Дороги, которые мы выбираем (2) (Часть 1)

Выйдя из больницы, Чжоу И обнаружила, что уже наступила глубокая ночь.

Если ехать домой, то, учитывая утренние пробки и время на дорогу, ей оставалось бы меньше четырех часов на сон, ведь рабочий день начинался в девять утра. Поэтому Чжоу И решила снять номер в ближайшей гостинице и переночевать там.

Еще до восьми утра ее разбудил телефонный звонок.

— Алло! Чжоу И! — оглушительный голос Чэнь Чжуанчжуана буквально взорвал динамик.

Подождав несколько секунд и не услышав ответа, он продолжил: — Чжоу И! Ты это? Ответь мне!

«Глупый вопрос», — подумала Чжоу И. — «Кому еще он может звонить по моему номеру?» Отметив про себя нелогичность вопроса друга, она все же ответила:

— Это я.

— Ты где? Уже вернулась?

— Я только проснулась.

— Что с тобой такое? — в голосе Чжуанчжуана послышалось беспокойство. — Ты всегда получала премию за пунктуальность, а в такой важный момент опаздываешь?

— Я не говорила, что опоздаю, — Чжоу И взглянула на экран телефона. — К тому же, сегодняшнее расписание ничем не отличается от обычного. Даже если бы я взяла отгул, ничего страшного бы не случилось.

— Дурочка! Сегодня приезжает руководство «Чуан Гао Груп», которая купила «Айшу»! — воскликнул Чжуанчжуан. — Только что пришло уведомление из отдела кадров: всем сотрудникам явиться на работу на полчаса раньше. Ты что, почту не проверяешь?

— Руководство? Новый начальник?!

Услышав это, Чжоу И села на кровати.

«Айша» — это журнал, в котором они работали. Некоторое время назад его приобрел зарубежный медиахолдинг, но новое руководство еще не было назначено, и должность генерального директора оставалась вакантной. Все знали, что нового руководителя пришлют из штаб-квартиры «Чуан Гао», но кто именно это будет, оставалось загадкой.

У «Чуан Гао» было много филиалов, самый крупный — в Великобритании, а штаб-квартира находилась в Сингапуре. Поэтому все предполагали, что новый босс будет иностранцем, знающим по-китайски только «сесе» и «нихао». Представив, как им придется объясняться с ним на ломаном английском и жестами, все очень переживали.

Чжуанчжуан продолжал нагнетать обстановку: — Все отделы сейчас в панике, носятся как безголовые куры. Все очень плохо, вдруг новый начальник решит устроить чистку и уволить старых сотрудников? Вернемся с работы с уведомлением об увольнении.

— Ты же вроде хотел уйти в «Детский рай»?

— Лучше бы меня в публичный дом продали! Ты же знаешь, как я ненавижу детей, — простонал Чжуанчжуан. — Мой идеальный запасной вариант — это «Женский мир», консультировать женщин по вопросам отношений.

— Давай, дерзай! Это же идеальная позиция для будущего гуру отношений. Я всегда знала, что у тебя есть потенциал, — поддразнила его Чжоу И.

Чэнь Чжуанчжуан тяжело вздохнул: — Моя личная жизнь давно зачахла, а тут еще учить женщин, как уводить мужиков. Это все равно что бить себя по ногам.

Чжоу И рассмеялась, схватила сумку и направилась к выходу. — Если мы продолжим болтать, я действительно опоздаю. Мне пора.

— Оденься красиво, и не забудь накраситься, — вдруг, словно опытная хозяйка ночного клуба, напутствовал ее Чжуанчжуан. — Нужно произвести хорошее впечатление на нового босса.

Чжоу И знала, что Чжуанчжуан на самом деле переживает гораздо больше, чем показывает. Его заветной мечтой было стать Стивеном мира моды, язвительным и критичным обозревателем, перед которым преклонялись бы читатели и трепетали воротилы индустрии. Ему совсем не хотелось работать редактором в «Детском рае» или «Женском мире».

Но как произвести хорошее впечатление, если она понятия не имеет о вкусах нового начальника?

Тут Чжоу И вспомнила, что в гостиничном номере у нее нет сменной одежды.

К счастью, вчера она была в блузке и юбке. Верхнюю одежду можно не менять, никто и не заметит.

Умывшись, она посмотрела в зеркало. Из-за недосыпа под глазами залегли темные круги, которые не удавалось скрыть. Выглядеть сногсшибательно не получится, но профессиональную улыбку она изобразить сможет. Этого должно хватить для встречи с новым боссом.

Одевшись, Чжоу И вышла из номера и отправилась в офис.

Гостиница находилась всего в двух кварталах от офиса, и идти пешком было быстрее, чем стоять в пробках. На высоких каблуках она передвигалась даже быстрее, чем обычно, ловко лавируя между машинами. Телефон в ее кармане непрерывно вибрировал.

Предстоящие кадровые перестановки стали настоящим потрясением для компании, и все сотрудники пытались получить информацию из первых рук, чтобы понять, как действовать дальше.

В ожидании лифта Чжоу И открыла телефон. В рабочем чате было несколько сотен непрочитанных сообщений. На доске объявлений десять минут назад появилось новое сообщение: «!!! Он приехал!!! Новый руководитель внизу!!!»

«Восклицательных знаков больше, чем букв. Это точно Шу Мэй постаралась», — подумала Чжоу И.

Она хотела прочитать остальные сообщения, но тут пришло новое уведомление от отдела кадров: всем сотрудникам явиться в конференц-зал через пять минут. Неявка будет считаться прогулом.

«Неужели из-за одного нового начальника нужно поднимать такую панику?» — подумала Чжоу И и, убрав телефон, поспешила в офис.

Беспорядок в компании творился уже давно. Отделы постоянно конфликтовали, бесконечные совещания перерастали в ссоры, сотрудники ругались и чуть ли не дрались. Журнал словно попал в какой-то замкнутый круг. И когда все уже почти привыкли к этому хаосу, стало известно, что владелец тайно продал бизнес.

Их, словно азиатских сирот, оставили разбираться со всеми проблемами. Но даже без начальника журнал продолжал выходить, а компания — функционировать. Забавно, но в последнее время доля рынка журнала росла, хотя тираж и продажи падали. Все дело было в том, что издательский бизнес переживал спад, и небольшие журналы один за другим закрывались или, как «Айша», продавались и меняли названия.

Индустрия моды стремительно развивалась, а издательское дело приходило в упадок. Находясь в этом противоречии, Чжоу И чувствовала себя так, словно у нее гормональный сбой.

«Но какое мне до этого дело?» — подумала она. — «Даже если все совсем развалится, мне все равно придется работать по десять часов в день без оплаты сверхурочных. Капиталистическая машина не остановится из-за одной маленькой шестеренки».

Когда Чжоу И вошла в офис, было половина девятого. Рабочие места за матовыми стеклянными перегородками были пусты. В офисе не было ни души.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Дороги, которые мы выбираем (2) (Часть 1)

Настройки


Сообщение