Глава 8 (Часть 2)

— Наш господин никогда не бывает милосердным, — бесстрастно ответил темный страж, готовивший орудия пыток. — Сегодня скормим левую ногу, завтра — правую. Минимум шесть-семь дней он так продержится. Пусть потерпит.

Клетка У Гуя стояла рядом с клеткой с охотничьими собаками. Одну ногу У Гуя просунули в клетку и закрепили, чтобы собаки могли ее отгрызть.

Юнь Цзяоцзяо поспешно отвела взгляд и, ускорив шаг, ушла. Она бесцельно бродила по саду, пока не наткнулась на Чжифу, которая вышла ее искать. Служанка отвела ее обратно во двор.

— Госпожа, что случилось? — осторожно спросила Чжифу, видя ее растерянный вид.

— Ничего, — после недолгого молчания тихо ответила Юнь Цзяоцзяо. — Приготовь мне ванну. Я хочу помыться и переодеться.

— Хорошо, — послушно ответила Чжифу.

Чжифу принесла воду и, доложив об этом, вышла. Юнь Цзяоцзяо, собравшись с мыслями, вздохнула и погрузилась в воду, закрыв глаза.

Должно быть, она устала, потому что незаметно для себя потеряла сознание.

В полудреме Юнь Цзяоцзяо услышала, как кто-то зовет ее: — Принцесса! Принцесса, потише!

Юнь Цзяоцзяо обернулась и увидела, что находится в императорском саду. Позади нее бежала кормилица, пытаясь отдышаться.

Тогда ее мать еще не была сослана в Холодный Дворец, а она все еще была единственной принцессой в Императорском городе.

Трехлетний ребенок полон энергии. Она, смеясь, побежала дальше. Маленькие колокольчики на ее прическе весело звенели.

Внезапно она забежала в незнакомый двор. Несколько евнухов окружили какого-то мальчика и избивали его, осыпая ругательствами.

Это, должно быть, была ее первая встреча с Гу Цинем. Эта сцена много раз появлялась в ее отрывочных воспоминаниях, но она никогда не видела лица мальчика.

— Как вы смеете его обижать?! — крикнула она, бросаясь к ним.

Ее появление заставило всех замолчать. Молодые евнухи тут же упали на колени. Мальчик поднял голову и встретился с ней взглядом.

И тут лицо мальчика, которое она никогда не могла разглядеть в своих воспоминаниях, вдруг стало четким!

Его лицо было в крови, одежда испачкана грязью. Он был похож на зверя, выбравшегося из грязной ямы. Его взгляд был острым и злобным!

На мгновение он слился со взглядом Сы Яня!

Внезапно окно с грохотом захлопнулось от порыва ветра.

Юнь Цзяоцзяо вздрогнула и проснулась, жадно хватая ртом воздух! Она поняла, что заснула, и вода в ванне уже остыла.

Юнь Цзяоцзяо медленно выбралась из ванны, вытерлась и, обернувшись, чтобы взять одежду, замерла!

Ее нефритовая шпилька с двумя драконами, которую она потеряла во время встречи с Сы Янем, лежала на туалетном столике рядом с ванной!

Юнь Цзяоцзяо вздрогнула, перед глазами снова всплыл взгляд из ее сна. — Чжифу!

Чжифу, дежурившая у дверей, тут же вошла. Увидев Юнь Цзяоцзяо, закутанную в тонкое белье, прекрасную, словно цветок лотоса, вышедший из воды, и дрожащую от страха, она спросила:

— Что случилось, госпожа?

— Кто-нибудь приходил ко мне?

— Нет, госпожа. Я все время была здесь, никто не приходил.

Юнь Цзяоцзяо крепче прижала к себе белье. Неужели она сама принесла шпильку и забыла об этом? — Когда я вернулась, у меня была с собой эта шпилька?

Чжифу замялась. У нее тоже была плохая память на такие мелочи. Но, видя испуганный вид Юнь Цзяоцзяо, она поспешила ее успокоить. — Конечно, была. Не волнуйтесь, госпожа.

Юнь Цзяоцзяо немного расслабилась. — Правда?

— Правда.

Юнь Цзяоцзяо успокоилась. Выйдя из комнаты, она увидела, что нож Сы Яня с узором сокола и дракона все еще на месте. Значит, это не он приходил. Иначе зачем бы ему оставлять свои вещи?

На небе появились первые проблески рассвета. Сы Янь сидел с закрытыми глазами, подперев голову рукой, и вертел в пальцах ножны своего ножа. Перед его глазами стоял образ девушки, проснувшейся в ванне, прекрасной, как чистейший нефрит.

По сравнению с той трехлетней девочкой, которая ворвалась в его двор, полный крови и насилия, она расцвела, словно цветок.

Он помнил, как лежал на земле, весь в крови и грязи, и смотрел на эту нежную, изящную девочку, которая кричала:

— Как вы смеете его обижать?!

И первая мысль, которая пришла ему в голову, была: «Какая чистая принцесса… Было бы интересно ее испачкать».

Даже когда позже он притворялся добрым и мягким, общаясь с ней, эта злая мысль постоянно преследовала его.

Когда ей исполнилось пятнадцать, эти мысли достигли своего пика.

Она часто засыпала в ванне, и он, засекая время, стучал в окно, напоминая: — Прошел еще час. Принцесса, будьте осторожны, не засыпайте в воде, можете простудиться.

Через некоторое время он слышал ленивый, беззаботный голос Юнь Цзяоцзяо: — А Янь каждый раз меня торопит. Может, войдешь и вынесешь меня отсюда?

Он лишь строго отвечал: — Принцесса, будьте осторожнее в словах. — Ее смех над его чопорностью и серьезностью забавлял его.

Она не знала, что в его голове он уже бесчисленное количество раз врывался к ней в ванную и прижимал к краю, пока она не начинала плакать, дрожать и кричать, пока не становилась такой же грязной, как и он.

Как сейчас.

Его маленькая принцесса стала еще прекраснее, чем два года назад, но больше не называла его ласково «А Янь».

Дверь в главный зал со скрипом отворилась. Вошел Гу Цинь. Сы Янь медленно открыл глаза. Его голос был холодным и резким. — Я помог тебе получить должность при дворе. Ты доволен?

— Да, господин Хоу, очень доволен, — ответил Гу Цинь.

Сы Янь, глядя сверху вниз на «любящего» мужа Юнь Цзяоцзяо, спросил:

— А когда ты сделаешь так, чтобы я был доволен?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение