И Лин, потеряв цель, как и в оригинальном сюжете, когда она переключилась на других пациентов, направила свою агрессию на Хэ Цзинтуна.

— Смерть, смерть, смерть… — злобно шипела И Лин.

— Убить тебя! Убить!

С криком она бросилась в атаку.

В манге описывалась примерная сила этой И Лин из начальных глав. В системе рангов И Лин — Z, S, A, B, C, D, E, F — эта, рождённая из гнева, относилась к рангу B.

Если говорить понятным языком, ранг B означал: «Необходим решающий удар».

А вот для ранга C, на ступень ниже, требовался «системный стиль боя».

Хэ Цзинтун, обычный старшеклассник, явно не обладал ни тем, ни другим.

В сюжете он смог убить И Лин благодаря взрыву силы души, который произошёл после смерти Хэ Ваньчэня.

А сейчас…

Юноша, не имея возможности использовать силу души, решил открыто бросить вызов И Лин.

Глядя, как И Лин несётся на него, словно обезумев, Хэ Цзинтун хладнокровно оценивал её скорость.

К счастью, в школе он неплохо успевал по математике, иначе сейчас не смог бы подсчитать, что в момент рывка её скорость достигала восьми метров в секунду.

Если уклониться невозможно, остаётся только блокировать.

Выдержав удар огромной силы, Хэ Цзинтун лишь на шаг отступил назад, сохраняя равновесие.

Однако он не собирался быстро расправляться с этой первой И Лин.

Взрыв силы души после смерти Хэ Ваньчэня открыл каналы для циркуляции этой силы в теле Хэ Цзинтуна. Это означало, что главный герой юношеской манги, ценой жизни дяди, получил способности, превосходящие возможности его сверстников.

Теперь, когда он мог вырваться из-под контроля сюжета, высвобождение силы больше не носило взрывной характер.

Если он не сможет достаточно усилиться в этой битве, то как он будет добиваться преимущества в мире, полном И Лин?

Поэтому Хэ Цзинтун решил использовать эту И Лин как первую ступеньку к тому, чтобы закрепиться в мире Аномальных Душ.

Он легко увернулся от прямого удара в живот, но следующая атака жёлтой энергией вызвала ощущение, будто его плоть режут и разрывают.

Боли не было.

Хэ Цзинтун быстро взглянул на кровоточащую рану на животе. Заметив задержку в движениях И Лин после использования особой способности, он схватил её за голову и с неожиданной даже для себя силой ударил об стену.

Трещина в стене, принявшая форму черепа, заставила его воскликнуть:

— Физическое усиление И Лин действительно впечатляет.

Юноша и не подозревал, что сам способен проломить головушкой И Лин стену.

Следующая атака последовала незамедлительно.

Не желая больше испытывать на себе разницу между атаками И Лин в невидимом и видимом состоянии, Хэ Цзинтун легко уклонился от грубого удара чистой энергии.

Детский кулак, врезавшись в стену, оставил в ней вмятину.

И Лин была в ярости, но её искажённая душа больше не была способна мыслить рационально. Она продолжала бездумно атаковать, и каждый промах лишь разжигал её гнев.

Из-за этого её атаки становились всё более хаотичными, напоминая стрельбу горохом из известной игры про зомби.

Хэ Цзинтун прекрасно видел все её слабые места и промежутки между «выстрелами».

Но он всё ещё не переходил в наступление.

Юноше было интересно, может ли И Лин ранга B эволюционировать вскоре после своего появления.

Разозлить её, существо, которое и так пребывало в гневе, оказалось проще простого. После того как её «особая способность» не достигла цели, Хэ Цзинтун лишь слегка поманил её пальцем и повторил:

— Иди сюда. Я здесь…

Лишённый разума монстр, словно бык, увидевший красную тряпку, перестал использовать свои способности и просто продолжал бросаться на Хэ Цзинтуна, стоящего в центре коридора.

От этих атак было слишком легко увернуться.

Благодаря улучшенному зрению и физическому усилению, полученному после укрепления души, Хэ Цзинтун мог без труда уклоняться от атак И Лин, пока видел её движения и траекторию.

Однако…

Когда кулак И Лин снова промахнулся, она неестественно вывернулась и попыталась ударить Хэ Цзинтуна пяткой в живот. Но юноша не только увернулся, но и схватил её за ногу.

И Лин, которая, несмотря на свои восемь лет, уже несколько лет занималась танцами, с ловкостью гимнастки изогнулась, пытаясь атаковать Хэ Цзинтуна и освободить ногу…

…но Хэ Цзинтун, крепко схватив её за лодыжку, с силой отбросил И Лин в сторону.

Всё произошло так же, как совсем недавно, когда Хэ Цзинтуна отбросило к стене, и он упал.

Только теперь на месте юноши оказалась И Лин.

Хэ Цзинтун, всё ещё стоявший в центре коридора, даже не взглянул на неё, лишь задумчиво произнёс:

— Душа и тело — действительно разные вещи.

После превращения в И Лин ноги девочки, лишённой ног, не обладали гибкостью, присущей танцовщице.

Возможно, это было связано с ампутацией, но её недавние атаки показали, что это влияние быстро исчезает.

Хэ Цзинтун поднял голову. Монстр, лежавший на полу, стоял на четвереньках и по какой-то причине больше не атаковал.

Жёлтая энергия, которую она перестала использовать для атак, сгустилась вокруг неё.

— Похоже, начальный ранг И Лин, полученный благодаря определённым способностям после превращения, может быстро повыситься из-за усиления одного из семи смертных грехов, — словно разгадав загадку, Хэ Цзинтун улыбнулся ещё шире. Его улыбка стала выглядеть более естественной.

Он был похож на учёного, изучающего неизвестную ранее книгу по истории цивилизации. В его взгляде читался интерес, сдержанный вежливостью. Он не позволял себе открыто демонстрировать любопытство к «объекту» исследования.

Жёлтая энергия становилась всё гуще.

Заполнявшая воздух энергия, ухудшавшая видимость, быстро стягивалась к И Лин.

Эта энергия, словно яичная скорлупа, мягко обволакивала И Лин, символизирующую жизнь, и превращалась в питательное вещество, даруя ей ещё большую силу.

— Тук-тук… Тук-тук…

От этого существа исходило странное биение.

Наконец Хэ Цзинтун двинулся с места.

Его шаги, которые он не пытался заглушить, эхом разносились по коридору, словно похоронный звон.

Вскоре юноша подошёл к сфере.

Когда он протянул руку, жёлтая энергия, похожая на яичную скорлупу, обожгла ему кончики пальцев.

Запах формалина, которым был пропитан воздух в больнице, смешался с запахом гари.

Хэ Цзинтун нахмурился.

Но он не отдёрнул обожжённую левую руку, а, наоборот, ещё сильнее потянулся вперёд…

…пока не почувствовал под пальцами череп И Лин.

Юноша раскрыл ладонь. И Лин была полностью окутана густой жёлтой энергией.

Плотный цвет скрывал И Лин, но Хэ Цзинтун, полагаясь на осязание, накрыл ладонью её голову.

А затем…

…безжалостно сжал.

Словно раздавил яйцо. Или, скорее, проткнул желток, лишившийся защиты скорлупы.

— Бум.

Тихий звук, похожий на запуск двигателя бесшумного автомобиля.

В одно мгновение вся жёлтая энергия исчезла.

И Лин всё ещё лежала ничком, но теперь в её глазах, которые до этого были наполнены искажающей силой, читался ужас.

Она боялась смерти.

Её слегка приоткрытый рот словно издавал беззвучный крик.

Но в конце концов И Лин под спокойным взглядом Хэ Цзинтуна…

…медленно рассыпалась и исчезла.

— Стадия инкубации — время, когда И Лин, отбросившая разум, наиболее уязвима.

И Лин — существо, которое, стоя на весах между усилением и сохранением текущего состояния, полностью игнорирует опасность последнего и выбирает путь усиления, ведущий к возможности превзойти текущее состояние.

— Этим можно воспользоваться, — с всё более широкой улыбкой на лице Хэ Цзинтун чётко произнёс окончательный вердикт, глядя на свою руку с побелевшими костяшками пальцев.

Хэ Цзинтун равнодушно взглянул на интерфейс Системы, где в правом нижнем углу таймер блокировки боли уже показывал 【——:——:——】.

Юноша открыл первую главу манги.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение