Линь Жожо знала, что этот человек крайне бесстыден, но, очевидно, ее воображение было слишком бедным, и его бесстыдство превосходило все ее представления.
Поэтому, хотя она знала, что не избежит беды, и хотя в душе была готова к смерти, она все равно с силой в голосе гневно крикнула: — Мечтать не вредно!
— Ты! — У Чжао Да затряслась борода от злости.
— Хмф! Не ценишь доброты! Тогда не вини дедушку за жестокость! Хотя даже если я убью тебя, никто не узнает, что это сделал я, но на этот раз награда, которую дал господин, слишком велика, настолько велика, что мне жалко убивать тебя.
— Раз уж ты не ценишь того, что тебе дают, тогда поскорее возвращайся с дедушкой, не мешай дедушке получить награду. Но тогда у тебя не будет выбора, тебя ждет лишь покорно выйти замуж за этого чахоточного из семьи Чэнь, рано или поздно станешь вдовой, хмф!
Закончив говорить, Чжао Да сплюнул, достал с лошади флягу, жадно отпил пару глотков, закрыл крышку и снова подошел к Линь Жожо.
С фальшивой улыбкой он посмотрел на Линь Жожо: — Ха! Я слышал, что этот старший молодой господин Чэнь в последнее время даже с кровати не встает, его полностью обслуживают, ест, пьет и справляет нужду, наверное, недолго ему осталось жить. Дедушка я хоть и не молод, но живой и здоровый мужчина, как ни крути, лучше, чем этот чахоточный, верно?
Слова о том, что старший молодой господин Чэнь смертельно болен, были правдой и полностью соответствовали информации в воспоминаниях Линь Жожо.
Но кто дал этому мерзавцу такую уверенность, чтобы он осмелился сказать, что он лучше старшего молодого господина Чэня? Конечно, если не считать того, что он сам считал, что проживет сто лет.
Согласно воспоминаниям Линь Жожо, старший молодой господин Чэнь когда-то был известным чудо-ребенком: в три года умел писать, в пять — сочинять стихи, в шесть — обсуждать дела с высшими сановниками, и даже высшие сановники и наставники считали, что "этот юноша имеет потенциал стать канцлером".
Два года назад старшая дочь семьи Ван, Ван Сялань, случайно увидела старшего молодого господина Чэня и с тех пор не могла его забыть.
Вернувшись, она рассказала об этом своей матери, старшей госпоже Ван, и заявила, что в этой жизни выйдет замуж только за господина Чэня.
Семья Ван всегда баловала эту законнорожденную дочь, считая ее жемчужиной в ладони.
Хотя они знали, что семья Ван и семья Чэнь в то время уже не могли сравниться, но, подумав о выгоде от этой женитьбы, помимо исполнения желания их собственной дочери, они могли породниться с Резиденцией князя. Не было сделки выгоднее этой.
К тому же, у этого известного старшего молодого господина Чэня, конечно, были неограниченные перспективы.
Ему тогда только исполнилось пятнадцать лет, он был на год старше Ван Сялань, и неизвестно, для скольких девушек из семей князей и знати он был человеком из их весенних девичьих снов.
Если бы их дочь имела такое счастье, это было бы равносильно выигрышу в лотерею.
Поэтому вся семья Ван суетилась, только свах нашли семь или восемь, торопясь выдать старшую дочь семьи Ван замуж за старшего молодого господина Чэня.
Упорство вознаграждается.
Наконец, благодаря усилиям главы семьи Ван, который всячески старался породниться, а также ссылаясь на дружбу старшего поколения обеих семей и репутацию аристократических семей, они наконец заключили помолвку.
И договорились о свадьбе через два года.
Поэтому после помолвки вся семья Ван праздновала три дня.
Но кто мог подумать, что вскоре после помолвки стало известно, что старший молодой господин Чэнь заболел.
Семья Ван сначала думала, что через некоторое время он поправится, но болезнь становилась все серьезнее.
Видя, что день свадьбы приближается, говорили, что состояние старшего молодого господина Чэня в последнее время ухудшается, и даже ходили слухи, что время его ухода недалеко.
Семья Ван тут же запаниковала. Как они могли позволить своей жемчужине в ладони стать вдовой сразу после замужества?
Но соблазн породниться с Резиденцией князя был слишком велик. Если бы они разорвали помолвку, им бы казалось, что жирный кусок мяса улетел изо рта.
Более того, им пришлось бы обидеть Резиденцию князя, а это было не то, что семья Ван могла себе позволить сейчас.
Поэтому они и придумали идею "слива вместо персика" (подмены).
Хотя это и так, семья Чэнь не была обычной аристократической семьей. Даже если у них была такая идея, они не могли провернуть подмену "тихо и незаметно", иначе им пришлось бы поплатиться.
В конце концов, этот брак считался тем, что семья Ван "взбиралась" к семье Чэнь (выходила замуж за более знатного).
Изначально, если бы семья Чэнь не приняла во внимание дружбу старших поколений обеих семей, семья Чэнь действительно могла бы не согласиться.
Потому что глава семьи Чэнь, Чэнь Вэньянь, в то время уже занимал пост Вэй Цзянцзюня, а глава семьи Ван, Ван Хунле, имел лишь наследственную почетную должность — Гуань Дафу.
В Государстве Сюнчу ценили военное дело, и обычно военные чиновники того же ранга имели более высокий статус, чем гражданские, не говоря уже о сравнении с Гуань Дафу, у которого не было реальной власти.
Ничего не поделаешь, глава семьи Ван был не одарен, ни в гражданских, ни в военных делах, и только благодаря заслугам отца ему удалось получить титул.
Линь Жожо была продана в семью Ван в качестве служанки в возрасте восьми лет, поэтому она хорошо знала эту историю и имела достаточно оснований, чтобы возразить Чжао Да.
— Управляющий Чжао считает себя лучше старшего молодого господина Чэня? Вы умеете писать или сражаться? У вас есть тысячи му плодородных земель, или незыблемая официальная должность? Или, может быть, у вас есть отец или брат, достигший положения высшего сановника? Хе-хе!
— Ты! Хмф! Да, всего этого у меня нет, но есть одно: я жив! А этот старший молодой господин Чэнь — человек, который вот-вот отправится в гроб!
Управляющий Чжао сердито указал на Линь Жожо.
Он никогда не думал, что Линь Жожо будет такой остроязыкой, и всего несколькими словами она разозлила его до предела.
— Больше ничего не скажу, перед тобой два пути, выбирай сама! Если бы не твоя привлекательность, я бы даже не стал рисковать, что меня обнаружат хозяева!
Сказав это, он снял с лошади моток веревки.
— В любом случае, сначала я должен тебя связать. Под моим присмотром ты не сбежишь!
Сказав это, он быстро, в несколько движений, связал Линь Жожо руки за спиной и привязал другой конец веревки к поводьям лошади.
(Нет комментариев)
|
|
|
|