Ярость

У Ляо Сянвэй онемела рука от удара. Она вложила в него всю свою ненависть, желая ударить Фан Шэнлиня по лицу, но в итоге на лице Ся Жун остался четкий след от пальцев, ярко-красный, бросающийся в глаза.

Увидев это, Юэ Вэньхао почувствовал острую боль в сердце.

— Ся Жун, ты в порядке? Может, сходим к врачу? Дай посмотреть! — Вэньхао увидел красный след на лице Ся Жун и невольно медленно повернулся к Фан Шэнлиню. Плохо дело, вулкан вот-вот взорвется! Где охрана? Почему охрана до сих пор не пришла? — Господин Фан, Господин Фан!

Юэ Вэньхао увидел, как Фан Шэнлинь медленно, шаг за шагом подходит к Ляо Сянвэй. Ляо Сянвэй испугалась, но язык у нее все еще был острым:

— Ну что? Хочешь ударить женщину? Такой великий президент, и будет распускать руки на женщину? Смеешь? Смеешь? Ты просто трус, ничтожество! Без отца... — Пока она говорила, рука Фан Шэнлиня коснулась ее лица.

Он медленно погладил ее по лицу, провел пальцами по щеке, осторожно приподнял подбородок, уголки губ презрительно приподнялись. Он смотрел на Ляо Сянвэй свысока.

В его глазах была мертвая тишина, которую невозможно было понять.

Ляо Сянвэй выплюнула последние слова:

— ...без матери выращенный!

Он вдруг рассмеялся.

Быстрым движением он поднял руку, собрав всю силу в ладони, и сильно ударил Ляо Сянвэй по лицу. Шлёп, шлёп-шлёп, шлёп! Он бил ее по лицу безжалостно, то с одной стороны, то с другой!

Неизвестно, сколько раз он ударил, но у Ляо Сянвэй помутилось в глазах, и из губ потекла кровь.

Ся Жун замерла от ужаса. Она знала, что у Господина Фана плохой характер, но не знала, что он бьет женщин, совсем не щадя.

Какой бы плохой ни был человек, не нужно избивать его до полусмерти.

Юэ Вэньхао просто холодно наблюдал, стоя неподвижно, даже не пытаясь вмешаться.

Что... что с ними всеми? Если он продолжит, ее лицо будет изуродовано.

Как важно лицо для девушки! — Нет, нет... — Ся Жун пыталась остановить его.

Раздался глухой удар. Фан Шэнлинь схватил Ляо Сянвэй за волосы и потянул к столу, собираясь ударить ее о острый угол... — Не бейте, прошу, не бейте! — Ся Жун, рискуя, схватила Фан Шэнлиня за руку, качая головой, умоляя его прекратить. — Вы убьете ее!

— Прошу, не бей, не бей меня!

— А Чэн, мне так больно!

— Не бей!

Фан Шэнлинь, словно потерявший человечность, ненавидел этого человека до предела. В ушах гудело, разум помутился. В этот момент прорвалась человеческая жестокость!

Но один голос остановил его.

Ее голос был подобен музыке дождя, успокаивающей его.

Рука, державшая Ляо Сянвэй за волосы, разжалась. Уши наполнились шумом: душераздирающий крик женщины, прерывистый плач другой женщины, крики мужчины, зовущего охрану: Охрана! Охрана! Уберите эту женщину!

Только тогда он ясно увидел происходящее, но в его глазах была только одна Ся Жун!

Ее слезы разбивали ему сердце. Почему она плачет?

По ком ты плачешь?

Кто?

Кто?

Фан Шэнлинь шагнул вперед, опираясь рукой о край стола.

Она все еще плачет. Неужели он ошибся?

Не плачь, не плачь!

Фан Шэнлинь, шатаясь, подошел к Ся Жун и крепко обнял ее, непрерывно шепча:

— Не плачь, не плачь, ты умеешь только плакать?

Не плачь, видишь, я пришел тебя спасти?

Не плачь...

Ся Жун была так напугана, что не могла говорить.

Ее обнимал ее босс, этот президент, который обычно был таким высокомерным и неразговорчивым, вдруг обнимал ее, простую сотрудницу. Только потому, что она плакала?

Его подбородок лежал на ее голове, он терся о ее волосы.

— Я... я в порядке, Господин Фан, Господин...

Его глаза задумчиво смотрели в ее глаза... словно что-то говорили, но что он думал, Ся Жун не понимала.

Юэ Вэньхао облегченно вздохнул:

— Ну вот, все в порядке.

Он подошел, похлопал Фан Шэнлиня по плечу, помог ему сесть и стал ждать, когда придут разобраться.

Охрана всегда опаздывала.

Несколько охранников, увидев такую сцену, растерялись, не зная, что делать.

Они только с надеждой смотрели на Юэ Вэньхао.

— Кто ее сюда пропустил?

— Я... я... — запинаясь, ответил один из охранников, дрожа от страха.

— Что она сказала? Разве вы не знаете указания Господина Фана?

— Она... она сказала, что она сестра одного из наших сотрудников и пришла к своему брату.

Юэ Вэньхао очень хотелось назвать его идиотом. Неужели он верит всему, что ему говорят?

— Кто его брат?

Другой охранник как раз подбежал, задыхаясь.

— Это... это он... — За охранником следовал еще один сотрудник.

Ся Жун увидела этого человека. — Ляо Минхуэй! — Пришедшим был именно Ляо Минхуэй, тот парень-ботаник, с которым Ся Жун проходила собеседование.

— Что случилось, Ляо Минхуэй?

Она твоя сестра?

Ляо Минхуэй, увидев избитую Ляо Сянвэй, не выказал особого потрясения или сочувствия.

Наоборот, он спокойно сказал:

— Да, она моя сестра.

— Минхуэй, ты что, пришел работать к человеку, который разорил всю твою семью? Ты хочешь опозориться?

Лицо Ляо Сянвэй все еще было опухшим. Увидев Ляо Минхуэя, она могла только на него выплеснуть гнев.

— Он наш враг! Он так сильно навредил нашей семье, а ты все равно работаешь на него! Пойдем со мной!

Юэ Вэньхао хотел что-то сказать:

— Госпожа Ляо, вы должны кое-что понять: ошибся ваш папа. Спросите у своего папы, какие бессовестные дела он творил. Посмотрим, хватит ли у вас совести устраивать здесь скандал. Хорошо, что вас еще не отвели в полицию. Ваш папа — мразь! Он даже не заслуживает называться человеком! Как вы вообще дожили до такого возраста? Почему небо вас не забрало?

Юэ Вэньхао, когда ругался, тоже не выбирал выражений, был безжалостен.

— Минхуэй, скажи, что папа сделал не так!

Похоже, Ляо Сянвэй понятия не имела, что делал ее папа.

— Минхуэй, скажи!

— Да, Ляо Минхуэй.

Просто расскажи своей хорошей сестре, что за человек твой папа!

Юэ Вэньхао посмотрел на Ляо Минхуэя. Еще до собеседования в компании он тщательно проверил всех кандидатов, узнал все о их семьях, о том, что они делали. Даже за малейшую провинность их компания никого не брала!

— Папа стирал даты производства с просроченного детского питания, ставил новые и продавал как свежее, — Ляо Минхуэй опустил голову.

Не смея смотреть ни на кого.

Кто бы мог подумать, что Ляо Сянвэй, услышав это, только рассмеялась:

— Ха-ха-ха! И это все? Просто просрочка, и из-за этого ты так поступаешь с моим папой?

Фан Шэнлинь, ты что, святой?

В мире столько людей, если у тебя хватит сил, разори их всех!

Что толку разорять только моего папу?

Ты... — Она вдруг замолчала, потому что Фан Шэнлинь смотрел на нее с угрозой.

В его глазах вспыхнуло синее пламя, готовое поглотить ее!

— Ляо Минхуэй, останешься ты или уйдешь — решать тебе.

Если ты можешь отличать добро от зла, видеть ясно, компания будет рада, если ты останешься.

Но твою сестру, пожалуйста, уведи. Иначе... — Юэ Вэньхао подошел к Ляо Сянвэй. — Возможно, мы увидим тебя в психиатрической больнице!

— Сестра, пойдем, — Ляо Минхуэй попытался взять Ляо Сянвэй за руку, но она оттолкнула его.

— Ты, ботаник! Умеешь только учиться! Кто хороший, кто плохой — не можешь отличить! Кто так сильно навредил нашей семье? Моя хорошая жизнь еще не закончилась, а он, выросший без отца и матери, все разрушил!

Фан Шэнлинь больше всего ненавидел фразу "без отца и матери"!

Услышав эти слова, он, только что успокоившийся, снова пришел в ярость и бросился к Ляо Сянвэй, чтобы ударить ее.

— Господин Фан, не бейте!

Ся Жун встала перед Фан Шэнлинем, качая головой. — Не бейте, отпустите ее!

— Ся Жун, ты тоже без отца и матери, тебе место только в приюте! Какое право ты имеешь просить за нее?

Мне не нужна твоя жалость!

Ся Жун, Фан Шэнлинь, вы все заодно!

Без отца, без матери! Я буду ругать вас за то, что вы без отца и матери!

Фан Шэнлинь был окончательно взбешен и бросился вперед.

— Господин Фан!

Ся Жун обняла Фан Шэнлиня за талию. — Не бейте, отпустите ее, Господин Фан! — В ее глазах стояли слезы, она умоляла Фан Шэнлиня, вызывая жалость, словно груша в цвету под дождем.

— Не бейте!

Разум Фан Шэнлиня вернулся только под призывы Ся Жун. Он глубоко вздохнул, сдерживая порыв.

— Охрана!

Выведите ее! Чтобы я ее больше не видел!

— Спасибо, спасибо, Господин Фан, — Ляо Минхуэй говорил слова благодарности, глядя, как охранники уводят Ляо Сянвэй, которая все еще не переставала ругаться.

— Ты тоже иди, — Юэ Вэньхао велел Ляо Минхуэю уйти.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение