Глава 2. Пришла домой

Глядя на жалкий вид Сунь Ниннин, я невольно замер.

Был разгар лета, уже стемнело, и в такой обстановке я снова столкнулся с ней.

Судя по всему, у неё действительно были на то причины.

Но как бы то ни было, женщина не должна оправдывать себя чем бы то ни было.

Я слегка вздохнул, затем поднял рубашку, снял её и, оставшись с голым торсом, подошёл к Сунь Ниннин, накинув на неё свою одежду.

— Возвращайся домой. Сегодняшнее происшествие я могу забыть.

Но если такое повторится, я не смогу смотреть, как ты ошибаешься.

Сказав это, я развернулся и ушёл.

Не знаю почему, но в момент, когда я повернулся, я заметил, что в уголках глаз Сунь Ниннин блестели слёзы.

Я не стал продолжать с ней разбираться, а спустился вниз и, пройдя через холл под удивлёнными взглядами персонала, вышел из отеля с голым торсом.

Сев на мотоцикл, я резко нажал на газ и исчез в ночи.

Хотя и было лето, но даже ночью быть с голым торсом было некомфортно.

Но без рабочей формы я явно не мог продолжать принимать заказы.

Поэтому я просто закрыл приложение и поехал к себе домой.

Поднявшись наверх, я перекусил, принял горячий душ и уже собирался лечь спать, как вдруг услышал стук в дверь. Я слегка удивился, взглянул на настенные часы.

Кто бы это мог быть в такое время? — подумал я.

— Кто там? — спросил я, слегка прикрывшись полотенцем, и пошёл открывать дверь.

Когда я открыл дверь, ещё не успев разглядеть, кто стоит на пороге, я почувствовал, как кто-то бросился мне в объятия.

Так как я был почти голым, я почувствовал мягкое тело этого человека и замер. Опустив взгляд, я увидел, что это была моя бывшая невестка Сунь Ниннин.

Она плакала, обняв меня, не обращая внимания на то, что я почти голый.

Она прижалась головой к моей груди, и слёзы текли ручьём.

Моя грудь быстро стала мокрой, и, когда подул холодный ветер, я почувствовал лёгкий озноб.

Это был первый раз, когда женщина так крепко обнимала меня, а её слёзы падали на мою грудь.

Я не мог понять, было ли это неприятно или приятно.

В голове внезапно всплыло выражение «лёд и пламя».

Возможно, горячие слёзы, попавшие на мою грудь, под холодным ветром стали ледяными.

Такое ощущение, наверное, испытывали немногие.

— Зять, прости, я была неправа, — сквозь слёзы сказала Сунь Ниннин.

Я дёрнул уголком рта, не зная, обнимать её или нет, и только открыл рот, чтобы сказать: — Заходи, поговорим внутри.

С этими словами я помог Сунь Ниннин войти в квартиру.

Когда мы вошли, я ногой прикрыл дверь, чтобы она закрылась.

Оказавшись внутри, я с облегчением вздохнул и медленно отстранил Сунь Ниннин от себя.

Но в этот момент полотенце, которым я прикрывался, соскользнуло.

Сунь Ниннин как раз опустила голову…

И в этот момент все мои секреты оказались перед ней.

Я инстинктивно попытался прикрыться, а Сунь Ниннин, покраснев, быстро отвернулась.

Но, видимо, поняв, что её реакция что-то выдала, она снова повернулась ко мне, но теперь уже закрыла лицо руками, не решаясь смотреть.

Я смущённо поднял полотенце с пола, говоря: — Не двигайся, не двигайся…

И отступил в спальню, где быстро надел шорты и футболку, после чего вышел обратно в тапочках.

Сунь Ниннин всё ещё закрывала лицо руками, не решаясь смотреть на меня.

В комнате повисла лёгкая неловкость.

Я нахмурился и подошёл к ней: — Как ты сюда попала? Я же сказал тебе идти домой.

— Сестры нет дома, мне страшно одной, — наконец опустив руки, смущённо сказала Сунь Ниннин.

Она выглядела как ребёнок, который сделал что-то не так, и теперь не знал, что делать.

Я открыл рот и наконец сказал: — Сестры нет дома? Уже так поздно, а она ещё не вернулась?

Сунь Ниннин покачала головой: — Она всегда такая, разве ты не знаешь?

С тех пор, как вы развелись, она редко возвращается домой вовремя.

Услышав это, я горько усмехнулся: — Да, без моего контроля она действительно стала свободнее.

Не знаю, говорил ли я это для Сунь Ниннин или просто сам с собой, но в тот момент в моей душе было горько, и я вспомнил кое-что неприятное.

— Зять, могу я переночевать у тебя сегодня? — осторожно спросила Сунь Ниннин.

Я нахмурился, хотел отказать, но, глядя на её жалкий вид, не смог. Однако бывший зять и бывшая невестка в одной квартире — это звучало не очень хорошо.

К тому же, если бывшая жена узнает, она может подумать, что я хочу ей отомстить.

Увидев моё смущение, Сунь Ниннин поспешно сказала: — Я могу спать в гостиной.

Не волнуйся, я никому не скажу, что была здесь сегодня.

— Спи в спальне, только закрой дверь, — сказал я и вернулся в спальню, чтобы взять лёгкое летнее одеяло.

— В холодильнике есть сок и лапша.

Если проголодаешься, сама возьми.

Я освободил комнату для тебя.

С этими словами я положил одеяло на диван.

Сунь Ниннин посмотрела на меня и сказала: — Спасибо, зять.

Затем она пошла в мою спальню и закрыла дверь.

Я взглянул на закрытую дверь и горько усмехнулся, покачав головой.

Что за ситуация? Бывший зять и бывшая невестка.

Казалось бы, между нами больше не должно быть ничего общего, но Сунь Ниннин пришла ко мне домой!

По логике, это был шанс, и, учитывая её подавленное состояние, я должен был утешить её.

Но, подумав, я быстро отбросил эту мысль.

Ведь для меня это было слишком неправильно.

С этими мыслями я лёг на диван, накрылся одеялом и закрыл глаза, пытаясь поскорее уснуть.

Но, как только я закрыл глаза, передо мной возник образ Сунь Ниннин в отеле.

Особенно то, как она была в моей куртке Meituan, которая подчеркнула её стройные белые ноги.

Этот образ неожиданно всплывал в моей голове и не хотел исчезать.

Я не мог больше терпеть это.

В конце концов, я открыл глаза и уставился в потолок, боясь снова закрыть их.

В тот момент, когда я ворочался, не в силах уснуть, дверь спальни открылась.

Сунь Ниннин вышла в одной из моих футболок, держа в руках куртку, которую я накинул на неё раньше.

Услышав шум, я повернулся и увидел, как она на цыпочках идёт в ванную. Услышав мои движения, она обернулась.

Наши взгляды встретились, и мы оба замерли.

Особенно Сунь Ниннин, которая, осознав ситуацию, начала нервничать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Пришла домой

Настройки


Сообщение