☆、012 Автокатастрофа (Часть 1)

В полудреме Цзинь Цзыци услышала тихий звук закрывающейся двери, и, несмотря на его едва слышимость, она проснулась.

Ее затуманенные от сна красивые глаза медленно открылись, и боль в теле заставила ее нахмуриться.

Опираясь на стол, она села. Тонкое одеяло, покрывавшее ее, соскользнуло, обнажив ее тело. Она опустила взгляд и увидела синяки на своей бледной коже, маленькие синяки, покрывавшие все тело.

Сквозь белые занавески пробивались тонкие лучи света. Цзинь Цзыци оглядела уже не такой темный деревянный сарай и увидела комплект одежды, аккуратно сложенный на стуле у стола. Это было для нее.

Ее настроение было таким же спокойным, как и утро. Она подняла руку, прищурившись, чтобы прикрыть лицо от слепящего солнечного света.

Она не сожалела, что проснулась и не увидела мужчину, с которым провела ночь. Она не думала о том, чтобы он нес за нее ответственность. В некотором смысле, то, что произошло прошлой ночью, можно было считать взаимным согласием, верно?

Возможно, стать чужими после одной ночи — хороший исход.

Цзинь Цзыци откинула одеяло и опустила свои тонкие бледные ноги со стола. Но как только они коснулись земли, она почувствовала, что все ее кости словно рассыпались, не выдерживая ее веса, и она всем телом ударилась о край стола.

Острая боль в пояснице заставила ее тихо застонать. Болезненная ломота между ног постоянно напоминала ей, что все, что произошло прошлой ночью, не было сном. Она провела на этом столе дикую ночь с фермером.

Когда Цзинь Цзыци повернулась, чтобы взять одежду, она случайно заметила засохшие следы крови на столешнице, похожие на лепесток алой розы. Эти пятна ярко-красного на сером старом дереве были такими заметными и такими зловещими.

Она молча смотрела на них три секунды, затем отвела взгляд, ее лицо оставалось невозмутимым. Она проигнорировала дискомфорт в ногах, взяла одежду, оделась и тихо покинула этот маленький деревянный сарай, где провела ночь.

Цветы, распустившиеся по обеим сторонам дороги, горели яркими красками лета. На перекрестке, где сновали автомобили, тонкая фигура затерялась в толпе, словно в приливе. Вместе с людьми она пересекла пешеходный переход на зеленый свет, а затем бесцельно побрела дальше.

Цзинь Цзыци несла в руке туфли на высоком каблуке, и под странными взглядами прохожих ступала босыми, бледными ногами по раскаленной солнцем плитке.

Она шла легко, не обращая особого внимания на косые взгляды окружающих.

В обычный день сейчас она сидела бы в офисе, просматривая различные документы, или вела бы жаркие споры с элитой под ее началом в конференц-зале, а не бесцельно бродила, как сейчас.

Она вернулась в город из фермы на окраине пешком.

Даже если на ее ногах появились мозоли и было очень больно, она все равно вернулась своими силами.

Пройдя мимо LED-экрана над торговым центром на обочине дороги, Цзинь Цзыци остановилась.

На огромном экране транслировались новости. Вспышки камер трещали в динамиках, и сквозь гудки проезжающих машин Цзинь Цзыци услышала, как ведущий с улыбкой и микрофоном в руке сообщал: — Господин Сун Чжижэнь, богатейший человек нашего города, сегодня лично присутствовал на церемонии подписания соглашения с семьей Цзинь по проекту освоения земель в восточной части города. Это также развеяло предыдущие слухи о быстром охлаждении отношений между семьями Сун и Цзинь из-за неудавшегося брачного союза...

Камера снова переключилась на место церемонии подписания. Цзинь Цзыци увидела Сун Чжижэня с седыми волосами, сидящего за столом и подписывающего документы. Позади него все время находился Су Хэнфэн, заботливо и осторожно сопровождавший его.

Цзинь Чжаодун, подписав документ, с профессиональной улыбкой давал интервью СМИ. Рядом с ним сидела Су Нинсюэ в белом деловом костюме, ее длинные волосы были аккуратно собраны на затылке, она выглядела элегантно и благородно.

Цзинь Цзыци не могла не заметить всегда равнодушное выражение лица Су Нинсюэ и ее слегка рассеянный взгляд.

Это был первый раз, когда Цзинь Цзыци увидела такую оплошность у Су Нинсюэ, которая всегда ставила карьеру на первое место.

Камера пронеслась по залу, и хотя это заняло всего несколько секунд, Цзинь Цзыци точно уловила белую фигуру, спрятанную в углу зала.

Человек, которого не должно было быть на церемонии подписания. Три слова "Цяо Няньчжао" всплыли в мозгу Цзинь Цзыци.

Цзинь Цзыци смотрела на улыбающегося Цзинь Чжаодуна на экране, и рука, державшая туфли на высоком каблуке, холодно сжалась.

Кажется, она что-то поняла...

Дурное предчувствие, словно капля черных чернил, упало в ее сердце, вызывая рябь.

Это было больше похоже на облако черного дыма, которое, раскинув щупальца, набросилось на нее.

Автомобиль Мерседес-Бенц цвета шампанского медленно подъехал и остановился. Водитель поспешно выбежал и, не решаясь приблизиться к рассеянной Цзинь Цзыци, кружил вокруг нее, словно не веря своим глазам.

Когда это благовоспитанная и элегантная дочь семьи Цзинь оказалась в таком положении?

Но в конце концов он подошел, остановился рядом с Цзинь Цзыци и, осматривая ее, осторожно спросил: — Барышня?

Цзинь Цзыци обернулась на голос и увидела дядю Ся, личного водителя семьи Цзинь, и автомобиль позади него.

Дядя Ся, убедившись, что это Цзинь Цзыци, с облегчением вздохнул, огляделся по сторонам, почтительно поклонился Цзинь Цзыци и понизив голос сказал: — Барышня, где вы были? Председатель правления и госпожа искали вас всю ночь!

— Мой папа действительно искал меня всю ночь?

Дядя Ся не ожидал, что Цзинь Цзыци задаст встречный вопрос, и недоуменно поднял голову. Он увидел легкую улыбку на губах Цзинь Цзыци.

— Барышня...

— Дядя Ся, позвоните папе и скажите, что вы меня нашли.

Дядя Ся явно почувствовал что-то неладное в Цзинь Цзыци и хотел спросить, но под ее холодным взглядом не решился. Он достал телефон из кармана брюк и набрал номер Цзинь Чжаодуна. Ответил его помощник: — Помощник Чжан, я нашел барышню...

Но дядя Ся не успел закончить фразу, как Цзинь Цзыци забрала телефон. Он удивленно повернулся и увидел лишь ее холодный, строгий профиль. Она подняла голову, глядя на Цзинь Чжаодуна на экране, и сказала в трубку: — Дайте мне папу к телефону.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、012 Автокатастрофа (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение