Дороги, которые мы выбираем (8) (Часть 2)

Кадр был статичным, но наполненным безграничными эмоциями. Этот крупный план получился исключительно удачным.

— Ты говоришь, что теперь живешь с ним? — Чэнь Чжуанчжуан сидел перед монитором, сдерживаясь, чтобы не пустить слюну. — Ты играешь с огнем, девочка.

Увидев фотографию, Чжоу И прекрасно поняла, что имел в виду Чжуанчжуан. Огромное искушение.

— Я думаю, текст для спецвыпуска можно написать так: «Маленький лис, подобранный на обочине, утром превратился в красавца-мужчину и лежал в моей постели!» — предложил Чжуанчжуан.

Чжоу И бросила на него раздраженный взгляд. — Что за чушь ты несешь?

— Разве это не сюжет из «Ляо Чжай Чжи И»? Бедный ученый спас лису в разрушенном храме, лиса превратилась в красавицу и отплатила ему своим телом. Почему мне никогда не везет на такие истории? — вздохнул он. — На какой парковке? Позволь мне тоже там подежурить, поймать три-пять штук и принести домой.

— В торговом центре рядом с офисом. Но боюсь, лису ты там не поймаешь, только обычных крыс и тараканов, — она отобрала лучшие из отснятых фотографий и скопировала их на флешку.

— Серьезно, ты дала ему жилье, ищешь работу… Что ты задумала? — продолжал допытываться Чэнь Чжуанчжуан.

— Накапливаю заслуги, — ответила Чжоу И. — Чтобы после смерти, когда попаду в ад, Яньло-ван не придирался ко мне из-за того, что в детстве я подглядывала за мальчиками в туалете.

— Я спрашиваю, что ты задумала? — Чэнь Чжуанчжуан хитро улыбнулся, и Чжоу И наконец поняла, что его «задумала» имело неприличный подтекст. Она брезгливо цокнула языком. — Удивительно, выглядишь как герой Ляншаньбо, а мысли у тебя как у хозяйки борделя. Ты будешь очень рад, если я буду спать с каждым встречным, да? Перестань выдумывать. Чу Яну всего двадцать лет, я отношусь к нему как к младшему брату.

— Он такой молодой? — Чжуанчжуан почесал голову. — Почему мне кажется, что он смотрит на тебя совсем не как брат на сестру?

— Чжоу И, — подошел Лао Чжуй с камерой. — Готово. С новым моделью съемка прошла очень гладко.

Чжоу И протянула ему флешку. — Многие кадры получились отличными, я отобрала часть.

— Хорошо, — он взял флешку. — Обработаю и пришлю тебе.

После уборки площадки сотрудники сели в машину и уехали из школы, оставив ее и Чжуанчжуана заканчивать дела.

Одежду нужно было вернуть в редакцию. Чжуанчжуан вызвался добровольцем: — Пойду я. Твой маленький лис нуждается в тебе.

Легок на помине. Чу Ян как раз закончил смывать макияж, вышел из туалета и помахал им рукой.

Сказать, что сердце Чжоу И в тот момент не дрогнуло, было бы ложью.

Волосы и воротник рубашки Чу Яна были мокрыми, на лице остались невысохшие капли воды. Он щедро одарил их чистой и теплой улыбкой… Дальнейшее описание походило бы на рекламный текст. Казалось, модель из рекламы мужского геля для умывания внезапно выпрыгнула из экрана и устроила ей личное 3D-представление. Зрелище было впечатляющим.

Чжоу И растерялась лишь на мгновение. Стоявший рядом Чэнь Чжуанчжуан смотрел во все глаза, только что сердечки из них не вылетали.

Он сглотнул. — Пойду я, а то боюсь, не сдержусь.

Чжоу И тут же отвела взгляд и мысленно сказала себе: это просто профессиональная привычка модного редактора — волноваться при виде красивых вещей, и ничего больше.

Чэнь Чжуанчжуан толкнул ее локтем в спину и прошептал: — Эй, грех не воспользоваться. Нет ничего вкуснее молодого красавчика и веселее игры с маленьким волчонком. — Сказав это, он ушел с хитрой ухмылкой.

Чу Ян подошел к ней. — О чем вы только что говорили?

— Ни о чем! — Чжоу И замахала руками. — Чэнь Чжуанчжуан сказал, что он… хочет завести собаку.

Он улыбнулся. — Еще рано возвращаться. Может, прогуляемся по окрестностям?

Они бесцельно бродили и незаметно дошли до озера за пределами школы. Неподалеку играли дети, раздавался их смех. Рабочий вылавливал мусор из воды, издалека он был похож на рыбака в лодке.

Если уметь развлекать себя, то здесь было довольно атмосферно. Но Чжоу И боялась, что Чу Ян услышал слова Чжуанчжуана, поэтому чувствовала себя виноватой и почти не разговаривала.

— Я слышал, в Лоши много достопримечательностей, — сказал он.

— Если будет время, я устрою тебе экскурсию по городу, — спросила Чжоу И. — Как долго ты здесь пробудешь?

— Не больше года, — он посмотрел на озеро. — Я взял академический отпуск в университете на год.

Чжоу И вспомнила, что он говорил, будто окончил только старшую школу. — Ты же говорил, что у тебя нет денег на университет?

— Работа во время учебы, кредит… За год, думаю, смогу накопить на обучение. Но сейчас для меня главное не учеба, — голос Чу Яна стал немного тише.

— Когда ты окончишь университет, — вздохнула Чжоу И, — мне будет почти тридцать. Как ужасно.

Люди в двадцать с лишним лет часто воспринимают тридцатилетие как некий рубеж, после которого жизнь теряет смысл.

Разве не одна писательница говорила, что хочет умереть до двадцати семи? Если следовать этой логике, то Чжоу И тоже была на пороге смерти.

— Мне тогда тоже будет двадцать шесть, — он посмотрел на Чжоу И. — Зачем так переживать из-за возраста? Это просто цифры.

Чжоу И улыбнулась. Раньше она тоже считала глупыми женщин, которые беспокоятся о возрасте, но теперь сама присоединилась к их рядам.

— Потому что я боюсь однажды проснуться и понять, что полжизни прошло, а я ничего не добилась, — сказала она. — Бежишь, бежишь, а впереди тупик, и пути назад нет. Какое отчаяние.

— Жить осторожно…

Чжоу И не слушала. Она увидела, как один из игравших впереди детей упал в озеро. Он отчаянно барахтался, а двое других детей испуганно стояли на берегу и плакали.

Она тут же бросилась туда. Мимо нее промелькнула тень Чу Яна — он бежал гораздо быстрее. Добежав до берега, он прыгнул в озеро и поплыл к ребенку.

Чу Ян доплыл до тонущего ребенка, но тот в панике вцепился в него, мешая плыть. Он с трудом удерживал ребенка, но не мог приблизиться к берегу.

Видя, что время уходит, Чжоу И схватила стоявший у дороги сачок для ловли рыбы, протянула его на длинной бамбуковой ручке. Чу Ян ухватился за сетку, и она вытащила их обоих на берег.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Дороги, которые мы выбираем (8) (Часть 2)

Настройки


Сообщение