Глава 18. Цинь И не умерла!

Санаторий Аньсинь, живописное место.

Тело Цинь И все еще восстанавливалось. Она могла только лежать в постели, глядя сквозь тонкое панорамное окно на зеленый газон и цветы снаружи.

Жаль, что она ослепла и ничего не видела.

Тан Цзинвэнь стоял за дверью комнаты, глядя на Цинь И, к которой были подключены трубки, и даже на дыхательный аппарат. В его глазах светилась нежность.

Возможно, для Цинь И было бы лучше забыть прошлые страдания.

Поговорив с врачом, он велел водителю отвезти его к той семье. Нынешнее состояние Цинь И не позволяло ей встречаться с кем-либо, чтобы избежать стресса.

Тан Цзинвэнь встретился с юношей, который прозрел после пересадки роговиц Цинь И. Ему был двадцать один или двадцать два года, у него были мягкие глаза. Когда он смотрел на людей, он не был таким холодным, как Цинь И, а, наоборот, излучал спокойную улыбку. Он был тихим, не высокомерным и не вызывал антипатии.

В конце концов, они получили выгоду, поэтому, столкнувшись с Тан Цзинвэнем, они были немного униженными и старались угодить.

Тан Цзинвэнь равнодушно сказал: — Не говорите ей ничего о семье Тан.

Те поспешно закивали в знак согласия, но юноша нахмурился, в его глазах мелькнула вина. Его мать потянула его, и он пришел в себя.

Тан Цзинвэнь не стал задерживаться.

Пройдя несколько шагов, он услышал, как женщина средних лет тихо пробормотала: — Не знаю, кто эта госпожа, но господин Тан так о ней заботится. Ей повезло!

Повезло?

Тан Цзинвэнь слегка скривил губы, усмехнувшись с холодным презрением.

...

В это время Тан Юй, словно сокровище, обнимал полноразмерную куклу, на сто процентов похожую на Цинь И, и вернулся в свою квартиру.

Он уволил всех служанок и отправил Тан Су в психиатрическую больницу. Хотя она не сошла с ума, она стала причиной смерти Цинь И. Она могла поднять руку на свою родную сестру. Как Тан Юй мог позволить ей оставаться здесь?

Более того, эта квартира была полна следов пребывания Цинь И и превратилась в уголок утешения в глубине души Тан Юя, который нельзя было осквернять никому.

Сначала он положил куклу на диван. Хотя у куклы не было выражения лица, он все равно почувствовал легкое удовольствие.

Словно Цинь И ждала его дома.

— Я пойду приму душ, потом приготовлю ужин.

Раньше Тан Юй видел похожие новости на Today's Headlines: кто-то заморозил любимую жену, надеясь, что однажды она сможет воскреснуть.

Но если бы жена действительно воскресла, ей пришлось бы столкнуться с одиночеством, когда все родные умерли. Какой в этом смысл?

Тан Юй не мог этого сделать, но при мысли о том, что Цинь И одинока под землей, он почти задыхался. Он вздохнул, подставляя голову под холодную воду.

— Подожди еще немного, Цинь И, подожди меня…

...

Приняв душ, Тан Юй действительно приготовил ужин. Не говоря о суматохе в процессе, главное, что соль и сахар выглядели одинаково. Как Цинь И их тогда различала?

Глядя на тарелку с уродливой и странно пахнущей едой, он немного поколебался, а затем без выражения заказал еду на вынос.

Сидя за обеденным столом в ожидании ужина, он снова получил звонок от помощника: — Господин Тан, Тан Су хочет вас видеть. Она говорит, что хочет лично сообщить вам новость.

Тан Юй усмехнулся. Эта женщина тоже была поразительна. Дойдя до такого состояния, она все еще не оставляла своих злобных намерений и амбиций.

— Завтра утром я ее навещу.

После этих слов как раз подошел курьер с едой на вынос. Тан Юй подсознательно взял еще одну миску и пару палочек для еды и поставил их перед куклой.

Сделав все это, он слегка оцепенел. Его черные глаза заволокло туманом.

Но он все равно тихо сказал: — Цинь И, наш ужин приехал.

На эти слова, конечно, не последовало ответа. Иногда Тан Юй чувствовал, что он на грани нервного срыва, но на самом деле это были лишь инстинктивные реакции человека, глубоко влюбленного, но потерявшего свою любимую.

Изначально он заказал эту куклу, чтобы видеть живую и яркую Цинь И, но подделка есть подделка…

...

На следующий день Тан Юй один приехал в психиатрическую больницу навестить Тан Су.

Тан Су пробыла там всего неделю, но уже стала нервной и не в себе. Она не сошла с ума, но иногда ее поведение было страшнее, чем у сумасшедшей.

В этот момент Тан Су, увидев фигуру Тан Юя, пришла в неописуемое волнение: — Третий брат, третий брат…

Тан Юй холодно смотрел на нее, его взгляд был мрачным.

Тан Су знала, что обманом заставила Тан Юя приехать. Если она ничего не скажет, Тан Юй, вероятно, прикажет отправить ее на пятый этаж психиатрической больницы. Говорят, там содержатся пациенты с поведением, связанным с самоповреждением и агрессией. Эти пациенты никогда не видят солнечного света. Если ее запрут там, она не знала, какие мучения ей придется пережить!

— У тебя есть пять минут.

Услышав это, выражение лица Тан Су слегка изменилось: — Третий брат, я беременна, от Доктора Сюэ. Я хочу сделать аборт…

После этих слов Тан Юй повернулся, чтобы уйти, но услышал, как Тан Су отчаянно взмолилась: — Третий брат, я скажу, я скажу, хорошо? Цинь И не умерла!

Цинь И не умерла!

Цинь И не умерла?

Тан Юй замер, вся кровь в его теле почти мгновенно застыла. Он обернулся, схватил Тан Су и уставился на нее: — Объясни!

Тан Су неловко дернула ногами, несколько раз кашлянула и только потом сказала: — Тогда я просто хотела, чтобы Цинь И не смогла помешать нашей свадьбе. Я не собиралась причинять ей вред.

— Учитывая степень редкости крови панды, они наверняка хотели создать банк крови. Совершенно невозможно, чтобы они извлекли ее органы, поэтому она точно жива!

Тан Юй ничего не ответил, лишь холодно хмыкнул.

— Они наверняка спрятали Цинь И где-то, или Цинь И уже вне опасности и ждет тебя, третий брат…

Говоря это, Тан Су не заметила, как в глазах Тан Юя мелькнул яркий свет. Он скривил губы, оттолкнул ее в сторону, затем достал из кармана брюк платок, вытер пальцы, которыми держал одежду Тан Су, и небрежно бросил платок на пол.

— Твоего ребенка оставь. Не смей делать аборт.

За то, что Цинь И пережила, Тан Юй будет постепенно мстить Тан Су, начиная с ее надежд, превращая их в отчаяние.

При одной мысли о возможности того, что Цинь И жива, Тан Юй не хотел тратить время здесь. Он уехал из психиатрической больницы. По дороге домой он проезжал мимо цветочного магазина. Вспомнив любимые цветы Цинь И, он решил остановиться и купить букет.

Отныне он будет любить то, что любит она.

В этот цветочный магазин Цинь И часто заходила, и продавцы ее знали. Но Тан Юй был здесь впервые. Он даже не мог отличить розы от шиповника и мог только ждать, пока продавец упакует ему букет.

И эти мелочи, которые раньше казались ему скучными, теперь были чрезвычайно интересны. Так он узнавал Цинь И еще лучше.

Прежде чем найти Цинь И, он должен узнать все ее предпочтения, чтобы потом просить у нее прощения.

Этот процесс может быть долгим. Возможно, Цинь И никогда его не простит, но Тан Юй не спешил. Главное, что она жива, жива и здорова…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Цинь И не умерла!

Настройки


Сообщение