☆、001 Незваный гость перед свадьбой (Часть 1)

— Госпожа Цзинь, прошлой ночью... господин Су был в квартире госпожи Цяо...

Цзинь Цзыци смотрела на себя в зеркало примерочной, затем протянула руку и прикоснулась, ощутив лишь холод.

Ее тело вздрогнуло, но тут же она спокойно ответила в трубку: — Я поняла.

Человек на том конце провода замялся, видимо, поколебавшись, прежде чем сказать: — Госпожа Цзинь, поздравляю с бракосочетанием!

Невеста в зеркале изогнула уголки губ. Она сказала: — Спасибо. — Затем повесила трубку.

Длинные пальцы в тонких перчатках из вуали легко коснулись экрана телефона, удалив номер.

Легкие, струящиеся занавески из вуали развевались на легком послеполуденном ветру. Цзинь Цзыци долго стояла перед зеркалом, глядя на женщину в свадебном платье, чьи изящные черты были подчеркнуты изысканным макияжем.

Она приподняла белую вуаль, покрывавшую голову, и, глядя на себя, слегка улыбнулась, но взгляд ее был глубоким и спокойным.

Цзинь Цзыци, ты выходишь замуж. Разве ты не счастлива?

...

— По слухам, контракт госпожи Цяо с ее нынешним агентством подходит к концу, и помощник госпожи Цяо постоянно контактирует с руководством компании Фэнци. Не означает ли это, что госпожа Цяо планирует перейти в Фэнци?

— Ха-ха, об этом мне ничего не известно. Все дела, кроме актерской игры и пения, я поручаю своему помощнику, поэтому не могу дать вам здесь четкого ответа.

Жидкокристаллический телевизор в комнате отдыха был включен неизвестно кем и показывал репортаж с кинофестиваля в Голливуде, проходившего несколько дней назад. Чистый и сладкий женский голос вперемешку со звуками затворов камер разносился по комнате.

На огромном экране Цяо Няньчжао стояла на Аллее славы в белоснежном вечернем платье. Ее черные, гладкие длинные волосы были элегантно уложены, несколько прядей игриво спадали на виски. На ней был легкий макияж в розовых тонах. Иногда она улыбалась, словно оказывая милость, и тут же становилась центром внимания объективов.

— Недавно в журнале были опубликованы... довольно интимные снимки госпожи Цяо и президента Фэнци Су Хэнфэна в ресторане отеля. Неизвестно, обращалась ли к госпоже Цяо невеста господина Су, госпожа Цзинь...

— Было ли такое? Я лишь знаю, что господин Су занят работой. Думаю, разумная невеста не должна жаловаться на мужчину, стремящегося к успеху. — Элегантный голос продолжил: — Расширение собственного дела — мечта каждого мужчины, и любая жена будет рада успеху своего мужа.

— Значит ли это, что госпожа Цяо собирается присоединиться, чтобы помочь Фэнци стать еще сильнее?

Журналист задал вопрос косвенно, Цяо Няньчжао слегка улыбнулась и больше не отвечала.

Цзинь Цзыци неизвестно когда обернулась и спокойно слушала и смотрела, на ее лице не было ни малейшего волнения.

Казалось, она забыла, что мужчина, связанный с этой актрисой, — это ее будущий муж, и что скоро у них состоится свадьба.

...

Дверь комнаты отдыха тихонько открылась, и Цзинь Цзыци отвела взгляд от телевизора.

Она незаметно повернулась, ее движение было четким и изящным, очень красивым. Золотистый солнечный свет лился через окно, и она, прищурившись, неторопливо посмотрела в ту сторону —

Су Хэнфэн в черном приталенном костюме, сжав тонкие губы, стоял в дверях, без всякой свадебной радости.

Цзинь Цзыци слегка изогнула уголки губ, обращаясь к нему: — Хэнфэн, ты действительно хочешь на мне жениться?

Она была словно благородная принцесса с европейской картины. Ее изящные, простые черты лица были слишком спокойны, контур немного классический, и даже когда она улыбалась, улыбка была легкой и неяркой. От нее всегда исходил аромат чистоты и аккуратности.

Не зная, почему она вдруг обратила на это внимание, Су Хэнфэн подсознательно нахмурился.

Глядя на ее выразительные, темные брови под вуалью, он сглотнул, но ничего не сказал. В ответ на ее вопрошающий взгляд, ожидавший ответа, он лишь тихонько "угукнул".

Он медленно вошел и встал перед ней. Цзинь Цзыци смотрела на этого красивого, видного мужчину с необыкновенной статью. Ее взгляд упал на что-то на его шее, ресницы дрогнули, затем она подняла голову и улыбнулась.

— Хэнфэн, кажется, мне нужно поправить макияж. Пожалуйста, позови визажиста.

Су Хэнфэн отвел от нее взгляд. В этот момент зазвонил его телефон. Он лишь мельком взглянул вниз, уголок его рта незаметно дернулся, но быстро вернулся в нормальное состояние.

— Хорошо, подожди здесь, я схожу позову. — Сказав это, он повернулся и ушел.

У двери он остановился, оглянулся на нее, выражение его лица было немного conflicted.

Из коридора доносились приглушенные звуки веселья, но в комнате отдыха осталась только Цзинь Цзыци.

Она взяла телефон и набрала номер: — Сяо Сяо, позови, пожалуйста, визажиста.

...

Цзинь Цзыци медленно села на диван. Глядя на великолепную невесту в зеркале, она провела кончиками пальцев по губам. Цвет блеска на них был немного темнее, чем цвет отпечатка помады на шее Су Хэнфэна.

Словно обнаружив великую тайну, она слегка улыбнулась, награждая себя за свою острую наблюдательность.

Дверь комнаты отдыха изящно постучали, а затем ее открыли: — Можно войти?

Сладкий женский голос, казавшийся знакомым, но в то же время чужим, раздался у нее за спиной. Цзинь Цзыци обернулась и увидела стоящую там красивую женщину с длинными черными волосами до пояса.

Взгляд Цзинь Цзыци тут же упал на ее губы. Цвет действительно был таким же, как отпечаток на шее Су Хэнфэна.

Верно, у двери комнаты отдыха стояла Цяо Няньчжао, любовница ее жениха, а также...

Цяо Няньчжао подошла, незаметно оглядела Цзинь Цзыци и нежно улыбнулась: — Сестра, сегодня ты действительно очень красива. Кстати, я пришла вернуть вот это... —

Сказав это, она протянула руку к Цзинь Цзыци. Под золотистым солнечным светом бриллиантовое кольцо ярко сверкало. Это было мужское обручальное кольцо. Увидев, что Цзинь Цзыци не взяла его, Цяо Няньчжао положила его на журнальный столик.

— Сегодня утром А Фэн уходил в спешке и забыл его надеть.

Цзинь Цзыци подняла голову и, прищурив свои глубокие красивые глаза, посмотрела сквозь белую вуаль на Цяо Няньчжао —

На эту женщину, которая как внешностью, так и манерами была поразительно похожа на нее саму.

Только вот у Цзинь Цзыци не было той милой застенчивости, как у Цяо Няньчжао, а Цяо Няньчжао не могла быть такой решительной и безжалостной в делах, как Цзинь Цзыци.

Цяо Няньчжао могла прижиматься к Су Хэнфэну и нежно ворковать, а Цзинь Цзыци могла лишь сидеть с ним лицом к лицу за столом переговоров и обсуждать годовой план по-деловому.

Цзинь Цзыци слегка прикрыла глаза на мгновение, словно собираясь с мыслями. Когда она снова открыла их, в ее глазах и на лице была лишь глубокая улыбка, отчего сердце Цяо Няньчжао сжалось, и она удивленно посмотрела на нее.

— Верно, это кольцо Су Хэнфэна. Мы вместе ходили в ювелирный магазин и выбирали его. Его здесь нет, поэтому я от его имени благодарю тебя. Хорошо, что ты принесла его, иначе во время обмена кольцами нам пришлось бы опозориться перед гостями.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、001 Незваный гость перед свадьбой (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение