Глава 6: Приветствие в Цынингуне

Хуанхоу первой села в роскошный паланкин-фэнньянь и отправилась вперед, за ней следовали Гуйфэй, Фэй, Пинь, Гуйжэнь, и другие паланкины по очереди направились к Цынингуну в порядке убывания ранга.

— Чэньце приветствуют Лаофое, Лаофое Цзисян!

Прибыв в Цынингун, они обнаружили, что Лаофое уже встала с утра. Хуанхоу с наложницами и супругами не нужно было ждать во внешнем зале, они сразу направились во внутренний зал для Цинъань.

— Вставайте все. Айдзя не вынесет поклона от вас, благородных госпож. Не хватало еще, чтобы Император увидел и сказал, что Айдзя притесняет его любимую наложницу. Айдзя, эта старая кость, все равно всем неприятна, и никто не подумает устроить для Айдзя какой-нибудь банкет с любованием цветами, эх!

Хуан Тайхоу почувствовала боль в сердце, увидев Гуйфэй, одетую почти как Хуанхоу. Этот ярко-желтый цвет она никогда не носила. Сяньди в конце концов присвоил ей лишь ранг Хуан Гуйфэй, и она не была Хуанхоу ни дня. Она не смела нарушать правила Сяньди. Ярко-желтый цвет, который она не носила, надела на себя служанка из Баои. Хотя род Гао Ши давно был поднят под знамя, Баои есть Баои, и в сердце Хуан Тайхоу это никогда не менялось.

Особенно после вчерашней ссоры с Императором, она еще больше возненавидела Гао Ши. Она ведь родная мать Императора! Всего лишь сказала, что не стоит устраивать такую пышность для обычного дня рождения какой-то Фэй. Когда она сама была Гуйфэй, Сяньди никогда не устраивал для нее никаких банкетов с любованием цветами (Юнчжэн даже свой собственный день рождения не праздновал, что уж говорить о тебе, конечно, Хуан Тайхоу сознательно это игнорировала). И вот Император ответил ей несколькими резкими фразами. Как эта служанка из Баои могла так очаровать Императора, что он думает только о ней и даже не заботится о родной матери?

— Хуан Энян слишком скромны. Вы ведь еще в расцвете сил, как можно называть себя старой костью? Если Император услышит это, он подумает, что Эрси расстроила вас. Вы всегда так любили Эрси, нельзя позволить Императору так несправедливо обвинять Эрси. Кто в Поднебесной не знает, что Император — великий сын-сыновник? Если Император узнает об этом, Эрси будет отчитана Императором.

Хуанхоу, будучи законной невесткой, могла говорить немного более свободно. К тому же, Хуан Тайхоу явно была недовольна благосклонностью Императора к Гао Ши. Хотя обычно она тоже была недовольна своей невесткой-Хуанхоу, но когда дело касалось Гао Ши, Хуан Тайхоу иногда заключала с ней союз. Что касается того, что Император — сын-сыновник, хе-хе, вчерашняя ссора между Тайхоу и Императором не была секретом среди высокопоставленных наложниц. Слова Хуанхоу, конечно, укололи Хуан Тайхоу в самое сердце. Она действительно сказала это намеренно. Временный союз есть временный, и Хуанхоу ни за что не упустит возможности уколоть, когда представится случай.

В первые годы правления Цяньлуна гарем был не очень многочисленным, а высокопоставленных наложниц было еще меньше. Были только Хуанхоу из рода Фуча, Гуйфэй Гао Ши, Чуньфэй из рода Суцзя, Цзябинь из рода Цзинь. Чжэфэй, мать старшего принца, скончалась накануне восшествия Цяньлуна на престол, третьего числа седьмого месяца тринадцатого года правления Юнчжэна. Оставались лишь Гуйжэнь более низкого статуса и нелюбимые старые слуги из резиденции принца, получившие этот ранг, как Бай Лин. Гуйжэнь были только Чэнь Гуйжэнь (в версии Бай Лин), Гуйжэнь Кэлиете Ши, дочь Юаньвайлана Ээрцзиту, и Гуйжэнь Лу, дочь Лу Шилуна. Чанцзай и Даин было довольно много, но все они были по сути дворцовыми девушками. Причина такого малого числа женщин с рангами в гареме заключалась, во-первых, в том, что еще не проводился Императорский отбор, и новых людей в гарем не поступало. А во-вторых, этот Император Цяньлун больше любил "дикие цветы", которые он находил сам. Он часто совершал тайные поездки инкогнито, всегда надеясь, что его мужское обаяние заставит этих девушек добровольно пасть к его ногам. Такое восхищение, добытое им самим, возбуждало его еще больше.

Хуан Тайхоу не любила Хуанхоу, потому что статус Хуанхоу был слишком высок. Хуанхоу происходила из семьи Фуча, о которой говорили: "Две лошади съели всю траву Поднебесной". А отец Хуан Тайхоу до того, как она обрела почетный статус, был всего лишь чиновником четвертого ранга. Теперь он хоть и Гогун, но только потому, что ее сын стал Императором. Хуан Тайхоу, сталкиваясь с Хуанхоу, всегда чувствовала себя немного неуверенно, не могла полностью показать себя как свекровь, и это ее очень угнетало. Поэтому как она могла любить Хуанхоу? Но по сравнению с Сяньфэй, соплеменницей той женщины Уланара, которая давила на нее полжизни, и с Гао Ши, Суцзя Ши и Цзинь Ши, происходящими из Баои, Хуанхоу казалась не такой уж и неприятной.

Хуан Тайхоу и Хуанхоу разыгрывали там видимость гармоничных отношений свекрови и невестки. Уколотая Гуйфэй спокойно сидела на своем месте, улыбаясь и изображая внимательную слушательницу. Хотя в душе она смертельно ненавидела, она не была настолько глупа, чтобы спорить с Хуан Тайхоу. Разве Хунли не любил ее за ее нежность, доброту и понимание? Ей нужно было только нежно улыбаться, говорить, что все хорошо, и показывать, что она любит его больше всего на свете. Тогда она не потеряет благосклонность Хунли. С благосклонностью Императора у нее будет все. Что с того, что ее сейчас немного укололи? Раньше, когда ее обижали, она никогда не говорила об этом первой, но Хунли сам узнавал и мстил за нее. Хе-хе, в этом гареме есть только то, чего Хунли не хочет знать, но нет ничего, чего он не мог бы узнать. Поэтому ей нужно было только улыбаться, улыбаться, все прощая.

— Император прибыл!

— Чэньце приветствуют Императора, Император Цзисян!

— Император, почему вы сегодня так рано? Неужели боитесь, что Айдзя притеснит вашу любимую наложницу?

Хуан Тайхоу, увидев вошедшего Императора, который вместо того, чтобы сначала поприветствовать ее, свою Хуан Энян, начал поднимать своих жен и наложниц, подумала: "Ну, Хуанхоу еще ладно, она все-таки его законная жена, и родственники Хуанхоу — доверенные люди, которых Император очень ценит. Поднять ее — это нормально. Проявление уважения к законной жене, гармония между Императором и Хуанхоу — это великое счастье для страны. Но что значит поднимать эту Гао Ши? И даже Хуанхоу он только поднял и отпустил, а почему Гао Ши он позволил прислониться к себе? Гао Ши осмеливается открыто соблазнять Императора прямо при мне, Хуан Тайхоу! Что это такое? Показывает мне свою благосклонность? Демонстрирует мне свою силу?"

— Хуан Энян, сегодня день рождения Хуэйжу. В делах двора тоже ничего особенного нет, сегодня заседание закончилось довольно рано. Эрчэнь полагал, что ваш Цинъань здесь уже должен был закончиться, поэтому пришел забрать Хуэйжу обратно в ее Чусюгун. Хочу подождать, пока Хуэйжу переоденется в повседневную одежду, а потом мы вместе пойдем на банкет с любованием цветами. Эрчэнь видит, что сегодня солнце очень яркое, теплое, но не жгучее. Вы всю зиму сидели взаперти, Хуан Энян, вам стоит побольше гулять в Юйхуаюане, подышать свежим воздухом ранней весны, это полезно для здоровья, хе-хе. Хуан Энян, если у вас больше нет дел, Эрчэнь с Хуэйжу откланяется.

В детстве Цяньлун воспитывался у Хуанхоу Сяоцзинсянь. В шесть лет он пошел учиться в Шаншуфан и переехал в Агэсо. За весь год он мог видеться с матерью только в дни рождения или праздники, поэтому у него не было сильных чувств к Хуан Тайхоу. Более того, Цяньлун, считавший себя совершенным, немного презирал свою родную мать, дочь мелкого чиновника четвертого ранга. Просто он умело создавал видимость, и никто этого не замечал. Такое отношение к родной матери показывает, насколько Цяньлун был холоден и бессердечен.

Цяньлун прямо обнял Гао Ши и ушел. Все думали, что это из-за его благосклонности к Гао Ши, что он не мог видеть ее ни малейшей обиды. В любом случае, пока любовь к женщине не доходила до того, чтобы ставить наложницу выше жены, министры ничего не говорили. Ну, у какого мужчины нет любимой наложницы? Но если бы это было несыновнее поведение, то на придворном собрании не было бы так тихо. Поэтому Цяньлун очень любил Гао Ши. Любовь к Гао Ши, помимо того, что позволяла ему наблюдать за всеми драмами, разыгрывающимися в гареме, имела и много других применений. Что касается того, сколько в этом было истинной любви, наверное, только сам Цяньлун знал.

Цяньлун совершенно не обратил внимания на недовольное лицо Хуан Тайхоу, то ли не заметил, то ли притворился, что не заметил. Конечно, он также не заметил застывшей улыбки Хуанхоу и носовых платков, которые другие наложницы почти измяли в руках. В сердце Бай Лин была только одна мысль: Цяньлун — настоящий подонок. Конечно, эта мысль промелькнула лишь на мгновение. Сейчас Бай Лин думала только о том, что на банкете должно быть много еды. Еда, еда... Она словно уже видела, как различные деликатесы, расправив крылья, летят ей в рот.

Настроение Хуан Тайхоу было крайне низким. Как оно могло быть высоким, когда сын так демонстративно ее отверг? У нее не было ни малейшего желания присутствовать на банкете с любованием цветами, чтобы возвысить Гао Ши. Император говорил о прогулке в Юйхуаюане для здоровья — пусть не думает, что она не понимает, что он имеет в виду. Думая о поступке Императора, Хуан Тайхоу чувствовала боль в сердце. Она бессильно махнула рукой, давая понять, чтобы остальные откланялись. У ворот Цынингуна, после того как наложницы проводили паланкин Хуанхоу, Сяньфэй с презрением посмотрела на Чуньфэй и Цзябинь и быстро ушла. Чуньфэй и Цзябинь же вежливо попрощались друг с другом, а затем договорились о паланкинах. Оставшиеся три Гуйжэнь не были многословными. После минутного молчания они обменялись кивками и разошлись.

Сейчас в гареме мало наложниц. Старые слуги из резиденции принца Цяньлуна занимали отдельные дворцы. В Юншоугуне Бай Лин тоже не было высокопоставленной наложницы, занимающей главное место, поэтому ей не нужно было следовать за кем-то, как прислуге. Опираясь на руку Мо Цзюй, она быстро села в свой маленький паланкин с синей крышей и уехала. Деликатесы Юйхуаюаня ждали ее.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Приветствие в Цынингуне

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение