Он судит благородного человека по меркам подлеца, заставив вас принять Холодный яд. Седьмой Господин, я просто беспокоюсь..."
Его слова прервал резкий порыв ветра. Он тут же отскочил с бамбукового стула, неловко перекатился и упал на одно колено. Ветка цветущей сливы оставила глубокий след на его предплечье, кровь смешалась со снегом, и вскоре вся рука покраснела.
— Седьмой Господин, простите мою дерзость! — Сяо Цзя склонил голову, стоя на коленях, все его тело напряглось.
— Сяо Цзя, у стен есть уши, помни об этом, — голос Седьмого Господина унесся с ветром к ушам Сяо Цзя. Когда он снова поднял голову, человека на бамбуковом стуле уже не было.
*
Время летело быстро, особенно холодной зимой. Утром солнце всходило поздно, вечером садилось рано, и стоило моргнуть, как день уже заканчивался.
Сяо И прожил в княжеском дворце уже больше двух месяцев, и пришло время снять повязку с глаз.
После того случая на Павильоне Ветра и Луны Сяо Цзя не смел говорить лишнего в присутствии Седьмого Господина. Рана на его левой руке давно зажила, но иногда все еще ныла.
Но, как бы то ни было, Седьмой Господин сказал, что в день снятия повязки он пригласит его присутствовать.
Сяо Цзя не забыл об этом и в назначенное время последовал за Седьмым Господином в флигель, где жил Сяо И.
Флигель был очень маленьким. По словам слуг дворца, даже сарай для дров был светлее.
Но Сяо И это не волновало. Возможность жить в теплом месте, есть горячую еду и получать лечение — обо всем этом он раньше и мечтать не смел.
Этот лекарь был ему хорошо знаком. Редко, но в его голосе проскальзывала живость, свойственная детям его возраста: — Божественный лекарь Се, мои глаза действительно смогут видеть?
Если говорить об этих глазах, то во всем мире, кроме Се Куня, никто бы не осмелился дать гарантию.
В голосе юноши редко звучала такая радость, не свойственная его обычному безразличию. Се Кунь произнес "Угу" и сказал: — Все будет хорошо, все обязательно наладится.
Когда Седьмой Господин вошел в комнату, шторы на окнах были задернуты, в комнате было темно, только в углу горела свеча. Се Кунь слой за слоем разматывал повязку с глаз Сяо И.
Юноша сидел там, совершенно спокойно.
За это время он немного изменился, набрал вес, уже не выглядел таким полумертвым, как когда его только привезли.
Когда они вошли, то как раз услышали вопрос юноши. Его еще не окрепший голос был нежным и звонким, невозможно было определить, мужской он или женский.
Присмотревшись внимательнее, можно было заметить, что хотя его лицо все еще было худым, за два с лишним месяца в княжеском дворце оно стало румяным, а подбородок — острым.
По мере того, как повязка снималась, открывался высокий нос, а затем его плотно закрытые глаза сначала дрогнули, а потом медленно открылись.
В янтарных глазах сначала появилась растерянность, прекрасная, словно упавший с небес драгоценный камень.
Затем постепенно растерянность в глазах юноши сменилась радостью. Его губы изогнулись в улыбке, а уголки глаз и брови образовали красивые дуги.
— Я вижу! Божественный лекарь Се, я действительно вижу! — Первым, кого он увидел, был стоящий рядом Се Кунь.
Се Кунь выглядел на сорок-пятьдесят лет, что примерно соответствовало образу лекаря в его представлении.
Затем его взгляд переместился в сторону.
Пока нельзя было открывать шторы на окнах, ему нужно было постепенно привыкать к свету.
При мягком свете свечи он увидел двух человек, стоящих у двери.
Тот, что повыше и покрепче, стоял чуть ближе. У него был суровый вид, и казалось, что с ним лучше не связываться, но в глазах, обращенных к Сяо И, читалась мягкая доброта.
Другой стоял чуть дальше. Он был высоким, одет в парчовый халат нефритового цвета, на плечи был накинут черный плащ, на котором лежал снег. Весь его облик был утонченным и мягким, лицо — прекрасным, как нефрит, но во взгляде, обращенном сюда, читались лишь холодность и строгость.
Словно все люди и события в этом мире не имели к нему никакого отношения.
Сяо И сразу понял, что это и есть спасший его Седьмой Господин Шэнь.
Но он все же был ребенком и не понимал, почему Седьмой Господин смотрит на него таким взглядом. Некоторое время он сидел на кровати, не зная, что делать.
— Сяо И, попробуй сейчас походить, посмотри, не кружится ли голова, — Се Кунь, видя, что юноша замер, забеспокоился, что он задержит Седьмого Господина, и поспешно напомнил.
Только тогда Сяо И очнулся, встал и сделал несколько шагов, двигаясь скованно.
Раньше, после периода восстановления, у него не было проблем с ходьбой. Теперь, когда он внезапно обрел зрение, ему стало непривычно. Он то двигался нескладно, то спотыкался.
С трудом дойдя до Седьмого Господина, он рухнул на колени и трижды поклонился: — Седьмой Господин, отныне моя жизнь, Сяо И, принадлежит вам. Что бы вы ни приказали, достаточно одного слова, и я не испугаюсь ни горы ножей, ни котла с кипящим маслом.
Голос юноши дрожал от напряжения, но слова звучали твердо и сильно.
Шэнь Дуохань слегка опустил веки, в его глазах не читалось никаких эмоций.
— Сколько тебе лет? — спросил он.
— Отвечаю, Седьмой Господин, должно быть, двенадцать.
Шэнь Дуохань не стал продолжать расспросы, а обратился к Сяо Цзя: — С завтрашнего дня начни тренировать его. Через год я хочу увидеть результат.
Услышав это, Сяо Цзя вздрогнул. Он знал, что имел в виду Седьмой Господин под "результатом".
В нем невольно промелькнула жалость к юноше, но это чувство он тут же подавил.
— Слушаюсь, Седьмой Господин.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|