Если раньше все были очень озадачены действиями Сюй Сань и не могли понять, почему она положила табличку для изгнания Мо в соломенную хижину, то теперь люди постарше и с большим жизненным опытом смутно догадывались, что происходит.
Одна пожилая женщина спросила:
— Женщина после родов легко может навлечь на себя несчастье. Примерно три месяца назад я перестала видеть Хань Юй. Сюй Сань сказала, что она переехала жить сюда, в соломенную хижину… Я зимой из дома не выхожу, поэтому не приходила. Кто-нибудь видел Хань Юй?
Мужчины, которые часто выходили патрулировать, чтобы проверить, не спускаются ли дикие звери с гор, женщины и дети, которые зимой выходили за водой, все покачали головами:
— Нет.
— В обычное время сюда никто не приходит.
— Этой зимой только Хань Юй беременна. Кстати, время для этого не очень хорошее…
— Семья Цюй хочет продолжения рода. Кто знает, вернется ли Цюй Фэн с войны.
— Осторожнее со словами!
В ходе разговора все постепенно осознали.
Ребенок в животе у Хань Юй можно даже сказать, что это посмертный ребенок Цюй Фэна. Без особой причины, почему она должна была плохо обращаться с Хань Юй?
Молодая женщина, вспомнив весь ход событий, не удержалась и пробормотала:
— Как будто она хотела, чтобы Хань Юй здесь умерла…
Их догадки постепенно приближались к истине. Сюй Сань, стоявшая на коленях на земле, не хотела, чтобы другие считали ее виновной в убийстве. Она сгорбилась, опустив голову, и ее голос звучал очень жалко:
— Я тоже ничего не могла поделать. Дома действительно нечего было есть. У Хань Юй уже было кровотечение, и с самого начала не похоже было, что этого ребенка удастся сохранить. Я просто… просто на мгновение словно сошла с ума, и не позаботилась о ней как следует…
Даже сейчас она приукрашивала свои действия, пытаясь снять с себя вину.
— Замолчи!
Хань Ху, которого удерживала тетя, оттолкнул ее и выругался:
— Все эти месяцы я приносил просо! Ты, старая скотина, давала моей сестре только полмиски бобовой каши в день! Живой человек может умереть от голода, что уж говорить о беременной женщине!
Слова Хань Ху были подобны капле воды, упавшей в кипящее масло. Все начали шуметь, кто бы мог подумать, что Сюй Сань поступит так!
Несколько женщин, не выдержав, плюнули в сторону Сюй Сань.
Мужчины тоже с отвращением отвернулись, перестав смотреть на нее.
Даже другая невестка Сюй Сань теперь закрывала лицо руками и плакала, а сын, не ушедший на трудовую повинность, не подошел, а сидел на земле позади, неизвестно о чем думая.
— Если еды не хватает, можно одолжить у соседей. В следующем году, даже если будет плохо, можно будет отдать. В крайнем случае, у сестры Юй есть братья, есть мы, мы не дадим ей умереть с голоду.
Хань Ин огляделась и продолжила:
— Если беременность протекает плохо, можно спросить у пожилых женщин в деревне, что делать. Если уж совсем никак, я живу во внешнем поселении, ты могла бы привести сестру Юй ко мне, я бы ее спасла. По какому праву ты, имея лишь повод, что у сестры Юй плохо протекает беременность, ничего не делала, просто бросила ее здесь, плохо обращалась с ней и ждала, пока она умрет?!
Хань Ин ни за что не позволит Сюй Сань сойти с рук такое после содеянного!
Она повысила голос, обращаясь ко всем:
— Все старшие, этот человек так жестоко обращался с невесткой, чем она отличается от животного? Неужели вы позволите ей и дальше оставаться в деревне Дунхэ?
Нынешние низшие чиновники, будь то родная мать или личжэн, не имели права самовольно казнить или убивать людей.
Неограниченное расширение власти клана, когда старейшины клана могли самовольно наказывать и убивать по законам клана, не неся наказания, — это было только в эпохи Мин и Цин.
В это время за убийство требовалась жизнь, а идея большой мести процветала. Если бы Сюй Сань действительно убила Хань Юй, то Хань Ху или сама Хань Ин, убив ее, не были бы виновны, а наоборот, были бы восхвалены как праведные люди.
Но как бы ни были ужасны действия Сюй Сань, последствия, тем не менее, сводились лишь к плохому обращению. Субъективно у нее был злой умысел, но Хань Юй не умерла. Если бы Хань Ин потребовала убить Сюй Сань из мести, другие посчитали бы Хань Ин агрессивной и слишком высокомерной.
Поэтому Хань Ин не требовала многого. Раз уж человек не может умереть физически, пусть умрет социально.
Современный человек без удостоверения личности не может сделать ни шагу, а древнему человеку, покинувшему деревню, которая давала ему защиту, выжить было в сотни раз сложнее, чем современному. Смерть — это конец всем страданиям, а вот жить и мучиться, видя, как Хань Юй с каждым днем живет все лучше, — это лучшее наказание.
Мысли Хань Ин никто не заметил.
Однако за десятки лет в деревне Дунхэ никогда не было такой свекрови. Система прописки привязывала всех к одному месту, и репутация и доброе имя были крайне важны. Если в деревне появится такая Сюй Сань, то в будущем сыновьям будет гораздо труднее найти жену. Подумав об этом, все тут же согласились:
— Именно так, как такой человек может оставаться в деревне?
— Нужно выгнать ее!
— А вся ее семья, они что, слепые, не видели, как свекровь плохо обращается с Хань Юй?
— Всех вместе выгнать!
— Верно!
В разгар всеобщего негодования Сюй Сань выглядела испуганной. Она никак не ожидала, что попадет в такое положение, и впала в безумный крик:
— Хань Юй действительно умирала! Последние два месяца она даже ходить не могла, а живот был перекошен, этот ребенок просто не мог родиться!
— Я просто сэкономила немного еды, разве личжэн тогда не лечил Хань Цзюня?! Я не…
— Хватит!
Личжэн, который до сих пор молчал, наконец громко крикнул, прервав ее. Он больше не мог сохранять спокойствие и, немного нервничая, сделал два шага вперед, сказав:
— Действия Сюй Сань были слишком ужасны, но у нее дома есть трехлетний ребенок, нельзя же выгонять их всех вместе.
— Однако это дело очень плохое, нельзя оставлять его без наказания. Наказать ее толочением риса на десять лет, как вам?
Толочь рис — это тяжелая работа для женщин в качестве наказания. В то время рис и просо, которые ели, нужно было многократно толочь деревянным пестом в каменной ступе. Поскольку это было наказание, оно подразумевало непрерывную работу днем и ночью, без оплаты.
В возрасте Сюй Сань десять лет — это слишком много, она просто не выдержит, ей придется работать до смерти.
Это наказание было весьма суровым.
Услышав такое наказание, Сюй Сань обмякла и упала без чувств.
Чем это отличалось от изгнания?
Но она больше не могла кричать, если бы ее действительно выгнали всей семьей, это было бы хуже смерти!
Люди, видя ее состояние, с отвращением отвернулись, молчаливо согласившись с наказанием личжэна.
На этом дело было в основном закончено.
Пришедшие мужчины и женщины тоже не хотели больше стоять на улице в холодную зиму и разошлись. Кто-то позвал сына Сюй Сань, велев ему отнести Сюй Сань в помещение для толочения риса.
Однако несколько человек, у которых дома были беременные женщины, не хотели уходить. Они хотели поговорить с Хань Ин, чтобы она осмотрела их беременных. Если она смогла спасти Хань Юй, у которой было кровотечение и тяжелые роды, то, возможно, сможет спасти и их хороших дочерей.
Но они действительно не знали, как подойти и заговорить с Хань Ин, и в итоге просто пошли налаживать отношения с Чжэн Сан.
Толпа постепенно рассеялась. Глядя, как Сюй Сань, словно дохлая собака, была унесена ее сыном, Хань Ин усмехнулась про себя. Она повернулась, чтобы вернуться в соломенную хижину и проведать Хань Юй, и увидела личжэна, который еще не ушел. Он смотрел на нее с жестокостью в глазах.
Хань Ин ответила ему вызывающей улыбкой.
На этот раз личжэн действовал лишь как провокатор, ни одно его слово не давало повода для обвинений. Нападать на него было бесполезно, но…
Впереди еще много времени.
Личжэн.
Хань Ин прокручивала это слово в голове.
Он полагался только на свою должность личжэна.
Если бы у личжэна не было этой должности, какую способность он имел бы, чтобы прыгать?
Кстати, у должности личжэна есть срок?
Вспомнив, как она слушала болтовню тинчжана, Хань Ин прищурилась.
Чтобы ударить змею, нужно ударить ее в семь цуней (жизненно важная точка).
А с другой стороны, личжэн, опираясь на трость, неуверенно пошел обратно.
Он вспоминал провокационную улыбку Хань Ин и бормотал про себя:
— Этого ребенка нельзя оставлять…
Это было потом, а сейчас Хань Ин все еще ухаживала за роженицей. Она снова зашла в дом и проверила, убедившись, что с Хань Юй все в порядке, тут же нашла Яшу.
— Яшу, позови двух человек, принесите носилки и принесите два толстых одеяла. Мы перенесем сестру Юй обратно во внешнее поселение.
Хань Ху, который слушал, немного засомневался и спросил:
— Переносить роженицу домой, не навлечет ли это несчастья?
— Дело не в том, что мы боимся, главное, что роженица легко может быть одержима злыми духами.
— Нет несчастья, это не злые духи, это болезнь. Во всех местах есть "ветряной яд", и если у роженицы есть раны, легко получить инфекцию.
— Беременность и роды истощают жизненную силу женщины, вызывая слабость тела. Если ее опрометчиво перенести в новое место, она замерзнет в дороге, не сможет приспособиться к окружающей среде, и легко заболеет.
Даже если Хань Ин говорила, что будет использовать магию против магии, она все равно не могла удержаться от просвещения окружающих о правильных медицинских и гигиенических знаниях. Она сказала:
— Это не имеет никакого отношения к несчастью роженицы. Не верьте всему, что говорят другие.
— "Ветряной яд" повсюду. Его больше в фекалиях, грязи, грязных местах. В обычное время наша кожа защищает нас, не давая "ветряному яду" проникнуть в тело. Но если на коже есть рана, и она находится в грязном месте с большим количеством "ветряного яда", "ветряной яд" массово проникает в тело, у человека начинается жар, который становится все сильнее, пока он не умрет.
— Если среда чистая, "ветряного яда", который может проникнуть в тело, будет меньше, и человек, возможно, сможет выжить.
Хань Ин не рассчитывала, что сможет все объяснить за один раз, заставить этих людей поклониться ей и с тех пор стать чистоплотными и аккуратными жителями деревни. Она махнула рукой:
— Если в будущем ты пойдешь на военную службу и попадешь на поле боя, если получишь ранение, ни в коем случае не позволяй другим прикасаться к тебе грязными руками, а когда будешь лежать, лежи в чистом месте.
— Что касается сестры Юй, сначала перенесите ее в мою комнату. Я человек, благословленный богиней, так что я уж точно смогу усмирить демонов!
Последние два слова Хань Ин произнесла, стиснув зубы.
В последующие века, от открытия важности гигиены до ее популяризации как универсальной ценности, кто знает, сколько людей было похоронено за этим, и это далеко не просто слова, самая главная проблема — это деньги.
Хань Ху все еще был немного смущен, не понимая важности гигиены, но Хань Я мог немного понять. Он хлопнул Хань Ху по голове и сказал Хань Ин:
— Этот мальчишка сбит с толку. В соломенной хижине даже нет жаровни. Даже мужчина замерзнет, что уж говорить о роженице. Лучше вернуться в глинобитный дом, разжечь кан и жить в тепле, пить больше рисовой каши.
— Я сейчас позову людей, чтобы перенесли Хань Юй обратно.
Хань Ин кивнула и подождала, пока Хань Я отведет Хань Ху обратно во внешнее поселение и принесет ее "носилки".
Цена ткани в то время была запредельной, и Хань Ин просто не могла позволить себе использовать ткань для носилок. Поэтому она попросила людей сплести поверхность из травяных лиан между двумя палками. Хотя по форме это все еще были носилки, они совершенно не складывались и были твердыми, как дверная доска, но человек все равно мог на них лежать.
Она не стала задерживаться, и до обеда перенесла Хань Юй домой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|