Глава 2. Сюй Тяньцао просит лекарство (Часть 2)

Затем взгляд Сюй Тяньцао скользнул с тяжелого деревянного сундука размером полметра на тахте к человеку на тахте. Убедившись, что в глинобитном доме только она одна, зрачки Сюй Тяньцао резко расширились, а затем его охватила ярость от ощущения, что его одурачили!

На высокой тахте сидела, скрестив ноги, только девочка, не старше шести-семи лет, с прической чуйтяо, на лице которой была видна вся детская наивность.

Перед приездом Сюй Тяньцао представлял, как выглядит "Юэньюй": либо это пожилая женщина с седыми волосами и лицом ребенка, либо женщина старше двадцати.

Даже если моложе, то должна быть девушка в расцвете лет. Но кто мог подумать, что Юэньюй окажется маленьким ребенком, не достигшим и семи лет?

Что может сделать такой младенец?!

Гнев от того, что его одурачили, затмевал разум. Сюй Тяньцао не верил, что Юэньюй — это маленький ребенок. Те истории не могли быть ложью. Возможно, кто-то устроил спектакль, специально выставив ребенка вперед, а сам управлял из тени, чтобы под этим предлогом нажиться.

Убедив себя этим доводом, Сюй Тяньцао не стал злиться на марионеточного ребенка, откинул полы халата и повернулся, чтобы выйти и разобраться с Чжэн Сан.

Он только отступил на шаг и еще не успел повернуться, как услышал тихий голос Хань Ин:

— Очень разочарованы, да?

Хань Ин, обрабатывавшая травы, не подняла головы, словно совершенно не зная, насколько знатен и важен стоящий перед ней человек, или словно уже знала, но просто пренебрегала этим.

Ее движения были легкими и небрежными, но под маской спокойствия она стиснула зубы, а мозг работал на предельной скорости.

Глинобитный дом не звукоизолирован, и она прекрасно слышала разговор матери с пришедшим. Тяньцао — это влиятельный чиновник эпохи Хань, в современном мире это был бы начальник городского управления сельского хозяйства. Такие люди не чета деревенским дуракам, без настоящих способностей их не удержать!

Пока она думала, Хань Ин очень непринужденным тоном поддразнила:

— Не кажется ли вам, что Юэньюй, о которой говорят посторонние, слишком обычна?

Сюй Тяньцао остановился, повернулся и с удивлением посмотрел на девочку.

Он внимательно рассматривал ее некоторое время, словно что-то обнаружив:

— Я помню тебя, ты, кажется, младшая дочь Чжэн-шичжана.

Сказав это, Сюй Тяньцао помрачнел и резко крикнул:

— Законы Великой Хань строго запрещают устраивать незаконные святилища и заниматься шаманством! Тех, кто этим занимается, ждет жестокое наказание! Ты, маленький ребенок! Если скажешь, кто подговорил тебя заниматься такими дьявольскими делами, я смогу избавить всю твою семью от наказания. Если не скажешь, я вынужден буду забрать тебя, чтобы просить о приказе!

Рука Хань Ин, очищавшая кору, остановилась, но она не испугалась его.

Она подняла голову, незаметно оглядела стоявшего перед ней мужчину средних лет, посмотрела на его мрачное лицо и намеренно пугающий вид, легко рассмеялась и поддразнила:

— Я и не знала, что Тяньцао теперь работает на Юйюаньши?

Юйюаньши — чиновник, ответственный за судебные дела и урегулирование споров, то есть современный судья. По должности он ниже Тяньцао, но по полномочиям во много раз превосходит его, и к тому же очень богат. В прошлом действительно случались случаи ложных обвинений торговцев, их сажали в тюрьму, чтобы вымогать деньги.

Но как же дочь простолюдина из деревни могла знать о таких вещах?

Сюй Тяньцао с удивлением и неуверенностью посмотрел на Хань Ин, но обнаружил, что она смотрит на него с улыбкой, ее взгляд был ясным, словно она просто подшучивала над разницей в должностях.

Может ли обычный маленький ребенок обладать такой смелостью и проницательностью?

Сюй Тяньцао нахмурился, выражение его лица стало нерешительным, и он начал сомневаться в своем суждении.

Хань Ин улыбалась, ее глаза были направлены на Сюй Тяньцао, но она намеренно смотрела как бы сквозь него, ее выражение было крайне странным, словно она вовсе не смотрела на него, а видела что-то через него.

Это заставило Сюй Тяньцао почувствовать себя не по себе.

Шаманы всегда занимаются чем-то странным и непредсказуемым.

Хань Ин, намеренно пугавшая его, все еще лихорадочно гадала о цели прихода Сюй Тяньцао.

В пределах этого тина ее возраст не был секретом. Если бы Сюй Тяньцао узнал о ней в тине, его реакция не была бы такой.

Тяньцао, такой высокопоставленный чиновник, должен жить в уездном городе. Она смогла поехать в уездный город продавать проростки фасоли благодаря тому, что лечила жену тинчжана. Та нашептала мужу, он подал заявление в уезд, они возились больше месяца, и только после того, как им выдали чуань, она смогла выехать из тина в уездный город продавать проростки фасоли.

Сейчас в уездном городе у нее, вероятно, есть только репутация "Искусства оживления".

Однако в настоящее время между местными шаманами и врачами нет четкого различия, существует даже понятие "шаман-врач". Приезд Сюй Тяньцао к ней связан с проростками фасоли или с тем, что кто-то заболел?

Хань Ин без колебаний выбрала второе.

Если бы это было первое, он не приехал бы один.

То, что он так быстро приехал к ней, означает, что "болезнь" того человека может облегчиться за два дня, съев проростки фасоли.

Исходя из этого, причина болезни становится очевидной.

Это либо кровоточивость десен из-за недостатка витаминов, либо запор.

Если еще сократить время, за которое проростки фасоли дают заметный эффект, остается только запор.

Подумав об этом, взгляд Хань Ин вдруг стал странным.

Взрослый мужчина, страдающий запором... Стоп, это вряд ли.

Он мужчина, к тому же может скакать на лошади, у него такая большая физическая нагрузка, даже если зимой нет овощей, он вряд ли будет страдать запором. Скорее это возможно у детей и стариков.

Хань Ин наклонила голову, словно видя все насквозь, и начала перечислять симптомы:

— Тяньцао, боюсь, вы приехали за лекарством? Не знаю, для кого? Для старшего родственника? Для маленького ребенка? Симптомы — кровоточивость во рту, слабость и вялость, вздутие живота, непроходимость кишечника? Или...

— Хватит!

Не дослушав, Сюй Тяньцао тут же прервал ее. Услышав эти описания, он побледнел от изумления, мышцы на лице непроизвольно дернулись, густая борода тоже задрожала. Хотя он находился в теплой, как весна, комнате, ему казалось, что он в разгар зимы, а волоски на шее встали дыбом.

Человек перед ним — действительно маленький ребенок?

Почему она так хорошо знает состояние его матери?

Не в силах объяснить увиденное и услышанное, Сюй Тяньцао невольно связал маленького ребенка перед собой с известной Юэньюй.

Это и есть Юэньюй?

Это и есть существо, знающее богов и духов?

В одно мгновение Сюй Тяньцао перестал сомневаться в ее личности, но тут же пришел другой страх. Дрожь пробежала по его спине, он резко выпрямился, широко раскрыл глаза и посмотрел на Хань Ин:

— Кто вы на самом деле?

— Я человек, живой человек.

Хань Ин уже привыкла к таким вопросам. Она наклонила голову, моргнула Сюй Тяньцао, показав немного озорства, и сказала:

— Это все люди снаружи болтают всякую ерунду. Какое у меня может быть божественное искусство? Но у меня действительно были некоторые удивительные встречи. Рассказывать об этом бесполезно, но вы хотите послушать?

Шаман отрицает, что обладает божественностью?

Это просто абсурд.

Но почему-то Сюй Тяньцао вдруг почувствовал некоторое облегчение. У него больше не было прежней надменности, он сел на колени на низкую тахту, посмотрел на Хань Ин и сказал:

— Вы... Вы можете рассказать.

Сюй Тяньцао был ошеломлен, не зная, когда он вдруг проникся уважением к девочке, которая была намного ниже его по статусу.

Пришло время проверить актерское мастерство!

Хань Ин на высокой тахте, казалось, не заметила перемены в Сюй Тяньцао, и начала рассказывать свою "божественную" историю, основанную на сюжетах "Чжуан Чжоу и бабочка", "Легенда о гниющем топоре" и "Сон о желтом просе", объединенных и отшлифованных.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Сюй Тяньцао просит лекарство (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение