Глава 7. Сделка (Часть 1)

Линь Инин не торопилась, просто сидела и спокойно ждала ответа начальника Дина.

— Вы должны знать, что частные сделки незаконны.

— Если я донесу на вас, вам не поздоровится.

Начальник Дин, прищурившись, внимательно разглядывал лицо Линь Инин. У этой женщины действительно хватило смелости так открыто подставить себя. У нее есть какая-то опора или у нее проблемы с головой?

— Ха, это я, конечно, знаю. Но разве начальник Дин не подумает, на что я опираюсь, придя к вам так открыто?

— Разве я пришла бы сама, не имея уверенности?

— Как вы думаете, обычный человек может так легко поймать столько диких свиней?

— К тому же, я ведь помогаю решить проблему рабочим?

— Если они не едят мяса, не получают достаточно жиров, откуда у рабочих будет силы выдерживать такую нагрузку?

— Я уверена, начальник Дин не косный человек и, конечно, хороший руководитель, который заботится о своих товарищах-рабочих.

— Мы специально узнавали о характере начальника Дина и были тронуты вашим отношением, вашей готовностью служить товарищам-рабочим.

— На самом деле, я могла бы продать товар в другом месте и получить больше выгоды, но мы этого не сделали именно из-за вашей репутации, начальник Дин. Я верю, что вы человек гибкий, не косный.

— Сейчас во всем уезде Ляньху я обратилась только к вам, начальник Дин. Если люди с других заводов узнают, что вы можете купить мясо, подумайте, разве вашу дверь не истопчут?

— Разве руководство завода не изменит к вам отношение?

— Не говоря уже о крупных заводах, разве те, кому нужно мясо, не будут наперегонки угождать вам?

— Думаю, вы, начальник Дин, понимаете это лучше меня?

Начальник Дин и так был заинтересован. За последний месяц начальство и рабочие так его торопили, что голова шла кругом.

Теперь, после слов Линь Инин, его нетерпение стало еще сильнее. Он слишком долго сидел на должности начальника отдела закупок, и, возможно, это был шанс, прекрасная возможность расширить свои связи.

Сейчас во всем уезде Ляньху действительно было невозможно достать мясо. Даже если оно и было, его не хватало, чтобы застрять в зубах.

Возможно, это действительно его шанс.

Подумав так, он посмотрел на Линь Инин с легким жаром в глазах.

— Сколько у тебя есть?

— Сколько вам нужно?

Уголки губ Линь Инин слегка приподнялись. Дело сделано.

Выйдя из дома начальника Дина, Линь Инин шла, напевая песенку, очень довольная. Хотя на этот раз они договорились о небольшом количестве, она была уверена, что через несколько дней начальник Дин будет умолять ее о поставках.

Линь Инин нашла укромную рощицу, вошла в пространство, приняла душ, переоделась, собрала вещи, которые хотела взять с собой, вышла из пространства и направилась в школу.

— Стой.

— Ах ты, маленькая стерва, я еще не искал тебя, а ты сама пришла.

— Сегодня я покажу тебе, что бывает, если меня обидеть.

Ван Фэн в последние дни был не в духе. Мало того, что Линь Инин его избила, так еще и унизила перед одноклассниками. Как он мог после этого ходить в школу?

Последние два дня он только и думал, как расправиться с Линь Инин.

— Сяо Фэн, твоя одноклассница неплоха.

Сомнительный тип рядом с Ван Фэном погладил подбородок и похотливо оглядел Линь Инин с ног до головы.

Линь Инин прищурилась, в ее глазах мелькнул холодный свет.

— Хе-хе, брат Чжэн, это та маленькая стерва, о которой я говорил. Если брату Чжэну понравится, может, мы... гм-гм...

Ван Фэн, говоря это, мерзко рассмеялся. Несколько парней рядом с ним тут же поняли, что имел в виду Ван Фэн, и каждый из них с грязной ухмылкой показал зловещую улыбку.

Они уже делали такое, поэтому для них это не было чем-то серьезным.

Просто деревенская женщина без связей, поиграли и бросили.

Брат Чжэн подмигнул парням рядом, и те тут же подошли к Линь Инин, окружив ее.

— Маленькая шлюшка, такая привлекательная, явно создана для того, чтобы соблазнять.

— Хе-хе, с такой внешностью не прислуживать людям — разве не жаль?

— Сегодня братьям повезло, давно не встречали такой привлекательной шлюшки.

— Хе-хе-хе, красавица, пойдем, не заставляй брата применять силу, а то поранишься, и брату будет больно.

— Чего болтать, просто забирайте, разве не видите, что маленькая девица уже не терпится?

Прохожие, увидев такую ситуацию, испуганно ускорили шаг.

Тех, кто хотел вмешаться, брат Чжэн остановил одним взглядом, и они отступили.

Те, кто был поумнее, уже тихонько бежали в отделение милиции.

Линь Инин с самого начала опустила голову, слушая грязные слова парней. На ее губах появилась холодная усмешка. Она не поднимала голову именно потому, что боялась, что они увидят злобу и возбуждение, скрытые в ее глазах.

Когда парни закончили говорить, Линь Инин медленно подняла голову, и ее холодный взгляд обвел их лица.

— Ой, шлюшка уже не терпится, братья, идем.

Сказав это, парень с похотливой ухмылкой протянул лапу к Линь Инин.

Взгляд Линь Инин остановился на лице парня. Его большие желтые зубы вызвали у нее отвращение. Глядя на приближающуюся руку, Линь Инин вдруг широко улыбнулась.

Парень опешил. Эта маленькая девица сошла с ума?

— А-а-а...

Раздался мучительный крик, словно резали свинью, и тут же разнесся по округе.

— Стерва, ты смерти ищешь!

Остальные, увидев, что их товарищ ранен, вспыхнули от ярости и набросились на Линь Инин.

Линь Инин не отступила, а пошла вперед, нанося удары без пощады, точно и жестоко.

После приема пилюли силы, ее сила была огромной, и результат ударов без сдерживания был очевиден.

Эти несколько человек не были противниками Линь Инин. В мгновение ока они уже лежали на земле, выли от боли и катались по грязи.

Брат Чжэн опасно прищурился. Эта маленькая девица что-то умеет. Он достал кинжал, который всегда носил с собой, и быстро атаковал Линь Инин.

Этот брат Чжэн, раз уж он был лидером, действительно обладал некоторыми навыками.

Но Линь Инин тоже не была слабачкой.

Рука поднялась, нож опустился. Она схватила брата Чжэна за обе руки и сильно вывернула.

Хруст...

— А-а-а...

И это еще не все. Линь Инин пнула брата Чжэна еще два раза по ногам.

Хруст...

Хруст...

— А-а-а... Стерва... А-а-а...

Линь Инин холодно усмехнулась и пнула брата Чжэна, отбросив его.

Ван Фэн, увидев, насколько Линь Инин жестока, невольно задрожал.

Увидев, что Линь Инин смотрит на него, он испугался, повернулся и побежал.

Линь Инин ногой подбросила кинжал с земли, пнула его за рукоятку, поймала кинжал рукой и метнула в Ван Фэна.

— А-а-а...

Линь Инин холодно усмехнулась, презрительно оглядела лежащих на земле избитых парней: — Сегодня это лишь небольшой урок. Если вы еще раз посмеете творить зло, я покажу вам, что такое жизнь хуже смерти.

Сказав это, она достала платок, вытерла руки и бросила его на парней.

Она элегантно удалилась, а перед уходом бросила гневный взгляд на парня, который стоял неподалеку, облокотившись на стену, скрестив руки на груди и наблюдая за происходящим.

— Хм, притворяется приличным.

Су Цзиньчжань, получив взгляд от Линь Инин, тихо и радостно рассмеялся. Эта девчонка действительно интересная.

Затем его взгляд перешел на лежащих на земле парней, и в глазах мелькнул холодный свет.

— Брат Чжань, пойдем.

Су Цзиньчжань указал на лежащих на земле парней и сказал подбежавшему человеку: — Передай привет дяде Фану, пусть их сурово накажут.

Яо Жуньань взглянул на лежащих на земле парней, нахмурился: — Хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Сделка (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение