— Я ей тоже так говорю. Смотри, скоро же Новый год, как ни крути, нужно купить сладостей или чего-нибудь еще. В первый месяц приедут ее тети и жены дядей, будет куча детей, если не будет чего поесть, люди будут сплетничать.
Ли Мэй начала без умолку ворчать, по ее словам, она считала, что Му Цяоюнь, возможно, немного неразумна.
На самом деле, когда Му Цяоюнь только начала разводить кур, она не возражала, но ведь такое количество нужно продавать, верно?
Самое главное, что сейчас дома нужны деньги на расходы, а если не продавать кур, то они будут только потреблять корм, а у них нет денег, чтобы она так тратилась.
— Кстати, Лаосань, твой отец в прошлый раз не говорил, что ты должен им деньги за государственный налог зерном?
Говоря об этом, она перешла на тему дедушки и бабушки Му Цяоюнь. Хотя они не очень заботились о том, как живут Му Цяоюнь и ее семья, они не позволяли Му Саньсину не заботиться о них.
— Эх, я несколько раз говорил об этом. Изначально я предложил, чтобы мы ели поменьше и отвезли им сто цзиней кукурузы, но он сказал, что наша кукуруза слишком плохая, что он сам может вырастить и полить, и потребовал денег.
Как только речь заходила о стариках из семьи Му, Му Саньсин только качал головой. У семьи Му было четыре или пять братьев, но самым бедным был Му Саньсин.
Не потому, что он был неспособным или ленивым, а потому, что он был единственным, кто отделился, не получив ничего, даже дома.
Когда они только отделились, они жили снаружи, используя стебли кукурузы и несколько деревянных вил в качестве опор. Только с большим трудом они построили дом, и долги за него выплатили только в последние два года.
Большой дом в сыхэюане, который достался старикам от предков, полностью отдали другим четырем братьям.
Старики были так несправедливы, потому что он не был их любимчиком. В детстве он был болезненным, часто болел, и был самым низким из всех братьев.
А поскольку в детстве он болел и не ходил в школу, старики не возлагали на него никаких надежд, считая, что у него нет будущего, поэтому и не дали ему никакой доли наследства.
— Сколько нужно денег за эти сто цзиней кукурузы?
— По крайней мере, тридцать или сорок юаней, наверное. Я позавчера продала свиные ножки и выручила всего несколько юаней. Если они потом заберут и это, то мы снова проведем Новый год в тревоге.
Ли Мэй, выслушав Му Саньсина, снова начала бесконечно жаловаться.
На самом деле, Ли Мэй была довольно сильной женщиной, но, к сожалению, когда она вышла замуж за Му Саньсина, семья Му уже отделила его.
Вначале Му Саньсин, чтобы заработать денег для семьи, присматривал за зерном в деревне. Но потом, разве не наступили восьмидесятые годы? Землю раздали по семьям, и зерно стали выращивать и собирать сами, не нужно было больше хранить его в деревне, и у тех, кто присматривал за зерном, не стало работы.
Именно в это время Му Саньсин обнаружил, что ему некуда возвращаться, семья Му не хотела принимать его обратно.
Ли Мэй тогда только недавно вышла за него замуж, и, оказавшись в незнакомом месте, она не могла быть слишком напористой, поэтому семья Му их просто выгнала.
— На самом деле, хорошо, что они не взяли зерно, иначе мы, возможно, уже начали бы голодать.
Говоря о том, что старики из семьи Му требовали у них денег, Му Саньсин даже испытывал некоторое облегчение.
На самом деле, он говорил так не просто так. Главным образом потому, что в то время у них были плохие условия, они не покупали удобрений, поэтому урожай был действительно не очень хорошим. К тому же, они не могли позволить себе семена, и урожай уменьшился вдвое.
— Раз уж они не взяли зерно, то и деньги не нужны. У нас все равно нет денег, чтобы им дать. Они же сейчас сами хорошо могут обрабатывать землю и работать, разве нет?
— Почему мы должны давать им деньги, давать им зерно?
Му Цяоюнь изначально собиралась пойти к семье Ло, но поскольку Мэн Сяоцуй внезапно ушла на застолье и сказала, что не вернется вечером, Му Цяоюнь вернулась домой.
Неожиданно, вернувшись, она как раз услышала, как Му Саньсин и Ли Мэй обсуждают это дело, и не удержалась, вставив несколько слов.
— Что ты говоришь, ребенок?
— Старики уже в возрасте, даже если они временно могут что-то делать, дети все равно не могут о них не заботиться.
Му Саньсин, услышав слова Му Цяоюнь, даже упрекнул ее, считая, что ее точка зрения неверна.
— Вот что, уже поздно, вы идите скорее умойтесь и ложитесь спать. Завтра утром я все устрою.
Му Цяоюнь не стала сильно спорить с Му Саньсином. Хотя Му Саньсин и Ли Мэй обычно были многословны, родители ее очень любили, поэтому она не хотела вступать с ними в конфликт из-за их слов.
Однако это его поведение, граничащее со слепой сыновней почтительностью, немного не одобрялось ею.
Если бы ее дедушка и бабушка хоть немного лучше относились к ее родителям, возможно, она бы двумя руками поддержала, если бы они хотели что-то им дать, и не стала бы препятствовать.
Но ее дедушка и бабушка были настолько чрезмерны, что она даже не знала, как это описать.
У них было так много детей, и каждый из них более или менее мог ходить в школу, самые худшие могли хотя бы несколько дней посещать вечернюю школу, но только ее отец ни дня не учился, с детства помогал по дому, а в итоге его же и выгнали, не дав ему даже куска ткани. С чего бы ему проявлять к ним сыновнюю почтительность?
На следующее утро Му Цяоюнь встала довольно рано.
К тому времени, как она встала, Му Саньсин и Ли Мэй уже были на ногах.
Возможно, потому что не удалось договориться с Му Цяоюнь о продаже кур, настроение у Ли Мэй сегодня было неважным. Му Саньсин не осмеливался и слова сказать, и они оба молча копали землю.
— Мам, ты же говорила, что сегодня пойдешь в город за новогодними товарами?
— Почему не пошла?
Му Цяоюнь знала причину плохого настроения Ли Мэй. Му Саньсин не осмеливался к ней подойти, поэтому ей пришлось самой заговорить с ней, чтобы улучшить ее настроение.
— Что покупать? Всего одна свиная ножка, и то продалась за такую мизерную сумму.
— Твой отец еще говорит, что нужно дать пятьдесят юаней твоим дедушке и бабушке, а твой брат в следующем году должен пойти в школу.
— В школу нужно идти сразу после Нового года, плату за обучение, конечно, нужно подготовить заранее. Нельзя же в первый месяц, в эти несколько дней после Нового года, ходить и занимать у людей.
Ли Мэй, услышав вопрос Му Цяоюнь, тут же начала бесконечно жаловаться, перечисляя домашние трудности.
— Разве дедушка и бабушка сдают государственный налог зерном всего сто цзиней?
— Я помню, у них всего два му земли, и за год они сдают около двухсот с лишним цзиней.
— У них четыре или пять сыновей, даже без учета теть, на каждого приходится всего сорок цзиней зерна, что в денежном эквиваленте всего около десяти с лишним юаней, максимум меньше двадцати.
Му Цяоюнь, услышав, что сумма, которую они изначально называли тридцать с лишним юаней, вдруг выросла до пятидесяти, сразу почувствовала неладное.
Изначально, когда речь шла о тридцати, она просто собиралась объяснить им ситуацию и все равно отдать деньги, но не ожидала, что цена вдруг вырастет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|