Господин так разозлился, что чуть не упал в обморок.
Слуги выстроились по местам: одни поддерживали Господина, другие — Госпожу. Несколько крепких слуг схватили Лу Цзяи у стены, вытащили его из чердака и, бросив в углу коридора, принялись избивать.
В реальной жизни Лу Цзяи был избалован родителями и не привык к трудностям. Перед ним была группа мужчин, не сдерживающих силы. Он даже не успел сопротивляться, как его повалили на землю, и на него обрушился град ударов.
— А И? А И!
Лу Цзяи с трудом услышал голос женщины, зовущей его снаружи.
Словно его били тяжёлым молотом снова и снова, Лу Цзяи мог лишь с трудом защищать голову под градом ударов.
— Перестаньте! Пожалуйста, пощадите моего сына! — кричала женщина, плача.
Чжоу Хэтин сидел в гробу, слушая шум драки внизу, его лицо выражало тревогу, взгляд метался.
Он выглядел растерянным, внутренне борясь.
Только услышав стон Лу Цзяи, он принял решение и стал умолять мужчину и женщину: — Отец! Мать! Пожалуйста, остановитесь!
— Что? — Госпожа, всё ещё страдающая от боли, услышав слова Чжоу Хэтина, словно не могла поверить, широко раскрыла глаза.
— Пожалуйста, отпустите его! — Чжоу Хэтин слегка наклонился вперёд, немного взволнованно. — Хватит его бить!
Первым успокоился Господин. Он спокойно поднял руку, давая знак, и главный избивающий остановил драку.
Женщина снаружи воспользовалась моментом, бросилась внутрь, обняла Лу Цзяи и безутешно заплакала.
— Ладно, — Господин всё ещё сохранял строгое выражение лица, но вдруг уступил. — Впервые за столько лет ты просишь меня о чём-то, я исполню твою просьбу на этот раз.
Чжоу Хэтин опустил голову, выражение его лица было сложным.
— Что это такое! — Госпожа была вне себя от злости и крикнула вниз, на женщину, обнимающую Лу Цзяи: — Тётушка Хуа, почему ты не следишь за своим глупым сыном! Разве ты не знаешь правил этого дома!
Женщина, которую называли Тётушкой Хуа, торопливо закивала. — Я отругаю его, я накажу его! Простите! Простите, Госпожа!
Госпожа была в ярости, но ничего не могла поделать. Она лишь посмотрела на Чжоу Хэтина, её голос стал резким: — Ты будешь восстанавливаться семь дней! Через семь дней начнём всё заново.
Чжоу Хэтин покорно опустил взгляд. — Понял, Мать.
Двое главных, в окружении нескольких служанок, покинули чердак.
Остальные, молча опустив головы и не смея смотреть по сторонам, помогли Чжоу Хэтину выбраться из гроба и выйти, затем поспешно заперли дверь чердака.
Остатки свечного дыма всё ещё витали в воздухе.
Боль в теле Лу Цзяи утихла. Он тёр глаза, полные слёз, и видя, что Чжоу Хэтин, кажется, собирается уходить, забыл о боли и поспешно крикнул:
— Чжоу... кхе-кхе-кхе!
Как только он открыл рот, его тут же заставили закашляться частицы в воздухе, и глаза снова увлажнились.
Чжоу Хэтин всё же остановился.
— Молодой Господин, простите, Молодой Господин! Я заберу А И обратно... — Тётушка Хуа всё ещё в панике умоляла о пощаде, но Чжоу Хэтин мягко сказал: — Тётушка Хуа, не волнуйтесь. Я защищу его, никто его не тронет.
Тётушка Хуа, чьё лицо было залито слезами и соплями, наконец успокоилась.
— Только... могу я поговорить с ним наедине? — продолжил спрашивать Чжоу Хэтин.
Тётушка Хуа, обнимавшая Лу Цзяи, поначалу колебалась, но потом подумала, что сын действительно натворил беды и нужно дать объяснение.
Ей оставалось только кивнуть и отпустить его, трижды оглянувшись, прежде чем уйти со всеми.
Чжоу Хэтин опустил голову и увидел, что Лу Цзяи всё ещё свернулся калачиком, задыхаясь от кашля и держась за рёбра. Он всё же присел на корточки и с беспокойством спросил: — Что случилось? Где болит?
Спрашивал взволнованно, но руки держал прилично. Чжоу Хэтин держался на расстоянии, совершенно не собираясь касаться Лу Цзяи.
Такой сдержанный и вежливый.
Это разозлило Лу Цзяи!
Я ради тебя получил побои... ты даже не поцелуешь, не утешишь? Обнять тоже не можешь!
Подумав об этом, Лу Цзяи тут же обхватил руками шею Чжоу Хэтина, прижавшись к нему верхней частью тела. — Почему ты колебался! Увидев, как избивают твоего парня, разве ты не должен был броситься защищать меня, как я защитил тебя!
— Пар... — Уши Чжоу Хэтина тут же покраснели. — Парень?
Несколько слуг, которые ещё не ушли из коридора, услышав это, обернулись и начали перешёптываться, особенно Тётушка Хуа, чьё лицо изменилось.
Но как только они увидели, что Чжоу Хэтин, кажется, собирается поднять глаза в их сторону, они поспешно удалились.
А тем временем Лу Цзяи с праведным негодованием сказал: — Конечно! Вчера был наш первый день отношений, ты ведь не собираешься отказываться от своих слов?
С человеком, повисшим на шее, Чжоу Хэтину было трудно сидеть на корточках. Ему пришлось обнять Лу Цзяи одной рукой за поясницу и спину, придерживая его на коленях.
Но тот, словно потеряв кости, тут же перекатился к нему на колени. Воротник одежды распахнулся, открывая молочно-белую кожу под ключицей.
Чжоу Хэтин тут же отвёл взгляд. — А И, не делай так!
— Не делать так? — Лу Цзяи, услышав это, расстроился ещё больше. — Я тебе больше не нравлюсь?
Как только Чжоу Хэтин услышал слово "нравится", он ещё сильнее покраснел и просто отпустил Лу Цзяи, уронив его на землю.
— Ой!
Лу Цзяи чуть не вывихнул поясницу, когда его бросили, и застонал.
Услышав жалобный стон, рука Чжоу Хэтина дрогнула, но вспомнив дерзкие слова, сказанные только что, он снова сдержался и не обратил внимания.
— Я думал, ты просто слабоумный, но не ожидал, что ты ещё и такой... — Чжоу Хэтин подбирал слова, но всё же не удержался и сказал: — ...дерзкий.
— Дерзкий! — Лу Цзяи, услышав это, чуть не подскочил с земли, но заметил ещё одну деталь в его словах. — Подожди, слабоумный?
Только тогда Лу Цзяи понял:
Они называли его Молодым Господином, а он называл ту пару Отцом и Матерью. Его статус — старший молодой господин этого особняка.
Они называли его дураком, а Тётушка Хуа называла его сыном. Его статус — слабоумный сын служанки этого особняка.
Чёрт! Это мусорное подземелье!
Значит, Лу Цзяи переместился в мир, где Чжоу Хэтин ещё не влюблён в него.
В университетском мире...
Те юношеские порывы.
Те переглядывания.
Те невысказанные понимания.
В памяти этого Чжоу Хэтина всего этого не существует.
После первого дня отношений он потерял свою любовь.
— Будем считать, что ты натворил беды из-за того, что не соображаешь... это правила особняка.
Закончив наставлять, Чжоу Хэтин вздохнул, готовясь отпустить его. — Иди к Тётушке Хуа.
Видя, что тот собирается уйти, Лу Цзяи поспешно начал притворяться. — Нет! Если я уйду от тебя, у меня будут болеть рёбра, возможно, это связано с тем ритуалом!
Чжоу Хэтин нахмурился. — Такое бывает?
Видя, что тот не верит, Лу Цзяи тут же свернулся калачиком и начал жалобно стонать.
Из-за разных скрытых мотивов он не хотел уходить от Чжоу Хэтина.
Чжоу Хэтин, очевидно, тоже колебался. Спустя долгое время он уступил и сказал: — Понял. Пойдём со мной.
И вот они пошли друг за другом, каждый со своими мыслями.
С кем-то, кто вёл его, Лу Цзяи воспользовался возможностью осмотреть особняк.
Они находились на втором этаже главного дома. Весь коридор, следуя структуре здания, образовывал символ в виде вопросительного знака...
Если смотреть вверх, то виден слегка сводчатый купол, в центре которого витраж отражал тёмно-синий цвет ночного неба.
Если смотреть вниз, то видна просторная гостиная с классической и изысканной мебелью.
При тусклом свете Лу Цзяи даже заметил сверкающий золотой граммофон и ещё какие-то большие предметы, названия которых он не знал.
Но всё выглядело очень старинным, не было ни намёка на высокотехнологичное электронное оборудование, привычное студенту университета.
Лу Цзяи мог в основном заключить, что текущее подземелье находится в другом времени по сравнению с его эпохой.
Перед официальным началом путешествия по мирам, маленький цыплёнок специально заставил Лу Цзяи выучить несколько страниц «Руководства по эксплуатации системы» и даже провёл симуляционный мини-экзамен перед телепортацией; если он не набирал максимальный балл, его не пускали в подземелье.
Поэтому Лу Цзяи имел очень чёткое представление о цели своего путешествия, заданиях и системе, которая его сопровождала.
Изначальные намерения мусорного Амура были благими. В конце концов, они начали встречаться поспешно и не знали друг друга хорошо.
То, что он разделил Чжоу Хэтина на разные подземелья, означало, что каждое подземелье соответствовало реальному психологическому состоянию самого Чжоу Хэтина.
Лу Цзяи мог воспользоваться этим шансом, чтобы по-настоящему узнать этого всеми обожаемого Бога Университета.
Подземелья были реальными, но в то же время преувеличенными.
Каждое подземелье было связано с Чжоу Хэтином.
Но лишь с одной стороной Чжоу Хэтина.
Оно бесконечно увеличивало одну из черт Чжоу Хэтина, и весь мир подземелья подстраивался под эту черту.
Таким образом, черта Чжоу Хэтина была тесно связана с настройками мира.
Поэтому Лу Цзяи на мгновение растерялся.
Чжоу Хэтин в этом подземелье был нежным и великодушным, ничем не отличаясь от себя в университетском мире.
Но почему особняк в мире подземелья так сильно контрастировал с его нежностью, был так неуместен?
(Нет комментариев)
|
|
|
|