Глава 4

Люди довольно сильно интересовались Чу Байчжоу, этим красивым, но инвалидом, приезжим. Вскоре по рыбацкой деревне разнеслись слухи о том, что Цинь Чжэнь водит его повсюду. Все смеялись и подшучивали, говоря, что Цинь Чжэнь запала на этого приезжего.

Сама Цинь Чжэнь не обращала на это внимания. Эти люди не имели злого умысла, просто шутили. Чу Байчжоу тоже не особо волновался. Напротив, Фан Хунвэнь, услышав об этом, сам подошёл к Цинь Чжэнь и недовольно спросил: — Я так долго за тобой ухаживал, почему ты предпочла приезжего хромого, а не меня?

Он говорил с таким обиженным видом, выглядел расстроенным и подавленным, что Цинь Чжэнь почувствовала, как ей хочется плакать и смеяться одновременно.

Фан Хунвэнь был того же возраста, что и Цинь Чжэнь, но бросил учёбу даже раньше неё. Он закончил среднюю школу, но не захотел учиться дальше, с трудом доучился до второго курса старшей школы, а затем окончательно бросил учёбу и занялся семейным бизнесом по продаже рыбопродуктов.

В рыбацкой деревне большинство семей занимались таким бизнесом. Он был высоким и крепким, очень сильным, и дела у него шли неплохо, но он был прямолинейным и иногда легко обижал людей.

По правде говоря, Цинь Чжэнь не имела ничего против Фан Хунвэня. Она не соглашалась на его ухаживания отчасти потому, что у неё действительно не было к нему таких чувств, а отчасти потому, что ей казалось, что он ухаживает за ней не потому, что по-настоящему любит её, а просто потому, что они играли вместе с детства, и так было много лет, он просто привык.

Они знали друг друга с детства, а поскольку жили недалеко друг от друга и учились в одной школе, они часто ходили туда и обратно вместе.

Сначала Фан Хунвэнь относился к ней как к младшей сестре, любил дарить ей свои любимые сладости или безделушки, заботился о ней, как старший брат о младшей сестре.

Позже, когда в третьем-четвёртом классе мальчики начали дразнить девочек, Цинь Чжэнь стала объектом насмешек Фан Хунвэня. А ещё позже, в старшей школе, когда у других появились тайные возлюбленные, Цинь Чжэнь снова превратилась в его тайную возлюбленную.

Цинь Чжэнь чувствовала, что поскольку они с Фан Хунвэнем были близки, он всегда думал о ней в первую очередь, что бы ни делал. Это не имело отношения к любви, скорее, это было чувство привычки и привязанности к близкому человеку.

Цинь Чжэнь знала, что Фан Хунвэнь всегда был человеком, который быстро загорается и быстро остывает. Его гнев приходил и уходил так же быстро. Поэтому она пригласила его поужинать в их магазине и немного поболтала с ним. Как и ожидалось, он быстро забыл о своём недовольстве и ушёл довольный.

По правде говоря, Цинь Чжэнь была довольно медлительной в отношениях. Она искренне хорошо относилась к окружающим, особенно к тем, кто был добр к ней.

Но Чу Байчжоу, вероятно, был первым человеком, который так быстро вошёл в её сердце.

После этого Цинь Чжэнь по-прежнему часто ходила к морю со скрипкой. После того как Чу Байчжоу услышал все мелодии, которые она могла сыграть, иногда она предлагала Чу Байчжоу заказать песню.

В такие моменты Цинь Чжэнь становилась личным музыкантом Чу Байчжоу. Чу Байчжоу, казалось, очень нравилось это, и Цинь Чжэнь тоже находила это забавным.

Цинь Чжэнь беспокоилась, что Чу Байчжоу, приехавший один в эту глушь после травмы ноги, может чувствовать себя подавленным. Поэтому она время от времени рассказывала ему анекдоты, надеясь поднять ему настроение.

Иногда Цинь Чжэнь чувствовала, что рассказывать анекдоты Чу Байчжоу само по себе доставляет удовольствие. Он был красив, и в лунном свете его кожа казалась пронизанной мягким светом. Когда он смеялся, его лицо расслаблялось, уголки губ слегка приподнимались, создавая ощущение нежности и тепла.

Просто глядя на его улыбку, настроение необъяснимо улучшалось, и хотелось улыбнуться в ответ.

Поэтому Цинь Чжэнь всегда любила рассказывать ему анекдоты: с одной стороны, чтобы развеселить его, а с другой — потому что ей нравилось видеть его улыбку.

В один из свободных дней Цинь Чжэнь днём отвела Чу Байчжоу в небольшой магазин, принадлежавший её семье.

Чу Байчжоу был очень вежлив и специально подготовил подарок перед визитом.

Бабушка Цинь Чжэнь очень любила красивых молодых людей. Увидев, что Чу Байчжоу вежлив и учтив, она прониклась к нему симпатией, а заметив его инвалидность, почувствовала ещё больше жалости. Вскоре она приготовила для него целый стол еды.

Чу Байчжоу ел медленно и изящно, сразу было видно, что он получил хорошее образование.

Время от времени он хвалил мастерство Ли Гуйфэнь, чем очень радовал старушку.

После еды они немного посидели в магазине. Вдруг, важно вышагивая, вошёл толстый рыжий кот.

По правде говоря, этого кота не Цинь Чжэнь держала, просто он время от времени приходил сюда поесть, и со временем они привыкли друг к другу.

Цинь Чжэнь вспомнила, что Чу Байчжоу всегда любил маленьких животных, и передала этого толстого кота ему в руки.

К её удивлению, этот толстый кот, который обычно даже не сопротивлялся, когда его брали на руки, рядом с Чу Байчжоу вдруг стал очень осторожным. Он выглядел так, будто увидел какого-то монстра, и в его объятиях у него даже подкосились лапы, а шерсть на хвосте встала дыбом.

Чу Байчжоу медленно и успокаивающе гладил кота по шерсти. После его ласки кот действительно немного успокоился.

Цинь Чжэнь нашла это очень забавным и с увлечением наблюдала, как Чу Байчжоу гладит кота.

По дороге домой Цинь Чжэнь с улыбкой спросила: — Как тебе готовка моей бабушки?

— Я никогда не пробовал такой вкусной еды, — ответил он. — Очень вкусно.

Цинь Чжэнь рассмешило его преувеличение.

Незаметно наступил август. Летняя жара усиливалась с каждым днём. Выловленную рыбу начали выкладывать на деревенской площади для просушки. Ряды рыбы под палящим летним солнцем постепенно высыхали, превращаясь в вяленую рыбу.

Температура летом достигала тридцати с лишним градусов, и днём люди всё реже выходили из дома.

С потеплением температура морской воды также постепенно повышалась, и в свободное время люди любили плавать в море, чтобы охладиться.

Цинь Чжэнь была отличной пловчихой, в воде она двигалась легко и свободно, словно рыба.

В тот вечер Цинь Чжэнь в майке и шортах гуляла по пляжу вместе с Чу Байчжоу.

Волны одна за другой накатывали на берег. Цинь Чжэнь сняла обувь, повернулась и прыгнула в воду.

На лице Чу Байчжоу была мягкая, спокойная улыбка, он тихо наблюдал, как Цинь Чжэнь плещется в воде.

Цинь Чжэнь немного поиграла в воде, а затем поплыла обратно.

Цинь Чжэнь остановилась недалеко от Чу Байчжоу. Она вдруг рассмеялась, показав два маленьких клыка, с оттенком озорства.

Чу Байчжоу нравилось, как Цинь Чжэнь смотрела на него, с милой улыбкой и наивным взглядом, очень привлекательным.

Цинь Чжэнь тоже очень нравилось, как Чу Байчжоу сидел в инвалидной коляске и слегка улыбаясь смотрел на неё. Его взгляд был очень тёплым, и она чувствовала себя очень комфортно.

Увидев, как Цинь Чжэнь зачерпнула пригоршню воды и, судя по движению, собиралась плеснуть ею, Чу Байчжоу, чьё лицо до этого светилось улыбкой, на мгновение замер от этого маленького жеста Цинь Чжэнь.

Чу Байчжоу посмотрел на Цинь Чжэнь и сказал: — Я немного боюсь воды, пожалуйста, не делай так.

Цинь Чжэнь, хотя и не поняла, всё же остановилась, и вода сквозь пальцы стекла обратно в море.

— Как ты можешь бояться воды? — спросила Цинь Чжэнь с некоторым недоумением, выйдя на берег.

Люди пьют воду каждый день. Если бы Чу Байчжоу боялся заходить в воду, она бы поняла, ведь он инвалид и ему неудобно плавать. Но если он боится даже пригоршни воды, как же он умывается и моется каждый день?

Чу Байчжоу помолчал немного, затем объяснил: — Я когда-то получил травму во время плавания, поэтому очень боюсь воды. Мне не очень приятно прямое прикосновение к воде, это вызывает дискомфорт.

Цинь Чжэнь посмотрела на Чу Байчжоу. Сейчас он был инвалидом, его ноги больше не могли стоять, и, естественно, он не мог плавать. То, что он сказал "когда-то", вероятно, относилось к тому времени, когда его ноги ещё не были травмированы.

Цинь Чжэнь никогда не спрашивала, как он получил травму. Она думала, что Чу Байчжоу, должно быть, очень расстроен из-за этого, потому что сама не могла представить, каково было бы оказаться в инвалидной коляске, не в силах пошевелить ногами.

— Если хочешь, можешь продолжать плавать, — сказал Чу Байчжоу. — Я просто посмотрю на тебя с берега.

Цинь Чжэнь с улыбкой покачала головой, и они вместе медленно пошли обратно вдоль берега.

В этот момент Чу Байчжоу вдруг сказал: — Прости, мне нужно срочно вернуться.

Цинь Чжэнь увидела, что Чу Байчжоу выглядит немного взволнованным, и не стала медлить. Она не спросила, что случилось, просто сказала: — Давай я отвезу тебя обратно. Я могу толкать коляску быстрее.

Чу Байчжоу согласился.

Цинь Чжэнь отвезла Чу Байчжоу домой и ушла.

Идя по дороге, Цинь Чжэнь вдруг подумала, что всё же стоит кое-что выяснить. Он инвалид, ему многое неудобно, возможно, она сможет чем-то помочь.

Цинь Чжэнь повернула назад и вернулась к дому Чу Байчжоу. Но, к своему удивлению, обнаружила, что Чу Байчжоу исчез. Его инвалидная коляска стояла во дворе, а сам он словно растворился в воздухе.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение