Предыдущей династией перед Великой Цзинь была династия Да Юань, правившая двести шестнадцать лет. Последним императором был Император Юаньмин.
Во время его правления он предавался удовольствиям и роскоши, растратив все богатства страны до такой степени, что народ страдал. Это вызвало повсеместные беспорядки и бунты из-за сильного недовольства народа двором.
Наконец, основатель династии Великая Цзинь, железный и кровавый император Цзинь Сюань, собрал большую армию, пронесся по всем сторонам и подошел прямо к городским воротам династии Да Юань.
Он угрожал Императору Юаньмину открыть ворота и сдаться, иначе после прорыва города он устроит резню.
Император Юаньмин был труслив, как мышь, и, чтобы спасти свою жизнь, ни за что не хотел открывать ворота.
Но в этот момент канцлер династии Да Юань лично поднялся на городскую стену и спросил Цзинь Сюаня: — Можете ли вы гарантировать, что после открытия ворот не будете убивать невинных жителей города?
Цзинь Сюань велел ответить: — Слово благородного мужа не вернуть и четверкой лошадей!
— Если вы добровольно сдадитесь, я, конечно, выполню свое обещание!
Затем, ворота, которые долго не удавалось взять штурмом, наконец, медленно открылись.
Однако канцлер, который осмелился на величайшее преступление против всего мира и открыто предал своего государя, был по приказу разгневанного Императора Юаньмина застрелен стрелой со стены и погиб под уже открытыми городскими воротами.
Цзинь Сюань, оценив его праведность, действительно не устраивал резни среди жителей, а лишь отрубил голову перепуганному Императору Юаньмину и повесил ее на городских воротах на много дней.
После этого была основана династия Великая Цзинь.
Чиновники прежней династии, занимавшие высокие посты, в основном, без исключения, были истреблены вместе с девятью поколениями своих родственников.
Только Ван Дуань, его старики и дети, были полностью отпущены домой и жили спокойно.
Юнь Сиси, подперев подбородок рукой, увидела, как рассказчик сложил бумажный веер и снова рассмеялся: — Только люди в мире говорят, что этот господин Ван был великим и добродетельным, но не знают, что господин Ван много раз говорил жене и детям, что если бы не помощь человека в те годы упадка, его бы сегодня не было!
Тот человек много раз говорил ему, что ученый ни на что не годен, но ученый тоже может иметь в сердце весь мир и спасать людей от бедствия!
— Эй, господин, кто этот человек? — спросил кто-то из слушателей.
Рассказчик с чувством покачал головой: — Этот человек был одноклассником господина Вана в детстве, но рано ушел из жизни.
Перед смертью он отдал все книги из дома господину Вану, который тогда был так беден, что не мог учиться, и сказал ему, что если он не будет хорошо учиться, то даже став призраком, не оставит его в покое!
Люди внизу разразились смехом, говоря, что рассказчик несет чушь, и никогда не слышали о таком случае.
Юнь Сиси же сидела за столом, тихонько постукивая по деревянному жетону в форме человека в руке.
Она подумала про себя, что ученый, наверное, и не ожидал, что Ван Дуань, с его таким упрямым характером, сможет сделать такие вещи, как просить руки Сяо Хун, не обращая внимания на ругань и презрение других, и предать государя ради спасения города, в итоге погибнув под ногами простых людей?
Только ради того, что он когда-то сказал, этот упрямый Сюцай, который получил от него благодеяние, потратил всю свою жизнь, чтобы отплатить за доброту.
Она улыбнулась, слегка нажала, и деревянный жетон в форме человека в ее руке внезапно треснул!
Полоска белого света, словно нить, смутно унеслась вдаль.
Юнь Сиси, подперев подбородок, улыбнулась и тихонько произнесла: — Прошлое не вернуть.
Пятьдесят лет в мире смертных прошли впустую, в Зале Короля Ямы тебя обязательно накажут за один проступок.
Поскольку есть кармическая связь, я дарую вам обоим в следующей жизни дружбу, крепкую как золото и орхидеи.
Официант, держа чайник, с улыбкой подошел: — Госпожа, желаете добавить чаю?
Юнь Сиси с улыбкой махнула рукой, встала и вышла.
Официант взглянул на стол, где лежал расколотый пополам деревянный жетон, похожий на двух людей: один человек кланяется другому.
Позади, девочка лет пятнадцати-шестнадцати, хромая, подошла.
С досадой сказала: — Братец Сяо Дин, видишь, я вывихнула ногу и не могу подняться на гору собирать травы.
Те, что у меня дома, ругают меня, говорят, что я ни на что не гожусь.
Я действительно не могу больше терпеть, не хочу возвращаться. Я слышала, что в усадьбе канцлера Вана набирают служанок, помоги мне что-нибудь придумать?
— О, это Вторая госпожа Ли.
Ты хочешь работать в доме канцлера?
Да, их семья всегда была милосердной, это хорошее место.
Только ты не боишься, что твоя мачеха снова придет за тобой?
Вторая госпожа Ли вытаращила глаза: — Кто ее слушает!
Теперь мой брат тоже уехал учиться, и никто в семье больше не сможет найти повод, чтобы я напрасно страдала!
— Ты правильно думаешь!
Кстати, я смотрю на твою ногу, сильно ли она повреждена?
Нужно ли обратиться к врачу?
Как ты вдруг вывихнула ногу?
Вторая госпожа Ли вспомнила того ученого, который всегда сидел у древних гробниц и смотрел вниз с горы.
Она видела, как он с усмешкой гонялся за молодыми девушками, которые иногда проходили мимо древних гробниц. Казалось, он дразнит их, но места, куда он гнался, были явно дорогами вниз с горы.
Она также видела, как он разговаривал с Дин Да Я из семьи Дин, которую собирались выдать за мясника, уговаривая ее не отчаиваться, что у влюбленных обязательно будет счастливый конец.
Она также видела, как ученый сидел перед своим треснувшим надгробием и с тоской смотрел вниз с горы, все смотрел и смотрел.
Казалось… он чего-то ждал?
Но, по словам стариков, та могила принадлежала ученому, который рано умер от болезни, не имея родителей.
Односельчане вместе похоронили его, и мало кто потом заботился о могиле.
У него ведь не было родственников, так чего же он, в конце концов, ждал?
Вторая госпожа Ли не могла понять, потирая ногу, которую она вывихнула в тот день, когда намеренно прошла мимо ученого, но была им напугана.
Она была немного расстроена.
Она сжала губы и все же подумала, что когда вернется в следующий раз, нужно будет вырвать траву на его могиле!
***
Через несколько дней в Деревню Диншань приехала группа солдат.
Они направились прямо к дому Ван Эр Ню на западной окраине деревни и забрали жену Ван Эр Ню, Цуй Хуа, и того фальшивого даоса, который был связан во дворе!
В деревне тут же поднялся шум!
— Ой, слышали, у этого мошенника на руках еще и человеческие жизни!
Те вещи, что у него были, все нехорошие!
Хорошо, что я в тот день не попросил его погадать!
— Но кто бы мог подумать, что Цуй Хуа окажется такой злой!
— Да!
Если бы Эр Ню в тот вечер не вернулся домой пораньше вместе со старостой деревни, он бы не смог так удачно услышать, как Цуй Хуа и тот даос сговариваются навредить ему!
Просто слишком злобно!
Эр Ню так хорошо к ней относился!
— Эй, что вообще произошло?
Я только что вернулась от родителей, расскажите мне скорее!
Оказалось, что тот даос, под предлогом изгнания злых духов из Цуй Хуа, сказал, что ему нужно остаться с ней наедине, чтобы злые духи полностью рассеялись, и выгнал Эр Ню.
Две ночи подряд Эр Ню оставался в доме старосты деревни.
Но на третью ночь Эр Ню почему-то вдруг предложил вернуться домой на час раньше. Староста деревни как раз собирался взять у Эр Ню плуг для вспашки поля, поэтому пошел вместе с ним.
Кто бы мог подумать, что они услышат, как даос и Цуй Хуа были вместе в комнате!
Даос еще и с усмешкой сказал: — Ты, молодая жена, если бы я не разглядел твое намерение навредить своему мужу и не завладел твоим секретом, боюсь, я бы еще не попробовал такую хорошенькую, как ты!
Цуй Хуа плюнула в него, не стесняясь, и только сказала: — Меня уже тошнит от этого никчемного!
Я ведь каждый день подсыпала ему лекарство в колодезную воду, которую он пил, почему же нет никакого эффекта?
— Неужели ты купила поддельное лекарство? — снова рассмеялся даос, становясь еще веселее.
Неожиданно, дверь вдруг распахнулась, и оба так испугались, что чуть не потеряли сознание!
Если бы староста деревни не удерживал его, разгневанный Эр Ню, вероятно, разрубил бы их обоих на месте!
Женщина, только что вернувшаяся от родителей, услышав это, тоже побледнела от изумления.
— Эта Цуй Хуа, оказывается… такая злая!
— Конечно!
Хорошо, что она купила поддельное лекарство!
Иначе, если бы она подсыпала это лекарство, колодезная вода в нашей деревне сообщается, и кто знает, что бы с нами сейчас было!
— Тьфу!
Ядовитая женщина с сердцем змеи и скорпиона!
Неудивительно, что она не пила колодезную воду, а только родниковую!
Оказывается, она давно замышляла зло!
Как же это отвратительно!
Ее нужно казнить по приказу чиновника!
Все были возмущены, бесконечно обсуждали и ругались.
Только сзади, Эр Ню, потерявший душу, стоял у двери, дрожа всем телом.
Староста деревни подошел, похлопал его по плечу: — Ты пережил большое несчастье, это удача, не отчаивайся!
Эр Ню покачал головой, и в его голове вдруг появилась та незнакомая маленькая девочка, которую он видел в тот день.
Она улыбалась, так сладко.
Словно спасительная фея.
(Нет комментариев)
|
|
|
|