Старый друг в синем одеянии

Маленькая лодка неторопливо проплыла мимо Разрушенного Моста, продолжая качаться на Западном озере. На маленькой печке в каюте подогревалось Лихуабэй. Человек в фиолетовом халате, Фан Шилянь, с недоумением смотрел на двух людей, сидящих друг напротив друга, слева и справа, а затем начал внимательно разглядывать даоса в синем халате справа от себя.

В этот момент Сюй Шэн заговорил: — Брат Фан, будь добр, выйди на время.

Фан Шилянь скрестил руки на груди и недовольно сказал: — Что это значит? Это моя лодка.

Сюй Шэн повернул голову, посмотрел на него, безэмоционально дернул уголком рта и сказал: — И еще, брат Фан, пожалуйста, не смотри на него так пристально, как какой-то хулиган.

Фан Шилянь поперхнулся, чуть не захлебнувшись собственной слюной. Он уставился на Сюй Шэна и сказал: — Ну ты даешь.

Затем Фан Шилянь схватил свой зонт и вышел из каюты.

Сюй Шэн налил подогретое Лихуабэй в винную чашу и протянул одну даосу в синем халате.

Даос в синем халате слегка повернул голову, махнул рукой и сказал: — Прошу прощения, я не пью алкоголь.

Рука Сюй Шэна застыла, и он самоиронично улыбнулся. Он убрал руку и тихо сказал: — Можешь ли ты, рассказать мне об этом?

Даос в синем халате собрал рукава и откинулся на мягкую подушку за спиной, говоря без подготовки: — Это была ненастная ночь. Я, в лохмотьях, упал без сознания у дороги. В этот момент мимо проходил добрый человек и, увидев меня голодным и замерзшим, сразу почувствовал сострадание. Он спас меня из беды, и поэтому я...

— Сяо Юй... — В глазах Сюй Шэна нельзя было скрыть печали. Он не удержался и прервал его.

Уголок губ даоса в синем халате слегка приподнялся, и он тихо рассмеялся: — Видишь, я сказал, а вы, господин, не верите.

Сюй Шэн опустил глаза, уставившись на винную чашу в своей руке, и сказал: — Я не не верю тебе, Сяо Юй. Ничего страшного, если ты не хочешь рассказывать. Я просто хочу знать, где ты был все эти годы, почему я не мог найти тебя нигде?

— Я... — Даос в синем халате наклонил голову, словно о чем-то размышляя. Спустя долгое время он сказал: — Эх, зачем тебе это? Разве ты не устал так жить?

Сюй Шэн не ответил, но даос в синем халате слышал его тяжелое, подавленное дыхание.

Даос в синем халате тихо вздохнул, прислонил голову к стене каюты и слегка приподнял ее, словно "глядя" на потолок каюты. Долгое время он медленно начал говорить: — Большую часть того, что было раньше, я не помню. Из-за того, что я все эти годы принимал лекарства, память тоже прерывистая. Много раз я ясно видел что-то во сне, но проснувшись, ничего не мог вспомнить.

Выражение его лица было немного горьким: — Я часто вижу во сне человека, но я никогда не могу ясно разглядеть его лицо. Люди во сне все называют его Фэнцзинь, Фэнцзинь... Во сне... Я зову его, Старший брат.

Рука Сюй Шэна, державшая чашу, сжималась все сильнее. Он изо всех сил старался контролировать внутреннюю энергию в своем теле, чтобы не раздавить чашу, но его рука неконтролируемо дрожала. Большая часть Лихуабэй в чаше пролилась, брызнув на маленькую печку с шипящим звуком. Крепкое вино мгновенно превратилось в клубы белого пара, которые рассеялись и поднялись вверх.

Его горло сжалось, и тоска в его сердце больше не могла быть подавлена. Как прорвавшийся поток, она мгновенно сокрушила все его доспехи. Слезы хлынули из его глаз. Он шагнул вперед и обнял своего младшего ученика, с которым расстался десять лет назад, не зная о его судьбе. Он рыдал безутешно.

— Старший брат...

Он крепко обнимал человека в своих объятиях, боясь, что если он отпустит, человек в его объятиях исчезнет, и это окажется всего лишь великим сном его собственного заблуждения.

Человек в его объятиях зашевелился: — От... отпусти, ты меня душишь, я не могу, не могу дышать... Эх...

Сюй Шэн поспешно отпустил его и в панике сказал: — Прости, Сяо Юй, ты в порядке? Я был слишком груб. Прости, прости, это все моя вина, я не должен был...

— Эй, Сюй Фэнцзинь, — Ян Юй прервал его и сказал: — Это не твоя вина. Не извиняйся передо мной.

Сюй Шэн вздрогнул, и его дыхание тоже прервалось. Ян Юй сразу же продолжил: — Хотя я не знаю, что произошло тогда, что заставило тебя чувствовать такую вину и раскаяние, но в глубине души я никогда ни на кого не обижался. Сон закончился, пусть он уйдет. И еще... Эй, не плачь. Что делает взрослый мужчина, плача так? Кроме того, если ты собираешься плакать, не плачь передо мной, это выглядит так, будто я тебя обидел.

Сюй Шэн, услышав это, почувствовал и досаду, и смех. Его Сяо Юй действительно ничуть не изменился... Он вытер слезы рукавом и сказал: — Если кто кого и обидел, то это я обидел тебя.

Ян Юй: — ...О чем тут спорить?

Но как это могло пройти? Если бы не он, почему его младший ученик страдал бы десять лет? Десять лет, сколько десятилетий есть у человека? И как он мог это возместить?

Сюй Шэн смотрел на тканевую повязку, закрывающую глаза Ян Юя, и его сердце болело невыносимо. Это была пара темных, ярких глаз Фэн, с чуть приподнятыми внешними уголками, несущих в себе уникальный гордый и дикий дух юности. Но теперь они были запечатаны под черной тканью, и ничего не было видно.

Лицо Ян Юя стало намного более открытым, чем десять лет назад, он избавился от детскости и покрылся пылью мира. Но черты его лица были мягкими и нежными, и в сочетании с его худощавым и тонким телосложением у него был книжный вид, не похожий на человека, занимающегося боевыми искусствами.

Сюй Шэн поднял руку и осторожно коснулся глаз Ян Юя, но тот повернул голову и увернулся.

Ян Юй мягко улыбнулся: — Не беспокойся, через несколько дней все будет хорошо.

Сюй Шэн удивленно сказал: — Глаза?!

Ян Юй слабо улыбнулся, с двумя едва заметными ямочками у уголков губ. Он ответил: — Угу.

— Эй! — Несвоевременный голос Фан Шиляня раздался снаружи. — Вы закончили болтать? Лодка скоро причалит, пора искать место для ночлега.

Сюй Шэн равнодушно взглянул на опущенную занавеску и сказал Ян Юю: — Ты... пойдем со мной.

Ян Юй спокойно сказал: — Хорошо. Я знаю, зачем вы пришли, и мне тоже нужно на Гору Пяти Облаков.

Сюй Шэн не спросил его, зачем он идет на Гору Пяти Облаков. Пока он мог быть рядом с ним, любое место было хорошим.

Сюй Шэн подавил желание взять его за руку и тихо сказал ему: — Хорошо, мы пойдем вместе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Старый друг в синем одеянии

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение