Глава 13 - Трещины

Рэймонд и Онер шли вместе к машине доктора на парковке.

— Ну, как он там? — спросил Онер, когда они остановились рядом с машиной Рэймонда.

— Филлип, да? — ответил Рэймонд. — Пока что он в порядке. По крайней мере, такое впечатление у меня сложилось с тех пор, как мы вернулись сюда из-за границы, и до сих пор.

— Ты уверен? Ты буквально вытащил его из той же ситуации, которая заставила его уйти, думая, что он виноват. Только на этот раз все закончилось иначе, к лучшему.

— Я знаю, как трудно ему, должно быть, было согласиться и помочь мне, и все же он это сделал. За это я искренне благодарен Филлипу. Но...

— Единственный способ убедиться в том, что он чувствует, — это заставить его говорить, — перебил Онер, произнося слова Рэймонда еще до того, как они слетели с его губ.

Рэймонд кивнул.

— Я поговорю с ним.

Онер усмехнулся.

— Лучше сделай это, пока не забыл.

— Не забуду.

Рэймонд открыл дверь со стороны водителя.

— Тогда оставляю Каллисто на твое попечение.

— Понял.

Онер отступил назад, давая Рэймонду место для маневра и выезда с парковки.

* * *

Солнце наконец зашло. Зажглись огни домов, заведений и дорог, заполняя пустую темноту, которую когда-то занимала пылающая звезда с небес.

Через некоторое время езды из района Силанган Рэймонд вернулся в Медицинский Центр Манджет, въехав на парковку. С мыслью остаться на ночь в своем кабинете, доктор искал свободное место на больничной парковке.

Почти случайно, прямо на том месте, где Рэймонд решил припарковать машину...

— Хм?

...стояло очень знакомое лицо.

Словно собирая мысли, чтобы сформулировать нужные слова, Рэймонд на мгновение замер, глядя прямо на свирепую даму у своей машины, прежде чем выйти.

— Я не ожидал увидеть тебя в таком месте, — сказал доктор, его голос был спокоен, как тихое море. — В чем дело, Адела?

— Я слышала, ты взял кое-что из одежды из дома, — ответила Адела, ее выражение лица было властным, требующим ответа от Рэймонда, а не вопроса. — И твою, и Каллисто.

На губах Рэймонда появилась ухмылка.

— Я тоже не ожидал услышать имя нашей дочери из твоих уст, по крайней мере, не сейчас. Может быть, ты наконец смирилась с реальностью?

— Перестань вести себя как ребенок, Рэймонд. — Свирепое выражение лица Аделы исказилось от раздражения.

Сохраняя раздражающую ухмылку на лице, муж ответил:

— Ты могла бы сказать то же самое себе. Хотя иногда тебе это идет. — Легкий румянец появился на щеках Аделы, когда она стиснула зубы от поддразнительного замечания мужа.

Адела вздохнула, чтобы прийти в себя, и на ее лице снова появилось свирепое выражение.

— Почему ты позволил ей жить одной в квартире?

— Потому что она этого хотела, — почти сразу ответил Рэймонд.

— Ты... — Адела посмотрела на Рэймонда с полным неверием. — Ты позволил ей, будто это ничего не значит?! Как ты думаешь, откуда у нее эта идея?

Доктор подробно объяснил причину, по которой их дочь захотела жить одна.

— Что? Аниме? Тооко Това?

Адела была явно озадачена. В защиту Рэймонда, жизнь в одиночестве могла бы стать очень ценным опытом для Каллисто, так как помогла бы ей многому научиться, особенно стать независимой личностью.

— Согласна. Жизнь в одиночестве может быть полезной, она учит многому и помогает стать самостоятельной.

Ответ Аделы в его защиту удивил Рэймонда. По крайней мере, пока она не продолжила говорить.

— Но теперь это становится большой проблемой из-за того, что ты с ней сделал!

Мир всегда был очень опасным местом. Однако особенное состояние Каллисто, безусловно, делало его еще более опасным для нее. Адела была настолько переполнена разочарованием в Рэймонде, что забыла: причина их спора — девушка, которую она отвергла как свою дочь. Сейчас в ее мыслях была только забота о Каллисто, ее дочери.

Рэймонд посмотрел на Аделу, его выражение лица было как у человека, уставшего от того, что одно и то же происходит снова и снова, и желающего двигаться дальше.

— Ты все еще злишься на меня за то, что я спас нашу дочь?

Сразу после слова «дочь» в ее сознании возник образ любимой младшей дочери Аделы, Каллисто, до операции, а затем сменился ее новым обликом. Это напомнило Аделе о том, как она смотрела на безжизненное тело старшей дочери, на ее неузнаваемое лицо и на связь, которой больше не было.

Хвать!

Адела схватила Рэймонда за воротник рубашки. Изо всех сил она пыталась поднять его. Хотя на самом деле она могла лишь дергать его за воротник.

— Ты не спас Каллисто! Ты создал чудовище!

Долгий усталый вздох сорвался с губ Рэймонда.

— Возможно, ты права, — сказал Рэймонд, почувствовав, как хватка Аделы на его рубашке немного ослабла. — Возможно, я превратил ее во что-то другое, в чудовище, если хочешь. Но чего именно ты ожидаешь? Я никак не мог проигнорировать желание моей умирающей дочери, зная, что только я могу сделать его реальностью.

Хватка Аделы ослабла еще больше, она не знала, что делать среди противоречивых мыслей, вызванных словами мужа.

Видя возможность, возможно, еще больше повлиять на мысли Аделы в лучшую сторону, Рэймонд нежно взял ее за запястья.

— Перед операцией я дал себе обещание.

Выражение разочарования исчезло с лица Аделы, когда она посмотрела Рэймонду прямо в глаза.

— Если Каллисто выживет после СМД, я пообещал, что сделаю все для ее счастья. Мне все равно, если другие посчитают, что я ее балую, лишь бы я видел ее улыбку и знал, что она счастлива.

— Рэймонд... — Адела выпустила воротник рубашки мужа из рук. Наблюдая, как она медленно отступает назад, не в силах вымолвить ни слова, Рэймонд видел, как стена, которую Адела возвела вокруг себя после горького прошлого, начинает давать трещины.

Рэймонд решил надавить.

— Тебе тоже стоит сделать то же самое, Адела.

Как только он попытался протянуть руку, чтобы нежно похлопать ее по плечу, Рэймонд увидел, как его жена отчаянно цепляется за стену, которая вот-вот рухнет.

— Она не моя дочь, — свирепо заявила Адела, оттолкнув руку мужа.

После этого обмена репликами Адела повернулась и ушла, опустив голову, пока не скрылась из виду Рэймонда. Поправляя воротник рубашки, муж задержал взгляд в том направлении, куда ушла Адела. На его лице появилась легкая ухмылка.

— Тогда ей потребовалось гораздо больше времени, чтобы принять правду, — сказал он себе. — Но, похоже, мне не о чем беспокоиться. Осталось только ждать и позволить тому, кто достоин, разрушить эту стену.

Рэймонд вернулся к машине, чтобы взять лабораторный халат, прежде чем направиться в больницу, со смартфоном в руке.

— Эй, Филлип, ты еще в больнице? Уже дома, да? Ну, можем поговорить об этом завтра.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение