Женщина не обращала внимания на взгляды окружающих. Она смотрела на нефритовый браслет, лежащий у неё на ладони.
Браслет был чистого цвета, отличного качества, глянцевый и прозрачный — одним словом, прекрасный нефрит.
Чу Сы, закончив разговор, вернулась в комнату и легла спать. Но, пролежав в постели около получаса, так и не смогла уснуть.
Она взяла с тумбочки телефон и посмотрела прогноз погоды.
С двух часов ночи до девяти утра ожидался дождь.
Она отложила телефон, надела тапочки и подошла к окну, осторожно приоткрыв штору.
Яньчжи Хун всё ещё сидела на скамейке, но теперь перед ней стояли трое странно ведущих себя мужчин. Судя по их нетвёрдой походке и развязным жестам, они явно были пьяны.
Трое мужчин окружили Яньчжи Хун, не давая ей уйти.
Даже ребёнок понял бы, что у них на уме, но Яньчжи Хун, казалось, ничего не замечала. Она сидела, опустив голову, словно их там и не было.
Видя, как один из мужчин начал к ней приставать, Чу Сы запаниковала и, не раздумывая, высунулась из окна и закричала:
— Эй!
Трое мужчин посмотрели наверх.
Чу Сы тут же спряталась.
Она жила на пятом этаже, в квартире не горел свет, поэтому пьяные мужчины не смогли её найти и начали ругаться внизу.
Раньше Чу Сы не верила, что по поведению в пьяном виде можно судить о человеке, но сегодня она поверила.
Она никогда в жизни не слышала столько грязных ругательств. За несколько минут они успели «послать» всех жильцов дома.
Вдруг где-то наверху открылось окно, и какой-то герой вылил на них целый таз холодной воды, окатив их с головы до ног. Это отрезвило их.
Чу Сы, прильнув к окну, с удовольствием наблюдала за происходящим.
Один из мужчин начал осыпать бранью смельчака, тот не остался в долгу, и они ругались минут десять. Наверное, устав, и заметив, что из окон на них смотрят другие жильцы, троица, наконец, ретировалась до приезда охраны.
Когда они ушли, Чу Сы снова посмотрела на скамейку. Яньчжи Хун всё ещё сидела там, спокойная, как статуя Будды, словно всё это её не касалось.
Тут Чу Сы вспомнила, что у этой женщины есть магические способности. Чего ей бояться каких-то хулиганов? Зря она так волновалась, сама себя накрутила.
Она взяла ключи и вышла из квартиры. Остановившись, она поманила котёнка, сидящего в коробке для посылок.
— Иди сюда.
Котёнок, виляя белым пушистым хвостиком, подбежал к ней.
Спустившись на лифте, Чу Сы, засунув руки в карманы, как ни в чём не бывало прошла мимо скамейки.
Как она и ожидала, котёнок остановился у скамейки.
— Эй, — Чу Сы тоже вернулась и спросила сидящую на скамейке женщину: — Почему он так к тебе тянется?
Яньчжи Хун подняла голову, оглядела её с головы до ног и, остановив взгляд на её груди, нахмурилась.
Чу Сы невольно втянула грудь. Она была без бюстгальтера, и просторная пижама скрывала её формы.
— Почему ты вернулась? Как ты сюда добралась?
— На той четырёхколёсной коробке, на которой мы ехали утром, — спокойно ответила Яньчжи Хун.
Четырёхколёсная… а, такси.
— А как ты узнала адрес?
Яньчжи Хун повернула голову в сторону входа в жилой комплекс.
— Когда мы выходили утром, я запомнила надпись на табличке… Шуйцзюнь Чанъань. Я права?
Вот оно что.
Название жилого комплекса было написано традиционными иероглифами, чтобы подчеркнуть его престиж.
Эта женщина не так уж и глупа.
Постойте-ка.
— Так ты поехала на те… серебряные монеты, которые я тебе дала? — Чу Сы старалась говорить так, чтобы та её поняла.
Яньчжи Хун кивнула.
Чу Сы захотелось ударить себя по лбу. «Вот дура, зачем я дала ей деньги?!»
— А где сдача?
— Он не дал мне сдачу.
— Что? — воскликнула Чу Сы. — Поездка от участка стоит всего двадцать юаней, а ты дала ему двести?!
Яньчжи Хун кивнула.
— Блин!
У Чу Сы заболела не только душа, но и тело.
Транжира!
Яньчжи Хун, слегка подняв голову, посмотрела на дом и спросила:
— Ты сказала, что если есть деньги, то можно снять здесь квартиру?
— Да.
— Я заплачу тебе. Можешь сдать мне ту маленькую кровать снаружи?
— Ты имеешь в виду диван в гостиной? — усмехнулась Чу Сы. — А сколько у тебя денег? Даже на такси ты ехала на мои. Аренда здесь не из дешёвых.
Яньчжи Хун встала и протянула ей нефритовый браслет.
— Это самое ценное, что у меня есть. Нефритовый браслет времён династии Да Ян, тысячелетней давности. Думаю, в ваше время его можно обменять на немалые деньги.
Она вложила браслет в руку Чу Сы.
Чу Сы опешила.
— Это… это тоже антиквариат?
— Если ты согласишься сдать мне ту маленькую кровать, он твой, — кивнула Яньчжи Хун.
Чу Сы подышала на браслет и осторожно протёрла его рукавом.
Вещь действительно была стоящая. Если отнести её на оценку, она может стоить не меньше золотой шпильки.
— Такую дорогую вещь… за аренду моего дивана? Не говори потом, что я тебя не предупреждала. Если продашь его, тебе хватит на целую квартиру.
— Мне не нужна квартира, мне нужна только та маленькая кровать, — сказала Яньчжи Хун.
(Нет комментариев)
|
|
|
|