Пролог: Душа, Разорванная на Краю Света

Ветер поднялся, облака разошлись, приближались сумерки. Заходящее солнце, словно кровь, окрасило небо, и в сгущающейся дымке неясно вырисовывались силуэты величественных гор.

Многочисленные пики Ущелья Уся громоздились друг на друга, заслоняя небо и солнце. После Шэнь-часа в ущелье стало необычайно темно. Бурные потоки воды с грохотом разбивались о скалистые камни, оглушительный шум воды эхом отдавался в горном ущелье, тонул в густой тени деревьев и вихрем поднимался к синим облакам.

Среди грохота бушующего потока раздавался звон скрещивающихся мечей. Две темные фигуры мелькали среди острых камней в стремительной воде. Когда фигуры сходились, лезвия с лязгом «цзыла!» рассекали воздух. Там, где проходил холодный блеск, вода расступалась, рифы крошились, поднимая облако зеленой пыли.

Обе фигуры были мужчинами. Один из них был одет в черное, его черные волосы были собраны бамбуковой шпилькой. У него было красивое лицо, но взгляд его был ледяным, брови нахмурены в мрачной гримасе, а в темных глазах мерцал красный отблеск. Длинный меч в его руке наносил безжалостные удары, он неуклонно наступал.

Другой мужчина был в темно-синем халате, его длинные волосы, собранные нефритовой короной, сбились набок, большая часть прядей развевалась на ветру, придавая ему довольно жалкий вид. На его теле было несколько порезов от острого меча, и алая кровь растекалась по одежде.

Клинок мужчины в черном двигался тяжело и прерывисто. Сделав пустой выпад, он развернул запястье и вернул лезвие, целясь прямо в грудь мужчины в темно-синем халате. Мужчина в темно-синем халате быстро откинулся назад, сделал шаг в сторону, полуоборотом отпрыгнул на риф позади себя, затем изогнутый танский клинок в его руке отбил удар и снова взлетел вверх, прямо блокируя резкий клинок мужчины в черном.

Однако мужчина в черном не дал ему ни секунды передышки. Одновременно с скрещиванием мечей он развернулся и с размаху ударил ногой в поясницу и живот противника. Грудь и живот того содрогнулись, и он «пу!» выплюнул полный рот крови. Капли крови упали в воду и тут же были унесены быстрым течением.

Он отлетел в сторону и, казалось, вот-вот упадет в стремительный поток. В критический момент он схватился за риф, но речная вода лилась, мох был скользким. С несколькими «квангдан» танский клинок, вращаясь, ударился о несколько камней и мгновенно исчез в воде. Не имея опоры, он был вынужден засунуть руку в расщелину рифа, чтобы удержать тело от падения в бурный поток.

Кровь стекала с его запястья, «дида-дида» падая в воду и тут же смываясь течением.

Его головная корона давно слетела во время схватки, все три тысячи прядей черных волос рассыпались, намокли от брызг воды и прилипли к его красивому лицу, придавая его бровям и глазам усталое выражение.

Впереди — потерявший рассудок Ра́кшаса, позади — стремительный поток, падающий в пропасть. Он оказался в безвыходном положении.

Мужчина в черном одним прыжком легко приземлился на камень перед ним. На его лице не было ни горя, ни радости, и он безжалостно поднял меч, чтобы нанести удар.

— Старший брат!

Он потратил все свои силы, чтобы хриплым голосом выкрикнуть эту фразу, и, очевидно, это сработало. Рука мужчины в черном заметно дрогнула, в его глазах мелькнуло замешательство, а затем они снова стали мутными.

Он чувствовал, что его силы на пределе. Запястье, застрявшее в расщелине камня, было почти сломано. Бурный поток волна за волной пытался сбросить его, но ему было все равно. Он изо всех сил оттолкнулся от камня ногой. Раздался четкий «кача» звук, и кость запястья сломалась, неестественно изогнувшись. Воспользовавшись этим, он выдернул руку, и его тело резко устремилось вниз. В этот миг он успел вонзить последнюю серебряную иглу в акупунктурную точку своего старшего брата.

В следующее мгновение небо и земля померкли, и он упал в бездонную пропасть, не вернувшись к жизни.

— Сяо Юй!!!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Пролог: Душа, Разорванная на Краю Света

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение