Глава 10: Реальность

— Кто?!

Бе Хайюэ в ужасе вскочила с кровати.

Вокруг было пусто, но этот голос звучал прямо в ушах Бе Хайюэ, словно проникая в ее мозг, неся в себе нечто призрачное и заставляя ее волосы вставать дыбом.

Когда голос в ушах стал отчетливее, Бе Хайюэ, казалось, смогла определить, откуда он исходит. В панике она шагнула и бросилась в том направлении.

Как только она открыла дверь комнаты, сваха, ожидавшая снаружи, увидела, что она сняла фату и выбежала, и поспешно попыталась остановить ее.

Бе Хайюэ быстро сообразила и сказала, что чай в комнате остыл, и попросила ее заварить свежий. Увидев, что сваха ушла, Бе Хайюэ в спешке выбежала из свадебной комнаты. Хотя она совсем не знала этот особняк, она, спотыкаясь, следовала за этим призрачным голосом в своей голове, проходя через ряды флигелей, пока не достигла комнаты в углу особняка.

Небо слегка потемнело, в тусклом свете сумерек деревянная дверь, обтянутая серой бумагой, излучала мрак изнутри. Но в этой темноте едва различимая тень колыхалась и двигалась.

Бе Хайюэ вдруг почувствовала, словно что-то схватило ее за сердце, едва не лишив дыхания.

Она протянула руку. Ее нежная, белоснежная ладонь была особенно бледной под рукавом ярко-красного парчового платья. Дрожа, она толкнула слегка выцветшую деревянную дверь.

Мрак из комнаты вылился через щель в двери, медленно раскрывая черноту. Снаружи проникло несколько тонких лучей света, слегка осветив стену за мраком — вся стена была покрыта надписями кровью, высохшими до ужасающего красновато-коричневого цвета.

Сердце Бе Хайюэ словно сжали в руке. Она дрожа, шагнула в комнату и разглядела надписи кровью на стене.

— Зверь в человеческом обличье.

— Лучше умереть, чем жить в мучениях.

— Лань Чжунмоу, мой муж, мой убийца.

Чжунмоу?!

Почему?!

И чья это злая шутка?!

Помимо ужаса, в сердце Бе Хайюэ поднялся гнев. Она подумала, что это чья-то злая шутка.

Снаружи через дверь подул теплый сумеречный ветер. Внезапно в полной темноте комнаты в углу ее глаза мелькнула белая тень. Бе Хайюэ слегка подняла голову и сфокусировала взгляд — необычайно худое женское тело висело на балке. На нем было тонкое белоснежное шелковое платье, потерявшее цвет, натянутое на исхудавшее тело. Ветер, врывающийся через дверной проем, раскачивал висящее на веревке тело, раскачивал его туда-сюда. Тело, исхудавшее до состояния скелета, почти не могло противостоять порывам ветра и вот-вот должно было рассыпаться в груду белых костей на земле.

В тот миг Бе Хайюэ словно лишилась способности дышать и говорить. Она открыла рот, слишком потрясенная, чтобы произнести слово.

Спустя мгновение она сорвала голос в крике ужаса.

— А-а-а!

Это встревожило нескольких слуг поблизости, которые сбежались, но, увидев Бе Хайюэ, стоящую в комнате в углу, все они выразили ужас на лицах. Они знали, что произошло в этой комнате, и насколько она была зловещей и странной.

Ноги Бе Хайюэ подкосились, и она рухнула на землю, выползая из комнаты. Но холодный ветер, дувший из-под балки, царапал ей спину, заставляя ее тело обмякнуть. Ветер раскачивал безжизненное тело, отбрасывая на пол колеблющуюся тень, словно призрак, поднимающийся из земли.

Когда ноги Бе Хайюэ ослабли, управляющий особняка Лань поспешно подбежал, схватил ее и резко потащил прочь. Только когда они отошли подальше от этой комнаты, он помог ей встать.

Когда Бе Хайюэ немного пришла в себя после ужаса, она увидела того мужчину, одетого в ярко-красный свадебный халат, аккуратного и опрятного, стоящего в нескольких шагах от нее. Он улыбался и смотрел на нее.

Его знакомая нежность в улыбке сейчас казалась настолько зловещей, что Бе Хайюэ почувствовала, как у нее мурашки по коже, словно под этой красивой внешностью скрывалась кровожадная сущность.

Управляющий подвел ее к нему. Он улыбался, не говоря ни слова, словно ничего не произошло, и хотел обнять ее.

— Ты... все видела?

Внезапно его голос стал низким, холодным, словно доносящимся из бездны.

— Нет!

Бе Хайюэ в ужасе оттолкнула его. Бежать, бежать изо всех сил, бежать из этого особняка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение