Глава 4. Первое попадание в пространство (Часть 2)

Ладно, лучше сначала разобраться с тем человеком, который страшнее призрака.

Линь Инин с удовольствием приняла ванну в пространстве, переоделась в только что постиранную одежду и с чувством полного удовлетворения вышла из пространства.

— Золовка, вы встали?

Дани постучала в дверь комнаты Линь Инин, с нетерпением ожидая ответа.

— Сейчас встаю, подождите.

Линь Инин встала, переоделась в одежду оригинальной хозяйки тела и только потом открыла дверь: — Почему так рано?

— Золовка, я научилась писать свое имя.

— Смотрите, Линь Мукэ.

Дани с ожиданием смотрела на тетю, желая услышать похвалу.

— Дани такая молодец, ты очень хорошо пишешь. Но писать до рассвета вредно для глаз, поэтому впредь пиши, когда рассветет.

— Учись хорошо, а когда начнется новый семестр, тетя поговорит с твоей бабушкой, чтобы она отправила тебя в школу.

— Правда?

— Как здорово, спасибо, тетя!

Дани взволнованно покружилась на месте и крепко обняла Линь Инин.

Линь Инин погладила ее по голове. Эта маленькая девочка такая простая и милая. Прежняя Линь Инин была к ней так плоха, а она всего за один день, когда к ней чуть лучше отнеслись, забыла все прежние страдания.

Дани, осознав, что она сделала, тихонько взглянула на Линь Инин. Увидев, что та не сердится, она с улыбкой убежала.

Линь Инин покачала головой. Эту маленькую девочку так легко утешить.

Линь Инин проснулась и больше не могла заснуть. Она тихонько достала новую зубную щетку и новое полотенце, быстро умылась и только потом пошла на кухню.

— Невестка.

— Ниннин, что-то случилось?

— Нет, я пришла посмотреть, нужна ли помощь.

Фу Фэнь странно посмотрела на Линь Инин: — Я уже все убрала, можешь просто подождать в главной комнате.

Линь Инин поняла, что ей неловко в ее присутствии, улыбнулась и вышла из кухни.

— Ниннин, иди скорее.

Матушка Линь поманила Линь Инин рукой, а когда та подошла, взяла ее за руку и повела в дом.

— Мама, что случилось?

— Ты днем возвращаешься в школу, мама собрала тебе кое-что.

— Возьми эти деньги, в школе не экономь, ешь, что нужно.

— В этом свертке сладости, там побольше ешь, пока не испортились.

Линь Инин взяла Матушку Линь за руку, останавливая ее суету: — Мама, деньги я возьму, а сладости не понесу. Там они быстро испортятся. Оставь их дома для себя и папы, вы уже в возрасте, вам нужно больше питаться.

— Только не жалейте их есть, когда я вернусь на следующей неделе, я проверю. Если вы их не съедите, я с вами не буду разговаривать.

— Разве мы будем есть, это не расточительство?

— Ты учишься, это требует умственных усилий, тебе нужно больше есть.

— У нас дома каждый день есть что поесть и попить, так что не волнуйся.

Линь Инин недовольно отвернулась, игнорируя Матушку Линь.

Матушка Линь поспешно повернула Линь Инин к себе: — Ниннин, не сердись, мама съест, хорошо?

Линь Инин тут же улыбнулась: — Вот так-то лучше. Мама, не волнуйся, я не останусь голодной. Просто жди, когда я буду о тебе заботиться.

Прежняя хозяйка тела в школе влюбилась в одного "феникса" (мужчину из бедной семьи, добившегося успеха). Все, что она приносила, съедал он. Эти старики экономили на всем, а все доставалось чужому.

— Хорошо, хорошо, моя Ниннин самая почтительная, в будущем у нее обязательно все получится.

Матушка Линь обняла Линь Инин, чувствуя удовлетворение и волнение.

Ее младшая дочь становилась все более разумной, теперь ее ждала счастливая старость.

После завтрака Матушка Линь и Отец Линь вместе с сыновьями и невестками отправились в поле.

Линь Инин осталась дома учить детей писать.

— Тетя, посмотрите, я правильно пишу?

— Правильно, вы все очень стараетесь.

— В те дни, пока меня не будет, вы должны хорошо тренироваться. Кто будет хорошо себя вести, получит награду, когда я вернусь.

— Спасибо, тетя, мы будем хорошо тренироваться.

Линь Инин встала, притворилась, что достает из шкафа десяток молочных конфет, и положила их на стол: — Каждому по две.

Никто из детей не видел молочных конфет, и они с недоумением смотрели на Линь Инин: — Тетя, что это?

Линь Инин, на которую смотрели дети, почувствовала щемящую боль в сердце. Она подумала о том, что в ее прежнем мире дети уже не любили есть такие вещи, а здесь они даже никогда их не видели.

— Это молочные конфеты. Нате, попробуйте сначала по одной.

Дани взяла одну, развернула, но не съела сама, а поднесла ко рту Линь Инин. В глазах Линь Инин мелькнула сложность, и она с улыбкой съела конфету.

— Спасибо, Дани.

Маленькое личико Дани покраснело, и она, прищурившись, улыбнулась. Затем она дала по одной конфете брату и сестре, съела одну сама, а остальные не тронула.

Линь Инин смотрела на малышей, которые, прищурившись, наслаждались конфетами.

И ей самой показалось, что конфета во рту стала слаще, дойдя до самого сердца.

Поскольку сегодня Линь Инин должна была вернуться в школу, Матушка Линь снова, снова и снова сбежала (с работы в поле).

Вернувшись домой, она поспешно принялась готовить.

— Ниннин, мама приготовила тебе яичные блины, скорее ешь, а потом твой старший брат отвезет тебя в школу.

— Мама, не торопись, подождем папу и остальных, поедим вместе.

— Зачем их ждать? Тебе еще долго идти после еды.

— Ешь быстрее.

— Я сейчас приготовлю.

Сказав это, она сердито взглянула на малышей, которые толпились снаружи. Кучка обуз, только и думают о том, что их тетя ест.

Линь Инин хотела выйти и поделиться с племянниками и племянницами, но не успела отойти, как Матушка Линь схватила ее.

— Ешь быстрее.

Линь Инин, чувствуя себя беспомощной, села на кухне и съела два яичных блина подряд.

Только тогда Матушка Линь удовлетворенно улыбнулась.

Когда семья вернулась и поела, Линь Дун взвалил на плечо мешок с провизией Линь Инин и повернулся, чтобы выйти.

Линь Инин изначально хотела немного подождать, но увидев, что старший брат уходит, поспешила обратно в комнату за своими вещами.

— Дани, подойди сюда.

Дани поспешила за Линь Инин в комнату: — Тетя, что мне нужно сделать?

— Вот четыре яйца, разделите их с Эр Ни и остальными.

— В эти дни хорошо тренируйтесь писать буквы, которым я вас учила.

— Тетя, это бабушка приготовила вам в школу.

— Мы не будем есть.

— Если даю, бери.

— Я ухожу.

Линь Инин сунула яйца в руку Дани, взяла свой рюкзак и вышла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Первое попадание в пространство (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение