Глава 1: Свидание вслепую

Шестиместный семейный автомобиль плавно двигался по широкой оживленной дороге.

Цяо Юйцянь, прислонившись к окну, смотрела вдаль. Этот однообразный пейзаж был для нее скучен, как и предстоящее свидание вслепую.

Сидевшая впереди сестра, Юй Жу, время от времени оборачивалась, чтобы поговорить с ней.

Гладкие волосы сестры обрамляли ее полупрозрачное, как яичный белок, овальное лицо. Только тонкие морщинки на шее при повороте головы немного портили картину.

— Юйцянь, я уверена, на этот раз все получится.

Ты должна верить вкусу твоего зятя. У меня только одна родная сестра, и если он не познакомит тебя с достойным мужчиной, я ему этого не прощу!

Голос Юй Жу был таким сладким, что по нему нельзя было сказать, что она мать пятилетнего ребенка.

Син'эр, сидевший рядом с ней в детском кресле, повернулся, поднял свое маленькое личико, точь-в-точь как у зятя, и громко крикнул:

— Тетя идет на свидание вслепую!

В этом году она может выйти замуж и родить ребенка.

Юйцянь злобно посмотрела на племянника.

Неужели современные дети такие рано развитые?

Наверняка Юй Жу и зять научили его так говорить.

Она смотрела на подмигивающего Син'эра, и в душе поднялась легкая неприязнь.

С тех пор как она окончила университет, члены семьи почти постоянно беспокоились о ее замужестве.

С момента выпуска и до сегодняшнего дня она сходила на десятки свиданий вслепую, больших и маленьких.

Каждый раз все заканчивалось ничем.

Лучший случай был, когда они сходили на три свидания, а потом парень просто исчез.

Она падала духом, но ее семья становилась все более настойчивой.

— Сестренка, когда встретитесь, ты должна вести себя с девичьей скромностью и достоинством.

Когда нужно держать себя с достоинством, обязательно держи.

Сказав это, Юй Жу достала из сумочки маленькое зеркальце и стала рассматривать свой идеальный макияж.

Юйцянь посмотрела на свежий маникюр сестры, затем опустила взгляд на свои коротко остриженные ногти, ничего не сказала и перевела взгляд за окно.

Скучный пейзаж снаружи был лучше неловких разговоров.

— Юйцянь, — мягко позвала ее по имени мать, сидевшая рядом и до этого молчавшая.

Ей пришлось повернуть голову и посмотреть на доброе лицо матери.

— Не вини нас за то, что мы постоянно устраиваем тебе свидания.

Девушкам всегда нужно выходить замуж. Пока ты молода, это еще ничего, но когда станешь старше, узнаешь, каково это — быть одинокой.

Ее зять, Юй Моуди, державший руль, посмотрел на ее лицо в зеркало заднего вида и громко сказал:

— Юйцянь, какая девушка не выходит замуж?

Мы все хотим, чтобы ты вышла за хорошего человека, хотим, чтобы ты всегда была счастлива.

Она быстро подняла голову и взглянула на него. На задней стороне его короткой толстой шеи собралась большая складка жира.

Почему-то с тех пор, как она услышала новость о том, что сестра собирается выйти замуж за Юй Моуди, она чувствовала, что этот мужчина, который скоро станет ее зятем, не подходит сестре.

Но ничего не поделаешь, сестра забеременела и во что бы то ни стало хотела выйти замуж за этого мужчину.

Наконец они прибыли в ресторан. Выходя из машины, Юйцянь вздохнула с облегчением — наконец-то она избавится от их двойного натиска.

В машине они говорили наперебой, словно не выйти замуж, не родить ребенка и остаться одинокой на всю жизнь было страшным преступлением.

Особенно родители часто приводили в пример Юй Жу, которая вышла замуж и родила ребенка сразу после окончания университета.

Сестра действительно подала ей прекрасный пример.

Говорят, тогда Юй Жу проработала в компании всего месяц, и как только узнала о беременности, Юй Моуди сразу же заставил ее уволиться и стать домохозяйкой.

Сестра до сих пор не вернулась на работу.

Кроме отца, который сегодня был на работе, все члены их семьи были в сборе. Несколько человек торжественно вошли в этот китайский ресторан.

Они прошли в отдельный кабинет, где уже сидели двое.

— Дядя Чжоу, тетя Чжоу, здравствуйте, — торопливо подошел Юй Моуди, его полное лицо расплылось в улыбке, и он протянул руку одному из сидящих, мужчине постарше.

— Здравствуйте, здравствуйте, — мужчина по фамилии Чжоу перевел взгляд с Юй Моуди.

Юйцянь почувствовала, как его взгляд точно нацелился на нее, и сразу почувствовала себя неловко.

Сидевшая рядом с дядей Чжоу женщина средних лет встала и тут же устремила взгляд на Юй Жу, стоявшую рядом с Юйцянь: — Это, наверное, Юйцянь? Какая красивая девушка.

Уголки губ Юй Жу неестественно дернулись, она подсознательно взглянула на Юйцянь, стоявшую рядом, но в ее сияющих глазах читалось неприкрытое волнение: — Тетя, я Юй Жу, жена Моуди.

Тетя Чжоу тут же отвела взгляд, и ее лицо, на котором легкий макияж не мог скрыть следов времени, сразу же исказилось. Черты лица словно застыли, выражение стало неподвижным, верхняя и нижняя губы оказались не на одном уровне: — Простите, обозналась.

Юйцянь, ты очень милая.

Слушая слова тети Чжоу, Юйцянь уже не могла сдержать смущения, она приоткрыла рот, забыв, что хотела сказать.

С самого детства она не была такой красивой, как Юй Жу. Юй Жу была стройной и изящной, как их мать в молодости.

А она с детства была крепче и крупнее обычных детей.

И когда выросла, ничего не изменилось.

Хотя сегодня она была одета во все черное, ей все равно казалось, что ее крупный скелет вот-вот разорвет одежду. Конечно, и мяса на ней было немало.

С такой фигурой ей было просто негде спрятаться.

В этот момент дверь кабинета тихонько открылась, и вошел молодой человек с красивыми чертами лица и высоким ростом.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение