Цин Ло быстро сдвинула водную траву обратно и тихо пробормотала: — Кхе-кхе... кхе... Вот уж сюрприз! Как обезвреживать бомбу: говоришь, что взорвётся, и она действительно взрывается.
Впрочем, та женщина только что показалась ей знакомой. Кажется, это Зелёная Наложница, о которой упоминал Учитель, новая наложница Седьмого Короля Драконов. Говорят, она очень красива. Тогда молодой мужчина, столь страстно обнимающий её, наверное, не старый Король Драконов.
Цин Ло явно чесались руки раздвинуть листья и посмотреть, кто этот мужчина. Он осмелился даже на женщину Короля Драконов. Это доказывает, что любопытство действительно может убить.
Листья были тайком раздвинуты. Цин Ло взглянула и... ослепла! Принц! Сын Седьмого Короля Драконов. Сын с женщиной отца.
Что за спектакль?! Цин Ло ахнула. Раздался звук разрываемой ткани, когда с Зелёной Наложницы сорвали остатки одежды. Цин Ло, спрятавшаяся за водной травой, чуть не вскрикнула. Не для слабонервных!
В этот момент кто-то вовремя закрыл Цин Ло рот рукой и увёл её от водной травы.
Цин Ло, с закрытым ртом, не видела, кто её держит. Она чувствовала лишь холодную руку, без тепла, словно зимний нефрит. Это человек? Или водяной призрак? Цин Ло покрылась холодным потом.
Они отошли в безопасное место, и человек позади постепенно отпустил её. Цин Ло тут же отступила и обернулась. Её карие зрачки сузились от удивления. Перед ней стоял человек в тёмном одеянии Цзюсюань, спокойно смотрел на неё, заложив руки за спину, и с лёгкой улыбкой сказал: — Что не следовало видеть, считай, не видела. Иначе навлечёшь на себя неприятности.
Голос был тихим, холодным, но очень приятным, словно капли тающего первого снега, падающие на камни. Цин Ло ошеломлённо смотрела на него. Не из-за его нефритового лица, а потому что это был Сюань Су. Её рука в рукаве слегка дрожала, сердце сильно сжалось.
Она много раз представляла их новую встречу. Она могла бы появиться перед ним идеально, а затем вырвать его сердце и раздавить его в руке, как он когда-то сказал: "Вини себя, ты была слишком бесполезна".
Но небеса устроили их встречу именно так. В глазах Цин Ло мелькнул холод. Что ж, тем лучше, не придётся специально планировать.
Сюань Су увидел, что девушка в вуали молчит, опустив голову. Вероятно, она была сильно напугана сценой с Зелёной Наложницей. Поскольку здесь было безопасно, он повернулся, намереваясь уйти, не задерживаясь.
Сюань Су не успел сделать и пары шагов, как почувствовал, что его рукав крепко схватила тонкая, словно нефрит, рука. Он остановился, обернулся и спокойно посмотрел на человека, державшего его. Это была та самая девушка в вуали.
Он спокойно спросил: — Госпожа, что-то нужно?
Цин Ло выглядела смущённой. — Я вывихнула ногу, — сказала она. — Не могли бы вы помочь мне дойти до главного зала? Мой Старейшина ждёт меня там, боюсь, он рассердится, если я опоздаю.
Сюань Су опустил взгляд и увидел, как она держит рукой травмированную лодыжку, нахмурив брови, словно ей очень больно. Только сейчас он заметил, что из-под вуали Цин Ло видны ясные, без единой пылинки глаза.
Его сердце почему-то вдруг пропустило удар. Как молодой глава клана Сюань, Сюань Су видел немало женщин, среди которых было много красавиц. Но почему-то к ней он почувствовал мимолётную мягкость, словно был ей что-то должен. Сюань Су посчитал эту мысль забавной — ведь они виделись впервые.
— Если вы очень заняты, то не стоит, — сказала Цин Ло.
Сюань Су с улыбкой протянул руку и поддержал её за локоть. Подойдя ближе, он почувствовал лёгкий аромат бегонии от неё. Они направились к главному залу. По дороге Сюань Су небрежно спросил: — Вы с Горы Тайхуа?
— Как вы узнали? — спросила она.
Сюань Су с улыбкой указал на нефритовую подвеску на поясе Цин Ло. Это был подарок от Учителя, сказавшего, что это знак её личности.
Она тихонько рассмеялась. — Я на мгновение забыла, — сказала она. — Учитель велел всегда носить её с собой, чтобы меня никто не обижал.
Сюань Су проверил её божественным чутьём и убедился, что у неё действительно Конституция Чистого Инь. Неудивительно, что её Учитель беспокоился. — Тогда ваш Учитель действительно прозорлив, — сказал он. — Это нефритовый кулон, который Бог-Владыка Нефритового Лица всегда носил с собой. Теперь он у вас. Любой в Областных Пустошах, у кого есть хоть немного мозгов, вряд ли станет строить против вас козни.
— Вот как, — сказала Цин Ло, глядя на нефритовый кулон на поясе. Это то, что Учитель всегда носил с собой. Она опустила голову, на её губах появилась неосознанная лёгкая улыбка.
Сюань Су с улыбкой взглянул на неё. Неизвестно почему, но ему казалось, что эта девушка, которую он знал всего четверть часа, очень знакома. Её улыбка? Или глаза? Он где-то их видел, но никак не мог вспомнить.
В этот момент в конце галереи навстречу им шёл старый бессмертный, лет шестидесяти с лишним. Его одеяние с вышитыми драконами и облаками говорило о его статусе. Это был хозяин торжества, Седьмой Король Драконов Западного Моря.
Трое встретились в галерее. Сюань Су и Цин Ло вежливо склонили головы перед Королём Драконов. — Король Драконов, почему вы не в главном зале, а здесь? — спросил Сюань Су.
Король Драконов взглянул на Цин Ло рядом с Сюань Су и рассмеялся: — Разве только вам, господин Сюань, позволено гулять с супругой по саду? Этот старик тоже идёт искать Зелёную Наложницу.
Сюань Су и Цин Ло переглянулись. Оба знали, что Зелёная Наложница сейчас изменяет в заднем дворе. Цин Ло с улыбкой сказала: — Я видела, как госпожа только что направлялась к Фиолетовый Кристальный Чертог.
— Вот как? Может, господин Сюань и его супруга присоединятся ко мне за столом? — спросил он.
— Король Драконов слишком любезен, — ответил Сюань Су. — Прошу, Король Драконов.
— Я вывихнула ногу, — сказала Цин Ло. — Может, вы пойдёте первыми? Фиолетовый Кристальный Чертог всё равно близко.
— Как же так? Господин Сюань всегда так нежен с супругой. Ничего, если мы пойдём медленнее, — сказал Король Драконов.
— Король Драконов ошибается, — сказала Цин Ло. — Я ученица Бог-Владыки Нефритового Лица, Цин Ло, а не супруга господина Сюань.
— Этот старик уже стар, глаза подводят. Госпожа, не обижайтесь, — сказал Король Драконов.
— Король Драконов слишком любезен, — ответила Цин Ло. — Это подарок от моего учителя в честь вашего дня рождения. — Цин Ло протянула Королю Драконов фиолетовую подарочную коробку.
Король Драконов, услышав, что это любимая ученица Бога-Владыки, радушно сказал: — Помню, последний раз я видел Бога-Владыку более тысячи лет назад. Как поживает достопочтенный Бог-Владыка? Этот старик очень о нём беспокоится.
— Мой учитель здоров. Спасибо, Король Драконов, за беспокойство, — ответила Цин Ло.
— Госпожа Цин Ло слишком скромна, — сказал Король Драконов. — Ваш учитель — первый человек в Областных Пустошах, мы очень им восхищаемся. Госпожа Цин Ло, прошу в главный зал. Я хочу как следует выпить за ваше здоровье.
— Король Драконов преувеличивает, — ответила Цин Ло. Она сделала шаг вперёд, явно всё ещё испытывая сильную боль.
Сюань Су рядом с лёгкой улыбкой сказал Цин Ло: — Я помогу вам дойти. До Фиолетовый Кристальный Чертог всего несколько шагов. — сказал Сюань Су. Цин Ло не могла отказаться и кивнула.
В Фиолетовый Кристальный Чертог глубоко под водой царили песни, танцы, вино и веселье. Бессмертные девы и служанки были повсюду. Король Драконов первым вошёл в Чертог. Все присутствующие встали, чтобы поздравить его с днём рождения. Самые зоркие уже заметили мужчину и женщину, вошедших с Королём Драконов. Мужчина был главой клана Сюань, Сюань Су. Женщина была в вуали, её лица не было видно, но видя, как господин Сюань ведёт её, все решили, что это его супруга. Они выглядели как пара бессмертных — идеальная пара.
Бессмертный господин из Восточного Моря подошёл и сказал: — Слышал, ваша супруга — несравненная красавица. Но сейчас она в вуали. Неужели господин Сюань не хочет нам её показать?
Король Драконов объяснил: — Она ученица Бога-Владыки. Не супруга господина Сюань. Этот старик только что тоже ошибся.
— Госпожа Цин Ло, простите за невежливость, — сказали они.
Цин Ло с улыбкой сказала: — Сегодня мне нездоровится, поэтому я в вуали. Прошу прощения за невежливость. Может, я сыграю мелодию, чтобы поднять настроение и поздравить Короля Драконов с днём рождения?
— Отлично! Тогда прошу вас, госпожа Цин Ло. Принесите цинь Динхай! — рассмеялся Король Драконов. Цинь Динхай тоже был божественным предметом. Его струны были сделаны из текущей воды, и его чистые звуки лились плавно.
— Цинь Динхай! Король Драконов даже его не пожалел, чтобы кто-то другой сыграл!
— Разве ты не слышал? Она новая ученица Бога-Владыки. Разве Король Драконов может не оказать ей такую честь? Кто знает, может, она станет следующей главой Горы Тайхуа.
Цин Ло подошла ближе к Сюань Су и тихо сказала: — Эта мелодия в благодарность за то, что проводили меня. — Она улыбнулась уголком губ.
В косом лунном свете она села, скрестив ноги, и осторожно положила древний цинь на колени. Тонкой рукой она сначала проверила звучание, затем с улыбкой на губах заиграла мелодию "Феникс ищет Фениксу", тихо напевая алыми губами.
Феникс, о Феникс, вернись в родной дом, странствуй по четырём морям, ища свою Фениксу.
Когда не встречал, не знал, куда идти, как же понял сейчас, что нужно подняться в этот зал!
Есть прекрасная дева в её покоях, комната близка, но человек далёк, отравляя мои внутренности.
Цин Ло посмотрела на Сюань Су, пившего вино за столом. Алые губы тронула лёгкая улыбка. «Сюань Су, я же говорила, что убью тебя, своими руками покончу с тобой. Но я не дам тебе умереть так легко. Я своими руками раздавлю всё самое дорогое для тебя, одно за другим. Это мой подарок к нашей встрече».
Когда мелодия закончилась, в зале на несколько минут воцарилась тишина, а затем раздались аплодисменты и возгласы одобрения. Цин Ло грациозно поклонилась, поблагодарила и вернулась к Сюань Су. Сюань Су рассмеялся: — Оказывается, вы скрывали свои таланты. Играете на удивление хорошо.
— Вы преувеличиваете, господин, — ответила она.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|