Глава 1. Переселение

В обветшалой мазанке на соломенной подстилке лежала маленькая девочка лет тринадцати-четырнадцати. Она была истощена, лицо её имело землистый оттенок, а глаза плотно закрыты.

У Юй чувствовала ломоту во всём теле и полное отсутствие сил.

Рядом слышались тихие детские всхлипы, а за окном – брань.

У Юй попыталась открыть глаза и понять, что происходит, но тело не слушалось её, и веки оставались сомкнутыми.

Она услышала душераздирающие крики двух маленьких детей: — Вторая сестрёнка, проснись скорее! Вторая сестрёнка, проснись!…

Вслед за этим раздался язвительный голос женщины: — Орава дармоедов! Я ещё жива, незачем причитать! А ну-ка, живо в горы за хворостом! Будете лентяйничать – пеняйте на себя, я вас кормить не стану!

— Мама, да не трать ты слова на этих объедающих нас девок! — отозвался другой голос. — Они только прикидываются, чтобы отлынивать от работы. Я бы их отлупила как следует, сразу бы всё поняли!

В этот момент У Юй почувствовала невыносимую головную боль, и в её сознание хлынули чужие воспоминания.

Главной героиней этих воспоминаний была четырнадцатилетняя девочка по имени У Юйюй.

Она жила в государстве под названием Династия Великого Юя, в деревне Байцзяцунь, поселка Байюнь, уезда Дуаньу, провинции Чжучжоу, что располагалась в юго-восточной части страны.

Самыми яркими моментами в памяти девочки были бесконечная работа по дому и злобные лица, замахивающиеся на неё мётлами и прочими предметами.

Каждый раз, когда её обижали, на защиту вставала сухонькая старушка – бабушка девочки, а трое измождённых детей младше десяти лет молили о пощаде.

Кроме того, У Юйюй с четырёх лет не могла говорить, её горло словно кто-то сжал. С тех пор деревенские прозвали её немой девкой!

Из-за немоты её часто обижали, девочка выросла забитой и робкой, всегда ходила, опустив голову. Зная о её недуге, односельчане почти не общались с ней, если не считать родных.

Получив эти воспоминания, У Юй всё поняла: она попала в автомобильную аварию, возвращаясь домой после посещения могилы бабушки, и теперь переселилась в чужое тело!

У Юй с усилием открыла глаза и медленно села. Перед ней предстала убогая, продуваемая всеми ветрами мазанка.

Окинув взглядом своё тело, она увидела измождённую фигурку, одетую в залатанную-перелатанную одежду, и руки, похожие на сухую кору дерева, покрытые цыпками и мозолями!

Она сидела на соломе, укрытая чем-то вроде мешка из-под картошки, как в двадцать первом веке, только этот был весь в заплатках.

Посреди комнаты стоял старый круглый стол, на котором сиротливо ютился щербатый керамический кувшин, видимо, для воды.

Вся комната была тесной, тёмной и, самое главное, продувалась ветрами со всех сторон. У Юй ощутила, как холодный ветер пробирает её до костей, и невольно вздрогнула.

Согласно воспоминаниям прежней хозяйки тела, ругались за дверью Цянь Поцзы, вторая бабушка, и Чжан Ши, жена старшего дяди.

Почему вторая бабушка? Всё из-за деда У Дашаня.

В молодости он ушёл на заработки, пропадал по полгода, а однажды вернулся не только без гроша, но и с беременной женщиной, той самой Цянь Поцзы.

Бабушка Сунь Ши была замужем за У Дашанем уже три года, но всё никак не могла забеременеть.

И вот, У Дашань, ничуть не смущаясь, привёл Цянь Поцзы в дом и объявил, что она станет его второй женой, чтобы продолжить род У.

Через три месяца забеременела и Сунь Ши. Цянь Поцзы родила У Дашаню старшего сына, У Чжицяна.

Ещё через несколько месяцев Сунь Ши тоже родила сына, отца У Юйюй, У Чжигана.

Отец рос смышлёным и послушным мальчиком, но У Дашань был к нему несправедлив и не собирался оплачивать его обучение. Сунь Ши, видя это, страдала в душе.

Она тайком откладывала деньги, занимаясь вышивкой, и договорилась с учителем из соседней деревни, дав ему один лянь серебра, чтобы её сын мог хотя бы слушать уроки за дверью класса.

Учитель оказался добрым человеком и, пожалев мать и сына, согласился на её просьбу.

В десять лет У Чжиган уже умел читать и писать. Понимая, как тяжело его матери, он перестал ходить в школу и, посоветовавшись с ней, устроился учеником в городскую швейную мастерскую.

Трудолюбие и усердие У Чжигана были замечены хозяином, и в шестнадцать лет он стал управляющим магазином.

В том же году, благодаря хлопотам Сунь Ши, он женился на девушке из деревни Ли, Ли Юньфэн, которая стала матерью У Юйюй.

У них родилось двое сыновей и три дочери: старшей дочери У Тинтин восемнадцать лет, два года назад она вышла замуж за сюцая из города; второй дочери, У Юйюй, сейчас четырнадцать лет; третьему сыну, У Цзыцину, десять лет, и ещё есть пара близнецов – четвёртый сын, У Цзыжуй, и пятая дочь, У Цзинцзин, которым по шесть лет.

Мать умерла от сильного кровотечения при родах близнецов, оставив их на произвол судьбы.

У Чжиган круглый год работал в другом месте и редко возвращался домой. Поскольку семья не была разделена, он отдавал все свои два ляна серебра матери, чтобы его дети могли жить в достатке.

Благодаря деньгам У Чжигана, семья У построила один из лучших кирпичных домов в деревне и оплачивала учёбу младшего сына Цянь Поцзы, У Чжихао.

Три месяца назад хозяин швейной мастерской, где работал У Чжиган, поссорился с местным хулиганом из-за женщины. Хулиганы с палками ворвались в мастерскую, и У Чжиган, пытаясь их разнять, случайно получил удар по голове и скончался от потери крови.

Хозяин выплатил семье У пятьдесят лянов серебра в качестве компенсации.

Цянь Поцзы, получив деньги и тело У Чжигана, тут же выпроводила людей, присланных хозяином, а тело оставила у ворот, сама же с деньгами пошла к У Дашаню.

Они собирались похоронить его в гробу из соломы!

Сунь Ши, узнав об этом, пришла в ярость и потребовала, чтобы на компенсацию сыну устроили достойные похороны, иначе она пойдёт жаловаться к старосте и односельчанам!

У Дашань, хоть и был человеком не самым лучшим, но дорожил своей репутацией и боялся, что Сунь Ши действительно поднимет шум на всю деревню, и тогда компенсационные деньги придётся потратить на похороны.

В конце концов, под напором Сунь Ши, он скрепя сердце потратил чуть больше одного ляна серебра на гроб для У Чжигана и на следующий день поспешно похоронил его.

После смерти У Чжигана семья лишилась ежемесячного дохода в два ляна серебра. Цянь Поцзы и остальные перестали даже притворяться, что хорошо относятся к Сунь Ши и её детям, считая, что в доме развелось слишком много нахлебников, и начали всячески изводить бабушку и внуков.

Сегодня утром Цянь Поцзы заставила У Юйюй пойти стирать бельё на речку, а двоюродный брат из старшей семьи, У Цзыхай, столкнул её в воду. При этом он злобно заявил: «Немая девка – бесполезная дармоедка, чем кормить её, лучше пусть сдохнет!»

Вспомнив всё это, У Юй почувствовала, как её переполняет гнев. Виски её вздулись, глаза налились кровью, а тело наполнилось убийственной аурой. Любой, кто увидел бы её сейчас, покрылся бы мурашками.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение