— Не хочешь — тогда отдай кошелек!
Мужчина средних лет увидел, что мальчик крепко держится за карман брюк, и догадался, что кошелек может быть там. Он полез в карман и действительно нашел там свой черный бумажник.
Мужчина средних лет увидел, что мальчик прикрывает другой карман, и сказал: — Господин, ваш кошелек тоже у него.
Сказав это, он даже любезно предложил Юэ Вэньхао вытащить содержимое из другого кармана мальчика.
Мальчик в страхе схватил мужчину средних лет за руку.
— Прошу, я не хочу умирать, прошу...
— Умрешь ты или нет, какое мне дело! — Мужчина средних лет вытащил другой, женский кошелек. Это был кошелек Ся Жун.
Он торжествующе улыбнулся и сказал: — Сопляк, хорошо, что кошелек еще у тебя, иначе я бы тебя убил! — Сказав это, он снова сделал жест, словно собираясь ударить, и мальчик в страхе закрыл голову руками.
— Ладно, кошелек вернулся, бить дальше бессмысленно, зачем? — Юэ Вэньхао остановил мужчину средних лет.
— Этого мальчишку оставьте мне, я отведу его в полицию.
— Сопляк, тебе повезло!
Прощаю!
Хм!
Мужчина средних лет хлопнул себя по ягодицам и ушел.
Юэ Вэньхао и мальчик остались вдвоем.
Мальчик, испуганный до смерти, боялся даже дышать, не смея пошевелиться.
Вэньхао похлопал по кошельку Ся Жун в руке и подбросил его.
Мальчик в страхе тут же начал умолять: — Дядя, пожалуйста, простите меня, я больше не буду! Я не мог иначе, мама заболела, папа давно умер, дома еще маленькая сестренка, которую нужно кормить. Если я не буду воровать, мы не выживем, дядя, пожалуйста, прошу вас.
Отпустите меня, дядя! — Мальчик, плача, горько умолял Юэ Вэньхао.
Вэньхао с болью смотрел на мальчика. Эти уловки казались ему детскими играми. Он подбросил руку, но лишь положил кошелек Ся Жун в карман, наблюдая за глазами мальчика, которые не отрывались от кошелька. Он догадался, о чем думает мальчик, чего боится.
Он вытащил из другого кармана свой кошелек, достал оттуда все наличные и сунул их в руку мальчику: — Вот, возьми это. Подожди!
Он вытащил одну купюру обратно. — Эту оставлю, она мне еще пригодится.
Мальчик, наоборот, был напуган странным поступком Юэ Вэньхао, не зная, что делать. Кто это дает деньги вору? Обычно вора избивают до полусмерти, и это еще хорошо.
Поэтому, когда его ловили, он говорил что-то, вызывающее сочувствие: больная мама дома, глупая сестренка, умерший папа. Он описывал себя как можно более несчастным. Люди, видя, что кошелек на месте, не трогали его. Но чтобы кто-то сам совал деньги в руку — такое впервые!
Он удивленно не мог вымолвить ни слова.
Юэ Вэньхао взглянул на мальчика и сказал: — Сопляк, я знаю, что воровать — не твое желание, но врать не нужно.
Мальчик еще больше удивился: — Дядя... дядя, вы знаете, что я вру? Деньги... деньги все равно вам.
Мальчик попытался вернуть деньги Юэ Вэньхао.
Юэ Вэньхао действительно взял деньги, но не положил их в свой карман. Вместо этого он разделил их пополам: одну половину сунул в карман брюк мальчика, а другую половину — обратно в руку.
— Сопляк, возьми. Мне сегодня повезло.
Иначе тебе тоже будет нелегко отчитаться.
Он подмигнул, словно подавая тайный знак.
— Деньги в кармане — купи что-нибудь для своих «родственников»!
Мальчик, держа в руках деньги, которые ему дал Вэньхао, непрерывно кланялся: — Дядя, спасибо, дядя, вы такой хороший человек, вам обязательно воздастся.
Сказав это, мальчик осторожно отступил на несколько шагов, проверяя, действительно ли он отдал ему деньги.
Он отступил на несколько шагов, увидел, что Вэньхао не собирается его преследовать, и бросился бежать.
— Подожди!
— окликнул его Юэ Вэньхао.
Мальчик, словно испуганный кролик, дрожа, замер на месте: — Дядя, я больше не буду, деньги вам, я больше никогда не буду, прошу, не бейте меня.
Мальчик стоял неподвижно, не смея пошевелиться.
В конце концов, Юэ Вэньхао был сильным взрослым мужчиной, а он — всего лишь ребенок, которого только что избили.
— Я не буду, не буду...
Юэ Вэньхао просто подошел к нему. Он хотел что-то спросить, но увидел, что сюда идет Ся Жун. Поэтому он лишь поспешно спросил что-то и велел мальчику быстрее уходить.
Мальчик, не придя в себя от страха, убежал.
— Вэньхао, это тот мальчик!
Ся Жун указала на убегающего мальчика. — Это он украл мой кошелек.
Это он...
— Хватит, твой кошелек вернулся в целости и сохранности, — Юэ Вэньхао с улыбкой вернул кошелек Ся Жун.
— Пусть идет. Он всего лишь несчастный ребенок, которого кто-то заставил.
Пойдем, поедим.
Юэ Вэньхао предложил Ся Жун уйти отсюда. Такое место не для такой девушки, как она.
— Пойдем, моя маленькая послушная.
— Ох.
Ся Жун последовала за Юэ Вэньхао.
— Почему ты говоришь, что его кто-то заставил?
Кто его заставлял?
Неужели даже детей используют?
Юэ Вэньхао вдруг остановился, над его головой сгустились тучи, брови нахмурились.
Он стиснул зубы и с ненавистью сказал: — Они все плохие люди!
Дети, женщины — кого угодно можно использовать, если это выгодно!
Кем люди являются в их глазах!
Хуже собак и свиней!
Люди хуже муравьев!
Право на жизнь и смерть полностью в их руках.
Скоты!
Скоты!
Они просто скоты!
Говоря это, Юэ Вэньхао невольно разволновался, даже кулаки сжал, вены вздулись, все тело дрожало. Ся Жун только хотела спросить, почему, как Юэ Вэньхао, обычно спокойный и вежливый, вдруг изменился, сжал кулак и сильно ударил им по стене. — Они все скоты!
Все должны умереть!
Все должны умереть!
Он бил кулаком по стене раз за разом. Тут же кровь выступила из разбитой кожи на кулаке.
Ся Жун никогда не видела Вэньхао таким, она замерла от страха. Когда она пришла в себя, руки Юэ Вэньхао были в крови, кожа разорвана, тыльная сторона ладони испачкана кровью.
— Вэньхао, Вэньхао, что с тобой?
Вэньхао! — Она поняла, что у Вэньхао, как и у Господина Фана, есть яростная сторона.
Но обычно они оба были спокойными людьми. Господин Фан был даже холоден до жестокости.
По... почему...
— Вэньхао, что с тобой, Вэньхао!
Ся Жун схватила Юэ Вэньхао за руку, не давая ему снова ударить по стене.
— Вэньхао, очнись! Это Ся Жун!
Вэньхао! — Ся Жун, готовая расплакаться от беспокойства. Такой Вэньхао был очень страшным, словно дикий зверь, потерявший рассудок.
Он даже не заботился о своей жизни, самоистязание его не волновало.
— Вэньхао!
Наконец, Юэ Вэньхао перестал бить кулаком, потому что рука была в ужасном состоянии.
Он даже боли не чувствовал.
Но он все равно увидел Ся Жун.
— Ся Жун, это Ся Жун... А-а... — Он вдруг запрокинул голову и закричал.
— А-а! Они все скоты!
Ся Жун могла только ждать, пока Юэ Вэньхао сам успокоится.
Спустя долгое время Юэ Вэньхао наконец разжал сжатые кулаки и, почувствовав боль, схватился за руку.
— Как больно... как больно!
— Вэньхао.
Тебе больно?
Я... я... — Ся Жун искала что-нибудь, чем можно было бы временно перевязать ему руку, но ничего не было. Тогда она увидела свою юбку.
Она сильно оторвала полосу ткани и с трудом перевязала руку Вэньхао. — Не двигайся, потерпи немного. Нам нужно в медицинский пункт. Не знаю, есть ли поблизости.
Ся Жун огляделась. На этой маленькой улочке было мало магазинов, не говоря уже о медицинском пункте.
— Вэньхао, все еще больно?
Я знаю только один медицинский пункт, он немного далеко, ты сможешь дойти?
Вэньхао, словно обессилев, кивнул: — Ничего страшного.
Я смогу.
Прости, я тебя напугал.
Он извинился за свое поведение.
Действительно, это было слишком страшно. Обычно спокойный человек вдруг превратился в безумца, который калечит себя.
У него и Фан Шэнлиня было что-то общее, они были похожи, но одно отличало их: Фан Шэнлиня выводили из себя слова о том, что он без отца и матери, а его... он так ненавидел таких людей!
Ся Жун медленно повела Юэ Вэньхао к медицинскому пункту, о котором знала.
Когда ее обижали в приюте и наносили травмы, она боялась говорить.
Конечно, она не смела идти в медпункт приюта, а бежала в медицинский пункт неподалеку. Там был очень добрый старый доктор с белой бородой.
Он был очень хорошим врачом и помогал Ся Жун скрывать травмы.
Впрочем, Ся Жун знала, что Мама Бай Цю на самом деле знала о том, что ее обижают. Деньги за перевязки у старого доктора давала Мама Бай Цю.
— Вэньхао.
Ся Жун боялась спрашивать, чтобы не разозлить его.
Она осторожно подобрала слова: — Что случилось с теми людьми, о которых ты говорил?
— С ворами?
Хм-хм... — Юэ Вэньхао холодно усмехнулся. По крайней мере, рассудок к нему вернулся.
— Их просто используют преступные группы, заставляют воровать. Как маленьких девочек, продающих цветы, стариков, просящих милостыню на улице, инвалидов — всех их используют эти преступные группы, заставляют воровать, грабить, просить милостыню.
А эти закулисные организаторы просто пожинают плоды!
— А полиция? Они не вмешиваются?
— Полиция?
Какой от них толк!
Они заняты коррупцией и взяточничеством, им не до этого.
Ловить — хлопотно, допрашивать — не узнать, кто главный. Кто поверит их словам?
Они — низшие слои общества, и в глазах полиции — тоже отбросы.
Просто одна шайка.
Говоря это, Юэ Вэньхао снова разозлился.
— Они вовсе не будут ловить закулисных организаторов! Сколько детей пострадало от этих людей! Если за день не украл, не продал цветов, не выпросил денег — не только останешься без еды, но и получишь очередную порцию избиений!
Юэ Вэньхао снова сжал кулак. — Ссс... — Его рука сейчас очень болела, он не мог сжать кулак.
— Небеса накажут их, — Ся Жун посмотрела на Вэньхао.
Вэньхао лишь холодно усмехнулся: — Ся Жун, в мире, наверное, только ты еще веришь в существование Небес!
Юэ Вэньхао пошел дальше, не заметив, что Ся Жун не поспевает за ним.
А Ся Жун замерла на месте. Этот Вэньхао такой страшный!
В нем нет ни капли человечности, ни капли тепла.
Его мысли исказились, он сбился с пути.
— Поверь мне, в мире еще есть хорошие люди!
Ся Жун ускорила шаг, догоняя Юэ Вэньхао. Она должна исправить его ошибочные представления!
Сейчас она поведет Вэньхао к человеку, которого она считает хорошим!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|