Глава 5 (Часть 1)

Она склонилась над световым столом, держа в руке макетный нож, и сосредоточенно вырезала и накладывала скринтоны на оригинальный манускрипт.

— Леопардовый принт, звезды… — Глядя на обозначение скринтона для следующего кадра, она перебирала стопку бумаги для скринтонов справа.

Подняв взгляд, она невольно увидела Рюкаву Наоки, сидящего напротив, совсем рядом, и опешила.

Он склонил голову, полностью сосредоточившись на рисунке перед собой. Его карандаш в руке непрерывно шуршал. Выражение его лица, когда он слегка наклонялся, рисуя, было особенно завораживающим. Чуть длинные волосы слегка прикрывали лицо, и хотя она не могла видеть его глубокие черные глаза, она чувствовала исходящее от него спокойное очарование.

Его пальцы были длинными, с четко выраженными суставами, а то, как он держал карандаш, казалось особенно красивым. Даже заметные волоски на его руках казались ей сексуальными.

У нее дома были отец и два старших брата, но она никогда не считала волоски на теле мужчины красивыми. Почему же он, независимо от части тела, казался ей все более приятным для глаз, чем больше она смотрела?

Она смотрела и смотрела, невольно застыв, и сердце ее забилось быстрее.

— Что-то не так? — Рюкава Наоки, сосредоточенный на рисовании, кажется, почувствовал ее взгляд, поднял глаза и взглянул на нее.

— Э? Ни… ничего, — Она покачала головой, сердце ее пропустило удар, словно ее поймали на списывании, и поспешно опустила голову, продолжая вырезать бумагу для скринтонов.

Ее сердце необъяснимо колотилось, и снова возникшее странное чувство смутило ее.

А в маленьком тихом пространстве она даже слышала его ровное тихое дыхание, и невольно отвлеклась…

— А! — Она тихо вскрикнула. — А-а-а! — Внезапно она вскрикнула и подскочила.

Рюкава Наоки испугался ее, поднял голову и увидел ее испуганное лицо. — Что случилось?

— Кровь! — Она нервно махнула рукой, но стряхнула еще несколько капель крови, которые попали на оригинальный манускрипт. — Ой… ужас! — Теперь она запаниковала еще больше.

Увидев несколько капель свежей крови на оригинальном манускрипте, Рюкава Наоки вздрогнул, поспешно встал и схватил ее за левую руку. — Порезала палец? — Он торопливо осмотрел ее рану.

— Ой! Капнуло несколько капель, даже на лицо попало… — Увидев испорченный оригинальный манускрипт, она почувствовала тревогу и вину. — Простите, я не специально. Это можно исправить, да? Или нужно перерисовывать? — Хотя это было всего несколько капель крови, они запачкали лица нескольких персонажей на рисунке. Она почувствовала, что совершила непростительную ошибку.

— Забудь пока об этом, дай посмотрю, насколько глубокая рана? — Больше, чем испорченный манускрипт, его беспокоил ее порезанный палец.

Увидев ее порезанный левый указательный палец, с которого все еще сочилась кровь, он поспешно вытащил бумажную салфетку и прижал ее к ране.

— Порезала довольно глубоко. Продолжай прижимать, чтобы остановить кровь, а я пойду за аптечкой, — Прижав ей палец полминуты, он велел ей взять на себя, повернулся и быстро сбежал вниз.

Увидев его взволнованное выражение лица из-за ее маленькой раны, она на мгновение опешила и не могла вымолвить ни слова. А рука, которую он только что крепко держал своей большой ладонью, казалось, все еще чувствовала его тепло, заставляя ее сердце снова необъяснимо бешено колотиться.

Но, снова взглянув на запачканный кровью манускрипт на столе, она снова почувствовала себя виноватой. Два противоречивых чувства смешались в ее душе.

Через мгновение Рюкава Наоки торопливо вернулся с аптечкой.

— Кровь остановилась? — Он взял ее левую руку, убрал салфетку, чтобы осмотреть, затем открыл аптечку, достал ватный тампон и йод и осторожно продезинфицировал.

— Простите… — тихо сказала Ни Чэнчэн, но почувствовала, как ее щеки слегка горят, и рука, которую он держал, тоже была теплой.

— Зачем извиняться? — Рюкава Наоки быстро обработал ее маленькую рану и наклеил пластырь. — Аптечку оставь себе, не забудь каждый день обрабатывать и менять пластырь, — Закрыв аптечку, он сказал.

— А что с оригинальным манускриптом? — обеспокоенно спросила Ни Чэнчэн. Она не ожидала, что он, человек, занимающий в ее сердце высочайшее положение, будет обрабатывать ее маленькую рану. Такая нежность очень польстила ей и приятно удивила.

А эти два дня наедине с ним заставили ее, которая раньше просто восхищалась его мастерством рисования, испытывать к нему все больше симпатии.

Рюкава Наоки взял оригинальный манускрипт, внимательно осмотрел его. — Не нужно перерисовывать, я сам подправлю, — Он положил манускрипт на стол со своей стороны, глядя на стопку скринтонов на ее столе, задумчиво.

— Ты умеешь наносить тушь, да? Ты поменяешься работой с Асюном, — Он собрал стопку скринтонов и несколько незаконченных оригинальных листов со своего стола, собираясь спуститься вниз и поменять ее работу с ассистентом.

— А? Почему? Это всего лишь маленькая ранка, ничего страшного, — Она не понимала, почему он так сильно удивляется по пустякам. — Или… учитель на самом деле сердится на меня?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение