В это время Хэ Ваньчэнь помогал пациенту спускаться по лестнице. Вскоре больного передали другим врачам.
Отдав пациента в руки врачей, Хэ Ваньчэнь с облегчением вздохнул. Его жизнь теперь зависела от них.
Но тут у него потемнело в глазах, и он чуть не упал.
Головокружение быстро прошло, но его охватили паника и тревога.
Сначала Хэ Ваньчэнь больше всего беспокоился о пациенте. Это была привычка, выработанная за годы работы врачом.
Но когда он убедился, что пациент будет жить, его вдруг охватила тревога за Хэ Цзинтуна.
Он начал сомневаться в себе, спрашивая себя, почему он решил, что Хэ Цзинтун сможет один справиться с этим монстром.
Ведь сам он, столкнувшись с этим существом, думал только о том, чтобы убежать…
Не дожидаясь, пока коллеги обработают его сломанную руку и порезанную лодыжку, Хэ Ваньчэнь спрыгнул с больничной койки.
Двое медсестёр и врач пытались его остановить, но он, шатаясь, вышел из операционной.
Видя, что его не удержать, хирург, проводивший операцию, снял маску и сказал:
— Только что приходили люди с удостоверениями. Сказали, что занимаются такими делами.
— Если что-то случилось, они уже всё решили. Не тебе, полуживому, вмешиваться.
— Сначала позаботься о себе. Не говори мне, что ты, взрослый человек, в таком состоянии ещё и о других будешь думать, — врач не дал Хэ Ваньчэню и слова вставить. — Даже если это твой племянник.
— Скажу грубо: если он погиб там наверху, ты что, за ним в могилу пойдёшь?
— Если не хочешь, то ложись обратно и давай продолжим операцию. У тебя там не одно сухожилие порвано.
Резкие слова и жестокая реальность — всё это говорил врач. Но это была лишь забота коллеги.
Если бы это был не коллега, врач просто попросил бы медсестёр принести ремни и привязать Хэ Ваньчэня к койке.
Для Хэ Ваньчэня, как для врача, пациент был превыше всего. Точно так же для врачей Хэ Ваньчэнь, как пациент, был сейчас самой неотложной проблемой.
Тем временем…
Специалисты, о которых говорил врач, прибыли на этаж, где находился Хэ Цзинтун.
Шум от его битвы с И Лин был слишком сильным. Помимо невидимой для обычных людей жёлтой энергии, на этаже, где они сражались, постоянно раздавались взрывы.
Специалисты быстро определили место происшествия.
Шаги разносились по пустому коридору. Увидев лежащего без сознания Хэ Цзинтуна, мужчина в костюме-френч с болью в глазах с силой ударил кулаком по стене.
— Снова… — процедил он сквозь стиснутые зубы, и его лицо исказила ярость.
Стена, и без того покрытая трещинами после битвы Хэ Цзинтуна с И Лин, рухнула от этого удара.
Сквозь пролом ворвался тёплый летний ветер. Молодой парень с седыми волосами, стоявший рядом с мужчиной, устало потёр голову.
Опустив руку, он со вздохом произнёс:
— …Не думал, что мне придётся собирать тела своих сверстников ещё в старшей школе.
С этими словами седоволосый парень направился к Хэ Цзинтуну.
Несмотря на свои слова, Ци Сюэи всё же хотел проверить, есть ли у его ровесника шанс выжить.
Но, подойдя ближе, он увидел, что на теле юноши не было живого места.
— Как же это должно быть больно, — пробормотал Ци Сюэи, передавая свою целительную силу души не подававшему признаков жизни Хэ Цзинтуну.
Сила уходила, как в бездонную бочку.
Свет в глазах Ци Сюэи, и без того тусклый, начал меркнуть.
Однако Хэ Цзинтун, погружённый в Систему и пытающийся понять, как рассчитываются баллы популярности манги, ничего не замечал.
Он отключился, будучи уверенным, что не умрёт.
Ведь не бывает такого, чтобы главный герой, пережив битву с боссом, умер не от его руки, а от истощения.
Но…
Постоянный приток силы души всё же заставил главного героя юношеской манги, чьё сознание в этом мире было практически равнозначно душе, почувствовать неладное.
Хэ Цзинтун перестал изучать Систему и открыл глаза.
Его грудь не вздымалась, дыхания не было.
С бесстрастным лицом юноша холодно произнёс:
— Найдите мне врача, вместо того чтобы держать обе свои руки у меня на груди.
(Нет комментариев)
|
|
|
|