Глава 6. Развод (Часть 1)

Бабушка поняла.

Она изо всех сил закричала, плача: — У Дашань, ты бессовестный! Я замужем за тобой больше тридцати лет, вкалывала как вол в твоей семье У, не жалуясь ни на труд, ни на обиды. Даже деньги, заработанные моим сыном, попадали в карман Цянь Поцзы. Земля в доме, сам дом, и деньги на обучение четвертого сына — разве хоть что-то из этого не заработал мой сын Чжиган? Я ничего не говорила, думая только о том, чтобы в дружной семье все процветало. А теперь мой сын ушел, и никто больше не приносит вам денег, и ты, подстрекаемый Цянь Поцзы, хочешь развестись со мной? Есть ли у тебя хоть капля совести?

— Сегодня я, Сунь Ши, хорошенько с тобой разберусь и пусть все рассудят, чем я тебя, У Дашань, обидела? Не будем говорить о давнем, возьмем только сегодняшний день. Моя внучка заболела, мы пригласили лекаря, а Цянь Поцзы не хочет платить. Почему? Всю работу по дому делаем мы, а вкусности едят вы. И вы постоянно говорите, что в доме нет денег, хотя хозяин магазина в городе, где работал мой сын, дал компенсацию...

— Замолчи! — У Дашань забеспокоился, увидев, что Сунь Ши в волнении собирается рассказать о компенсации от хозяина магазина его второго сына.

Тогда Сунь Ши настаивала на пышных похоронах для У Чжигана, а У Дашань и Цянь Поцзы жалели денег и хотели просто завернуть тело в соломенный мат и похоронить. В конце концов, Сунь Ши согласилась с ними.

Она пообещала не рассказывать о компенсации от хозяина магазина одежды. Чтобы заставить Сунь Ши замолчать, У Дашань пошел на уступку и согласился купить тонкий гроб для У Чжигана и похоронить его, а также пообещал Сунь Ши вырастить детей второго сына!

Теперь он понял, что Сунь Ши собирается идти на крайние меры. Он больше всего дорожил репутацией, и как он мог позволить Сунь Ши продолжать говорить?

В итоге он потеряет и суть, и видимость, и деньги станут известны.

В этот момент староста деревни, который полдня стоял у входа и наблюдал за происходящим, тоже вошел. Подойдя к двери главной комнаты, он сказал У Дашаню: — Дашань, ты уже немолод, действуй осмотрительно. Столько народу собралось у твоего дома, зеваки смотрят, тебе не стыдно? Разве нельзя решить дело по-хорошему?

Цянь Поцзы, увидев, что Сунь Ши собирается рассказать о компенсации, тоже сникла. У Дашань подавил гнев в сердце и посмотрел на Сунь Ши: — Чего ты хочешь?

Сунь Ши не стала жеманничать и прямо заявила о своей цели: — В общем, я не согласна, чтобы ты разводился со мной. Если ты действительно хочешь, чтобы мы, бабушка и внуки, ушли из семьи У, то только через развод по обоюдному согласию. — Сказав это, она отвернулась и больше не смотрела на У Дашаня.

Староста деревни, услышав слова Сунь Ши, тоже счел их разумными. В конце концов, Сунь Ши не совершила никаких ошибок, это У Дашань и Цянь Поцзы поступили нечестно. Поэтому он, нахмурившись, посмотрел на У Дашаня и недовольно сказал: — У Дашань, что скажешь?

Не успел У Дашань открыть рот, как Цянь Поцзы тут же подскочила и, оскалив свой беззубый рот, закричала: — Почему развод по обоюдному согласию? Старик сказал развестись с ней, значит развестись! Какое у нее право ставить условия?

В этот момент гнев затуманил разум Цянь Поцзы, и она давно забыла слова Сунь Ши, которые У Дашань прервал на полуслове. В ее голове была только одна мысль: во что бы то ни стало, сегодня эти нахлебники должны уйти из семьи У с разводным письмом и поскорее убраться с глаз долой.

Староста деревни тоже разозлился: — У Дашань, сегодня я многое понял. Оказывается, в вашей семье У действительно, как говорят, жена управляет домом!

Услышав слова старосты, У Дашань тут же потерял лицо и крикнул Цянь Поцзы: — Что ты, женщина, понимаешь? Что за крики здесь? Ты что, меня, главу семьи, ни во что не ставишь? Здесь тебе делать нечего, быстро иди в комнату.

Цянь Поцзы обычно была высокомерна, потому что У Дашань потакал ей, но если У Дашань действительно злился, ей тоже не поздоровится.

Сейчас У Дашань чувствовал себя виноватым и боялся, что эта старуха скажет что-нибудь еще неприятное и разозлит Сунь Ши, которая тогда выболтает о компенсации.

В таком случае, если Сунь Ши, опираясь на свой статус родной матери второго сына, будет настаивать на половине денег, ему, при таком количестве свидетелей, придется терпеть горечь, не имея возможности высказаться.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение