Глава 7. Гу Бэйчэнь легко справляется с ролью старшего брата. (Часть 1)

— Впредь не ходи в Хуанчэн, — сказал Гу Бэйчэнь.

— А... — Цзые посмотрела на Гу Бэйчэня, опустила голову. — Но зарплату за этот месяц еще не выплатили...

— Я дам тебе.

— Хоть это и деньги, но это другое. Я так долго работала на этого черносердечного босса, не могу же я просто так его отпустить, верно? Смотрите, эти черносердечные боссы больше всего любят задерживать зарплату рабочим-мигрантам. Как это отвратительно!

— А причиной этой большой социальной проблемы является то, что многие добрые рабочие-мигранты не знают законов и не могут получить свои деньги, предоставляя этим черносердечным, бессовестным боссам еще больше возможностей для эксплуатации, — Цзые посмотрела в окно машины, проезжая мимо строительной площадки, и сказала с чувством.

— Если я не ошибаюсь, Хуанчэн должен быть одним из развлекательных заведений под моим началом, — он сделал паузу и продолжил. — Я очень черносердечный?

Говорить плохо о ком-то и быть пойманным на месте — довольно неприятно. Сказать и потом отрицать — еще более унизительно.

— Хе-хе... Конечно, нет... Как я могла говорить о вас? Я ведь получила от вас зарплату за месяц. Целых 1500! Почти как у офисных работниц. Такой щедрый босс как может быть... черносердечным?

Сказав это, Цзые посмотрела на небо под углом 45°, думая, почему рядом с этим мужчиной она становится такой подхалимской?

Опустив голову, она немного подумала. На самом деле, вы не черносердечный, вы коварный.

— У тебя есть планы на вечер? — Гу Бэйчэнь, казалось, был в хорошем настроении. Он умело вел машину и повернул голову к Цзые.

— Домой.

Раньше по выходным Цзые всегда спешила домой, но после болезни Отца Линь стала ездить прямо в больницу.

Вдруг она вспомнила, что давно не была дома, и почувствовала легкую грусть, но на лице все равно появилась улыбка.

Она повернулась к окну и тихо сказала: — Угу.

— Где живешь? — спросил Гу Бэйчэнь.

— В учительской квартире Школы Б.

Вскоре Гу Бэйчэнь довез Цзые до Школы Б. Было уже около вечера, время, когда студенты возвращались домой. Студенты выходили из ворот школы небольшими группами.

Тень деревьев, закат, школьная форма, велосипеды, рюкзаки... Очень юная сцена.

Цзые попрощалась с Гу Бэйчэнем и выпрыгнула из машины. Когда она собиралась уходить, увидела, что Гу Бэйчэнь тоже очень элегантно вышел из машины.

Она поспешно сказала: — Я живу прямо на территории университета, за этими учебными корпусами. Вам не нужно меня провожать.

Гу Бэйчэнь равнодушно огляделся, проигнорировал слова Цзые и с улыбкой сказал: — Сегодня вечером поужинаю у тебя.

Сказав это, он один пошел вперед.

Цзые застыла, а затем в ее голове промелькнула сцена:

— Сяо Линьцзы, я, император, сегодня вечером обедаю у госпожи Ночи.

— Есть! Подать карету.

Она поспешно достала телефон из кармана и набрала номер: — Юли, сколько пачек лапши быстрого приготовления у нас осталось дома сегодня?

Из-за шума вокруг Цзые не очень хорошо слышала, что говорил Линь Шэньшэнь по телефону, но примерно услышала слово "лапша быстрого приготовления". Она поспешно прикинула в уме: если Гу Бэйчэнь сегодня ест нормально, то, наверное, хватит, чтобы наесться.

Она спокойно повесила трубку, задушив слова Линь Шэньшэня в зародыше.

Конечно, вскоре Цзые очень пожалела, что так быстро повесила трубку. Иногда такая небольшая плата за разговор действительно не стоит экономии.

— Линь Цзые, — Гу Бэйчэнь прошел половину пути, обернулся и увидел, что женщина все еще стоит на месте. Он нахмурился и поторопил ее.

— О, — ответила Цзые и подбежала.

Идти рядом с Гу Бэйчэнем было довольно неловко. Он был слишком ослепителен, не только внешне, но и своей врожденной аурой, которая делала его центром внимания, где бы он ни находился.

Цзые опустила голову, избегая разнообразных взглядов.

Мимо Цзые проехал на велосипеде парень, громко свистнул и, пролетев мимо, крикнул: — Сестра Цзые, твой парень такой классный!

— Это... ученик моего папы. У него сейчас сезон дождей, немного озорной, — Цзые посмотрела на удаляющуюся спину и подняла голову.

Гу Бэйчэнь усмехнулся и как ни в чем не бывало пошел вперед.

Через некоторое время Гу Бэйчэнь тихо сказал: — Ничего, он сказал правду.

— Э... — Цзые посмотрела на Гу Бэйчэня, поднимающегося по лестнице, и в душе пробормотала: кто здесь вообще гость?

— Гу Бэйчэнь, ты можешь... — Полегче. Цзые не успела договорить, как увидела у двери Линь Шэньшэня с удивленным выражением лица, смотрящего на Гу Бэйчэня, его губы двигались.

— Сестра, ты... вернулась. А это кто? — Линь Шэньшэнь спросил Цзые, но его глаза не отрывались от Гу Бэйчэня.

— Гу Бэйчэнь, парень твоей сестры, — Гу Бэйчэнь уже протянул руку.

Рот Линь Шэньшэня перешел из состояния "двигается" в состояние "раскрыт". Он взглянул в дверь, прежде чем протянуть руку и пожать руку Гу Бэйчэню. — Здравствуйте...

Цзые чувствовала, что поведение Линь Шэньшэня было странным, оно не соответствовало его прозвищу "ядовитый язык". Она с сомнением спросила: — Там кто-то прячется?

Сказав это, она шагнула вперед, обошла Линь Шэньшэня, толкнула дверь и вошла.

Как только она открыла дверь, Цзые пожалела, что так быстро повесила трубку, когда разговаривала с Линь Шэньшэнем.

Если бы она знала, что он собирался сказать в конце, она бы ни за что не привела Гу Бэйчэня, даже за сто юаней.

Внутри у маленького Юли действительно кто-то прятался. Не женщина, но хуже женщины — это был Мо Ян.

На самом деле, Цзые считала, что сегодня ей повезло. Сделка с Гу Бэйчэнем избавила ее от беспокойства по поводу медицинских расходов отца, а также решила проблему поиска работы в следующем году в условиях финансового кризиса.

Изначально она хотела вернуться и посмотреть гороскоп, чтобы узнать, не является ли сегодня ее счастливым днем, но, столкнувшись с нынешней ситуацией, могла лишь сказать: Бог очень мелодраматичен, никогда не радуйся слишком рано.

Цзые застыла в дверях, не зная, войти или выйти. Взгляд Мо Яна скользнул мимо Цзые, и он тихо сказал: — Бэйчэнь Гэ.

Гу Бэйчэнь подошел к Цзые, положил руку ей на плечо и с улыбкой сказал: — Какая встреча, Мо Ян тоже здесь.

— Хорошо, чем больше людей, тем веселее.

Цзые все еще ломала голову, как представить их, но, похоже, представлять не нужно. Она подумала: девушка Мо Яна — сестра Гу Бэйчэня, так что было бы странно, если бы они не знали друг друга. Их семьи в городе А были очень знамениты.

Это было так же глупо, как беспокоиться, что Буш не узнает Обаму.

Скрепя сердце, она решила не обращать на это внимания и сказала Линь Шэньшэню: — Сегодня у нас гости, давай сходим купим продуктов, чтобы угостить!

— Брат Мо Ян уже купил много продуктов и принес. Мы как раз собирались готовить... — сказал Линь Шэньшэнь.

— О, а соевый соус дома есть? — сделав паузу, она добавила: — Соль, глутамат натрия, уксус, ложка для риса...

Лицо Линь Шэньшэня покрылось черными линиями. Он проигнорировал Цзые и пошел на кухню.

— Раз они готовят, то не беспокойся, иди посиди со мной, — Гу Бэйчэнь с полуулыбкой посмотрел на побледневшее лицо Мо Яна. — Тогда тебе придется потрудиться, Мо Ян.

Сказав это, он снова улыбнулся Линь Шэньшэню и потащил Цзые в гостиную смотреть телевизор.

— Я пойду постираю простыню, — Цзые сидела на диване, чувствуя себя немного скучающей.

Она сказала это Гу Бэйчэню, который сидел рядом. Примерно через минуту, увидев, что он не реагирует, она подумала немного и встала, направляясь в ванную.

Цзые бросила простыню в стиральную машину, нажала кнопку и стала ждать рядом.

Стиральная машина издавала громкий скрип во время работы, а неясные звуки жарки с кухни и спокойные комментарии диктора по телевизору в гостиной — все это казалось особенно раздражающим.

Подойдя к раковине, она открыла кран и, глядя на льющуюся воду, невольно растерялась.

Когда отца только положили в больницу, она каждый день была занята, так занята, что боялась, что мир изменится, если она остановится хоть на мгновение. И наконец поняла, что значит быть так занятой, что нет времени даже моргнуть, потому что действительно боялась, что в это мгновение Небеса отнимут у нее последнее тепло.

Тогда, только вернувшись из больницы, она узнала, насколько тяжело болен отец. И чем тяжелее была болезнь, тем сильнее она злилась на себя.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Гу Бэйчэнь легко справляется с ролью старшего брата. (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение