Глава 16. После плохого приходит хорошее

— Ты говоришь о том, чтобы делиться? Почему ты в прошлый раз на горе нашла кошелёк, но не поделилась с нами, а спрятала его?

Е Минь, видя её настойчивость, вспомнила сцену из памяти прежней хозяйки тела и тут же парировала.

— Ты врёшь, я не находила.

Е Лихуа не ожидала, что Е Минь видела, как она прятала кошелёк, и тут же смутилась и рассердилась.

— Я не вру. В тот день мы вместе собирали грибы на Южной горе. Ты нашла тёмно-синий вышитый кошелёк, он был набит, не знаю, чем хорошим.

— Какие там хорошие вещи? Всего несколько конфет, — сердито сказала Е Лихуа, вспомнив содержимое кошелька. Она думала, что там полно серебра, а открыв, увидела одни конфеты, и очень разочаровалась.

— Оказывается, конфеты. А я думала, там серебро, — Е Минь увидела, что та сама себя выдала, и холодно усмехнулась.

— Ты даже конфетами не захотела поделиться, а ещё смеешь просить жемчуг Миньминь?

Е Инцзы, услышав, что та действительно нашла кошелёк, тоже почувствовала разочарование. Она не хотела её конфет, но то, что та даже не сказала им, оставило неприятный осадок.

— Лихуа, ты начала, а мы закончим. Отныне каждый сам за себя. Что бы кто ни нашёл, делиться не нужно, — Е Минь продолжила открывать моллюсков.

— Я тоже согласна. Впредь, будь то сбор грибов или фруктов, каждый сам по себе.

Е Инцзы тоже не хотела больше водиться с такой мелочной, как Е Лихуа. Та была неуклюжей, а они с Е Минь — проворными. Каждый раз, когда её корзина наполнялась, она помогала Лихуа, пока та не наполнит свою.

— И мне не нужно, — сказав это, она встала, взяла корзину и ушла.

— Не думала, что она такая, — Е Инцзы покачала головой, глядя ей вслед.

— Она не из нашего круга. Общаться с ней близко нет смысла. Впредь лучше держаться подальше, — задумчиво сказала Е Минь.

— Лучше, что она сама ушла, — кивнула Е Инцзы.

— Надеюсь, — с улыбкой сказала Е Минь. Интуиция подсказывала ей, что Е Лихуа не из тех, кто легко сдаётся, если только её жизнь не станет лучше, чем у них.

Но условия в её семье были такими, что жить лучше, чем они, было невозможно: всего пять му полей и два му земли, кроме отца, матери, дедушки и бабушки, ещё две сестры и три брата. Бремя было нелёгким.

К тому же, её родители умели только работать на земле, не зарабатывая живых денег, а её бабушка была сильно предвзята к мужчинам, поэтому ей и её сёстрам жилось очень тяжело.

Иначе она бы не ходила с ними целыми днями собирать траву для свиней.

Когда солнце садилось, Е Минь наконец открыла всех моллюсков. Больше жемчуга не нашлось. Корзина Е Инцзы тоже наполнилась, и обе девушки отправились домой со своим уловом.

В это время Е Минь ещё не знала, что новость о том, что она нашла жемчуг в моллюсках, уже разнеслась по всей деревне Красных Листьев. Вот только мало кто верил: они жили здесь из поколения в поколение, каждый год собирали моллюсков в реке, но никогда не слышали, чтобы в них находили жемчуг.

Е Инцзы вернулась домой. Семья как раз готовилась ужинать. Она вымыла руки и села за стол со всеми.

— Инцзы, Лихуа давно вернулась, чего ты так долго копалась? — упрекнула её тётя Инцзы.

— Она собрала только полкорзины травы и вернулась. У нас свиней много, без полной корзины возвращаться нельзя, — спокойно ответила Е Инцзы. Она больше всего не любила эту тётю. Та при любой возможности пыталась их уколоть. Если бы только можно было разделить семью, им не пришлось бы терпеть придирки старшей ветви.

— Инцзы, слышал, Е Минь нашла жемчуг в моллюсках. Правда? — с любопытством спросил её двоюродный брат.

— Миньминь нашла несколько белых бусин в моллюсках. Жемчуг это или нет, не знаю, — Е Инцзы взяла миску с рисом и посмотрела на двоюродного брата.

— Значит, правда! Не думал, что в моллюсках может быть жемчуг. Завтра я тоже пойду к реке ловить моллюсков. Если повезёт найти жемчуг, разбогатею! — радостно сказал двоюродный брат Инцзы, словно уже нашёл жемчуг завтра.

Е Минь вернулась домой и отвела Госпожу Юй в комнату: — Мама, я сегодня нашла жемчуг в моллюсках, и не одну бусину.

Сказав это, она достала из кармана брюк четыре жемчужины и положила их на ладонь, чтобы показать Госпоже Юй.

— И правда жемчуг! Не только крупный, но и хорошего качества. Должно стоить немало, — глаза Госпожи Юй загорелись. — Миньэр, тебе действительно везёт. Жемчуг хоть и растёт в моллюсках, но мы здесь никогда не слышали, чтобы его находили в речных моллюсках.

— Мама, это наш шанс. Завтра я пойду в ювелирную лавку в уездном городе и продам их. Полученные деньги как раз хватит, чтобы вернуть долг дяде Юньляню.

Е Минь тоже радостно сказала. Если бы не необходимость вернуть долг и купить землю, она бы не стала так выделяться.

— Хорошо, хорошо, хорошо, — трижды повторила Госпожа Юй. Без долгов живётся легче. Без долгов, если она хорошо обработает землю, заведёт двух свиней, кур и уток, их жизнь постепенно наладится.

На следующее утро Е Минь отправилась в уездный город. По совету Госпожи Юй, она пошла в ювелирную лавку Чжоу Цзи, у которой была лучшая репутация.

— Девушка, чем могу помочь? — приветливо встретил её служащий.

— Я бы хотела поговорить с вашим лавочником. Он здесь? — Е Минь с улыбкой кивнула ему.

— Здесь, здесь, — служащий крикнул внутрь. — Лавочник Хун, вас кто-то спрашивает.

— Девушка, вы ко мне? — Лавочник Хун не стал пренебрегать ею, хотя она была маленькой девочкой.

— Лавочник Хун, я хочу предложить вашему магазину сделку.

— Девушка, какая сделка? — с интересом спросил Лавочник Хун. Было ещё рано, дел немного, и поболтать с девочкой было неплохо.

— Лавочник Хун, посмотрите на это. Может, вашему магазину это нужно, — Е Минь протянула маленький холщовый мешочек.

Лавочник Хун открыл мешочек. Его взгляду предстала крупная, круглая и сияющая жемчужина. В глазах его вспыхнул радостный свет: — Какое сокровище! Я никогда не имел дела с таким прекрасным жемчугом. Девушка, это и есть ваша сделка со мной?

— Да. Как вы думаете, сколько стоит эта жемчужина? — спокойно спросила Е Минь. Вещи из системного пространства, конечно, не были обычными.

— Такая крупная жемчужина может стать главной бусиной на фениксовой короне. Конечно, она ценна. Если вы согласитесь продать её нашему магазину, я могу предложить тысячу двести лянов серебра.

В этот момент Лавочник Хун уже скрыл пыл и радость в глазах, мгновенно превратившись в проницательного бизнесмена.

— Тысяча пятьсот лянов, — холодно сказала Е Минь.

— Ты, девочка, совсем не милая, — Лавочник Хун взглянул на Е Минь.

— И вы не милый. Увидев, что я маленькая девочка, так сильно сбиваете цену, — Е Минь улыбнулась, поджав губы.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение