Глава 3. Накануне свадьбы... (Часть 2)

Ся Мяожань неподвижно сидела на кровати, словно деревянная статуэтка, лишенная жизни, погруженная в уныние.

Лю Хун очень беспокоилась о ней, поэтому время от времени заходила в комнату проведать Ся Мяожань.

На этот раз она обнаружила, что девушка на кровати очнулась, и, то плача, то смеясь, опустилась на колени у подножия кровати.

Ся Мяожань моргнула, и к ней словно вернулась жизнь. Она выдавила из себя очень некрасивую улыбку и хотела что-то сказать Лю Хун, но быстро поняла, что не может говорить, и тогда умело объяснилась жестами.

— (Жестами) Лю Хун, я в порядке, всё хорошо.

— (Жестами) Теперь мне наконец-то не нужно притворяться немой.

— (Жестами) Потому что… я уже немая…

Лю Хун прикрыла рот рукой и, припав к кровати Ся Мяожань, не смогла сдержать горьких рыданий.

Глаза Ся Мяожань увлажнились. Вытерев слезы, она больше не стала заставлять себя улыбаться.

Шум в комнате услышала ожидавшая снаружи мамушка Лю. Она постучала в дверь и вошла.

Лю Хун инстинктивно встала перед Ся Мяожань, свирепо глядя на мамушку Лю.

Длинные волосы Ся Мяожань были распущены, на бледном лице виднелись следы слез, но глаза её были совершенно спокойны. Это спокойствие заставило сердце мамушки Лю дрогнуть, и она почувствовала, что не смеет долго смотреть ей в глаза.

Губы Ся Мяожань были сухими. Она облизнула их, а затем подняла руки.

— (Жестами) Лишили меня голоса, ещё и кровь мою взяли? Это связано с Ся Ваньжань, верно?

Мамушка Лю откашлялась и сказала:

— Вторая госпожа, вы должны понимать, что если бы не госпожа, вас бы не вырастили так хорошо. Учитывая равнодушие наложницы Лю, ещё неизвестно, выжили бы вы вообще. Так что это плата, которую вы должны внести.

Ся Мяожань скривила губы.

— (Жестами) Если бы я знала, что так будет, лучше бы умерла при рождении, чем терпеть такие мучения от вас.

Мамушка Лю равнодушно продолжала:

— Вы всё-таки Вторая госпожа семьи Ся, в вас течет та же кровь, что и в Старшей госпоже. Поэтому это место всегда будет вашим домом. Не думайте, что выйдя замуж, вы сможете разорвать эти родственные узы. Я знаю, Вторая госпожа не хочет слушать нравоучения старой служанки, но лекарство от немоты зависит от госпожи.

Ся Мяожань не удивилась их бесстыдству. Раз они осмелились показать своё истинное лицо перед её свадьбой, значит, у них есть козырь в рукаве. Иначе они бы не позволили ей так легко выйти замуж.

Они боялись, что она раскроет их грязные дела.

Поэтому слова мамушки Лю её не удивили.

— (Жестами) Убирайся.

Ся Мяожань спокойно смотрела на мамушку Лю. Та лишь усмехнулась:

— Хорошо, старая служанка не будет больше беспокоить Вторую госпожу.

Лю Хун крепко обняла Ся Мяожань за руку. Она ясно слышала их разговор и боялась, что Ся Мяожань что-нибудь с собой сделает.

Ся Мяожань улыбнулась. Её сухие губы треснули, и она почувствовала вкус ржавчины.

Ся Мяожань погладила Лю Хун по лицу, успокаивая её.

— (Жестами) Я не стану себя убивать.

Только оставшись в живых, можно отомстить ей.

— Ты говоришь, Ся Вторая не устроила скандал? — спросила госпожа Ся у мамушки Лю.

Мамушка Лю кивнула и рассказала ей о произошедшем.

Госпожа Ся насмешливо улыбнулась. Она знала, что Ся Мяожань ненавидит её, но что с того?

Неграмотная дочь наложницы, без каких-либо способностей. Скоро она выйдет замуж за бедного сюцая. Они — небо и земля. Даже через двадцать лет они не смогут стать высокопоставленными чиновниками и знатью.

— О Ся Второй можно больше не беспокоиться. Нужно поскорее готовиться к свадьбе, приготовить для неё всё необходимое, чтобы люди не смеялись. В конце концов, это моя дочь выходит замуж.

— Цзиньюй, Цзиньюй!

Красивый юноша в одежде ученого, с маньтоу во рту, догонял Вэньжэнь Лина.

Вэньжэнь Лин остановился, обернулся к нему и спросил:

— В чем дело?

— Ты забыл? Повесть!

Вэньжэнь Лин кивнул и продолжил идти вперед.

— Уже давно написана. Я как раз собирался найти время сходить в книжную лавку.

— Не нужно ходить! Пока я, молодой хозяин, здесь, тебе не нужно никуда бежать!

Вэньжэнь Лин вернулся в свой кабинет, не обращая внимания на прицепившийся к нему «хвост». Выражение его лица было равнодушным, в то время как Чжан Цзяси позади него сиял от радости, заставляя проходивших мимо учеников невольно улыбаться.

— Цзиньюй, я слышал, ты женишься в конце этого месяца?

Рука Вэньжэнь Лина, бравшая вещи, замерла. Он слегка улыбнулся:

— Да.

Чжан Цзяси, подмигивая, поздравил его:

— Тогда мне обязательно нужно будет прийти повеселиться.

Взгляд Вэньжэнь Лина смягчился, очевидно, он подумал о Ся Мяожань.

— Хорошо, добро пожаловать.

Чжан Цзяси получил вторую часть повести, которую так долго ждал, и не мог оторвать от неё глаз.

— Ты подарил госпоже Ся ту фарфоровую кошку, которую купил за десять лянов серебра?

Говоря об этой кошке, он не мог не цокнуть языком. Десять лянов за такую безделушку! Даже он, такой транжира, не купил бы её.

Но Вэньжэнь Лин, не моргнув глазом, выложил серебро.

В академии все знали, что семья Вэньжэнь Лина бедна, но это было в прошлом. С его-то головой разве мог он оставаться бедным?

Написанная им повесть продавалась даже в столице, принеся его семье немалый доход, да и он сам хорошо заработал.

Вэньжэнь Лин не распространялся об этом, и Чжан Цзяси, естественно, тоже не трепался, так что это держалось в строжайшем секрете.

— Да, подарил.

Чжан Цзяси положил руку ему на плечо:

— Обычно дарят шпильки, браслеты и тому подобное, а ты подарил фарфоровую кошку. Ты меня удивил.

Вэньжэнь Лин уклонился от его прикосновения и пояснил:

— Она любит кошек, вот я и купил.

— Ай-яй-яй.

Во взгляде Вэньжэнь Лина промелькнуло легкое отвращение.

— Ты всё ещё не уходишь?

— Пойдем вместе?

Вэньжэнь Лин поднял свою тканевую сумку и отказал ему. Его красивое лицо выражало праведность.

— Неудобно. Мне нужно помочь матушке прибраться во дворе в Переулке Цяньцзяо.

Чжан Цзяси пошатнулся и чуть не упал.

— Ты купил его?

— Да. Матушка сказала, что для женитьбы нужно сменить жилье. Прежний двор слишком ветхий.

Итак, Вэньжэнь Лин, которого многие считали бедным сюцаем, не только скоро женится, но и купил новый двор?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение