Глава 8. Зять, я не могу больше терпеть

Не знаю почему, но сегодня, услышав её слова, я почувствовал ещё большее беспокойство.

В этот момент я перестал обращать на неё внимание, прямо вошёл в спальню и с шумом закрыл дверь.

Чтобы бывшая жена не ворвалась, я даже выключил свет.

В этот момент я сидел один на кровати, безучастно глядя в пустоту, позволяя лунному свету падать на меня и вытягивать мою тень.

Не знаю, сколько прошло времени. Вдруг мои уши слегка дёрнулись, услышав шорох из шкафа рядом. Только тогда я понял, что в комнате ещё кто-то прячется.

Подумав об этом, я невольно открыл дверцу шкафа и заглянул внутрь. Увидел, что Сунь Ниннин сидит, свернувшись калачиком, и дрожит всем телом. При свете луны было ясно видно, что её лицо слегка побледнело.

— Зять... я не могу больше терпеть.

Ниннин тихонько простонала и сказала.

Я замер на мгновение, но затем быстро сообразил.

Глубоко вздохнув, я сделал Сунь Ниннин успокаивающий жест.

Затем я развернулся и вышел. Бывшая жена лежала на диване, уставившись в потолок, и я не знал, о чём она думает.

Я без лишних слов подошёл и прямо поднял её с дивана.

Бывшая жена, неожиданно поднятая мной, вздрогнула от испуга и вскрикнула.

Увидев, что это я, она остолбенела. Словно что-то поняв, она перестала сопротивляться, наоборот, обхватила мою шею руками.

В этот момент она смотрела на меня влюблёнными глазами, словно спрашивая: «Что, передумал?»

«Если передумал, я готова в любой момент».

Мои дальнейшие действия действительно её удивили.

Увидев, что я несу её наружу, я толкнул дверь и вышел.

Только выйдя из дома, бывшая жена опомнилась.

Овеянная прохладным ветром, она невольно вздрогнула, и её пылкое настроение мгновенно угасло.

В этот момент она смотрела на меня с некоторой обидой.

По её взгляду казалось, что она упрекает меня: «Почему ты вынес меня за дверь? Неужели ты меня так ненавидишь?»

А я, чтобы она не устроила скандал или не попыталась вернуться домой, быстро опустил её и прижал к стене всем телом.

Под её удивлённым взглядом я страстно поцеловал её.

Возможно, это было слишком неожиданно, бывшая жена невольно вздрогнула, и её напряжённое тело мгновенно обмякло.

В этот момент я осторожно приоткрыл её губы, и мой язык переплёлся с её ароматным язычком.

На мгновение мы отдались порыву, страстно целуя друг друга, словно время остановилось, и вокруг остались только мы двое, по крайней мере, так казалось нам.

Возможно, она услышала, как мы вышли.

В этот момент Сунь Ниннин в спальне больше не могла терпеть, воспользовалась моментом, выбежала из спальни и бросилась прямо в туалет.

Вскоре она выбежала обратно, но, проходя мимо двери, слегка замедлилась и повернула голову, чтобы посмотреть на входную дверь.

Вокруг было тихо, ни единого звука. Сунь Ниннин стало любопытно. Она инстинктивно подошла к двери и посмотрела наружу через глазок.

Увидев, как мы с бывшей женой обнимаемся и страстно целуемся, она невольно открыла рот от удивления.

Не знаю, сколько прошло времени, мы оба задыхались.

В этот момент в глазах бывшей жены блестел странный огонёк, а на щеках появился яркий румянец.

К счастью, была уже глубокая ночь, соседи давно спали, и наши звуки не были слишком громкими, поэтому бывшая жена не устроила скандал прямо на месте.

Она просто с любопытством посмотрела на меня и сказала: — Почему снаружи?

Не дома?

Я только хотел что-то сказать, но в этот момент бывшая жена приложила свой тонкий палец к моим губам.

Затем медленно сказала: — Довольно волнующе.

— Ли Мэн, я вдруг обнаружила, что после того, как ты ушёл от меня, у тебя появился вкус к приключениям.

Я дёрнул уголком рта, холодно глядя на бывшую жену, охваченную страстью, и вдруг почувствовал себя так, будто хочется плакать и смеяться одновременно.

Подумал: «Что это вообще такое?!»

Но не успел я опомниться, как бывшая жена снова резко обхватила меня за шею, притянула к себе и, к моему величайшему удивлению, прижалась и поцеловала меня в губы.

Казалось, предыдущий страстный поцелуй ей не хватил.

Бывшая жена целовала меня в губы, её язык проник мне в рот и переплёлся с моим.

Хотя ситуация была крайне пикантной, я беспокоился о том, справилась ли Сунь Ниннин со своими "внутренними потребностями" и спряталась ли.

В спешке я, конечно, не мог думать ни о чём другом.

Бывшая жена, напротив, была немного увлечена.

Не знаю, действительно ли она почувствовала что-то, или просто намеренно дразнила меня.

Чтобы Сунь Ниннин поскорее спряталась, мне пришлось подыграть бывшей жене, и мои руки скользили по её изгибам.

Было отчётливо видно, что она дрожит.

Вскоре разлилось тепло, и бывшая жена начала тяжело дышать.

Глядя на её такое опьянённое состояние, я невольно замер.

Вспоминая время с момента свадьбы до развода, было бесчисленное множество ночей, когда мы были вместе.

Но такое состояние, когда она так погружена в страсть, как сегодня, было впервые.

Не знаю почему, но у меня возникло ощущение, будто я изменяю.

Даже беспокоясь о Сунь Ниннин, я всё равно был охвачен страстью из-за физического возбуждения от бывшей жены.

В этот момент бывшая жена задыхаясь спросила: — Ещё не нацеловался?

— Отнеси меня в дом, хорошо?

Я невольно вздрогнул.

Снова посмотрев на бывшую жену, я увидел, что её взгляд блуждает, а тело обмякло.

Если бы не её руки, крепко обхватившие мою шею, она, наверное, уже упала бы на землю.

Я с трудом сглотнул.

Честно говоря, такой пикантной ситуации у меня не было больше полугода.

Я чуть не потерял контроль. Если бы бывшая жена прижалась ко мне ещё сильнее, это, наверное, развязало бы мою страсть.

— Сейчас?

Я дёрнул уголком рта.

Бывшая жена слегка улыбнулась, взяла меня за руку, открыла дверь и вошла в дом.

Я всё ещё находился в каком-то отстранённом состоянии, но как только бывшая жена затащила меня в дом, я резко пришёл в себя.

Повернув голову, я увидел, что Сунь Ниннин стоит рядом, с ужасом глядя на нас двоих.

Судя по её виду, если бы она не закрывала рот руками, она, наверное, уже закричала бы от испуга.

К счастью, бывшая жена стояла к ней спиной, и свет в комнате был не очень ярким, поэтому она не заметила Сунь Ниннин.

Иначе она бы точно испугалась.

Увидев это, я поспешно обнял бывшую жену, одной рукой крепко обхватил её талию, а другой прижал её за затылок, прижав её голову к своей груди.

Одновременно я подмигнул Сунь Ниннин...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Зять, я не могу больше терпеть

Настройки


Сообщение