Глава 8. Пять лет спустя, возвращение с детьми

Пять лет спустя

На роскошном круизном лайнере, следующем из Лос-Анджелеса в Бэйчэн.

В VIP-каюте административного класса женщина играла в маджонг с тремя малышами.

На женщине был белый топ на бретелях, поверх которого накинута длинная накидка от солнца. Ее длинные, белоснежные ноги были небрежно закинуты одна на другую, вытянуты очень расслабленно.

На ней были короткие светло-голубые джинсовые шорты, которые еще больше подчеркивали стройность ее ног.

Сидя на стуле, она выглядела совершенно беззаботной. Длинными пальцами она взяла плитку маджонга и небрежно бросила ее на стол: — Яо цзи.

Даже ее голос был очень приятным.

В комнате был балкон с видом на море, стеклянная дверь была приоткрыта, и морской ветер с соленым запахом влетал внутрь, развевая ее длинные каштановые волнистые волосы.

Пока волосы развевались, свежий запах шампуня перебивал запах моря, наполняя всю комнату.

Слева от женщины сидел маленький мальчик с зачесанными назад волосами, одетый в маленький костюм. Он выглядел как маленький английский джентльмен, благородный и элегантный.

Он сохранял серьезное выражение лица, когда брал плитку маджонга, и с высокомерием произнес: — У тун.

— Мамочка, а я могу скушать вот это у братика?

Рядом с мальчиком сидела маленькая девочка с хвостиком на макушке, милая и очаровательная. Она держала в пухлых ручках две плитки маджонга, разложила их на столе и смотрела на женщину своими живыми большими глазами.

Женщина взглянула на ее плитки и не удержалась от смеха: — Глупенькая моя, у тебя эр тун и сы тун. Как мамочка тебя учила, считай от одного до десяти, называй числа.

— Один, два, три... — Сначала малышка считала очень бодро, но на четырех она запнулась.

Ее пухлые губки надулись, и она жалобно посмотрела на женщину, ища помощи: — Мамочка, не могу.

— Ну и маленький глупышка, — женщина покачала головой, беспомощно и смеясь.

Трое детей, и только эта маленькая рассеянная.

— Глупышка Туаньтуань, это 2, 3, 4, 5. Твои эр тун и сы тун могут скушать только сань тун.

Слева от малышки сидел мальчик с прической "арбузная корка" и очень серьезно объяснял сестре.

Туаньтуань сказала "Ох", и ее пухлая ручка забрала плитку, которую она только что выбросила.

Пока семья из четырех человек наслаждалась игрой, громкий хлопок нарушил эту гармонию.

Из коридора за дверью послышался топот, а затем кто-то закричал, словно в ужасе:

— На помощь!

Кто-то стреляет!

Кто-то стреляет!

Неизвестно, кто это крикнул, но шум снаружи сразу же усилился.

Услышав выстрелы, женщина тут же встала и подняла маленькую девочку, сидевшую напротив.

Два маленьких мальчика действовали очень проворно. Один побежал к сейфу, достал оттуда пистолет и засунул его женщине за пояс. Другой подбежал к стационарному телефону и позвонил на ресепшен.

— Мамочка, никто не отвечает.

Мальчика в английском стиле звали Го Бао. Хотя ему было всего четыре года, он был намного умнее своих сверстников.

Он научился говорить в восемь месяцев, в год уже мог вести простой двуязычный разговор, а к трем годам наизусть знал стихи династий Тан и Сун.

В четыре года он уже очень хорошо разбирался в компьютерах, его интеллект был сравним с уровнем старшеклассника.

— Го Бао, позвони своему дяде Яню по мобильному!

Пусть он придет нам на помощь!

Женщина, не теряя самообладания, приказала мальчику.

На этот раз она получила приглашение от семьи Си из Бэйчэна, чтобы лечить Старую госпожу Си.

Семья Си была знатным родом в Бэйчэне, и все эти годы делами семьи управляла Старая госпожа.

Теперь Старая госпожа заболела неизлечимой болезнью. Если бы она умерла, это нанесло бы серьезный удар по корпорации Си, и именно этого хотели противники семьи Си.

Отправляясь в эту поездку, она уже предвидела опасности.

Но она совершенно не ожидала, что противники будут так торопиться и пошлют убийц, не дожидаясь, пока она ступит на территорию Страны Z?

Пока женщина задумалась, малыш уже достал свой детский мобильный телефон и очень ловко набрал номер.

Однако, прежде чем звонок успел соединиться, с балкона внезапно появились двое мужчин в черном.

Их лица были закрыты черной тканью, а в руках они держали сверхлегкие пистолеты.

Двое убийц выстрелили почти одновременно.

Пули пробили толстую стеклянную дверь и полетели прямо в голову женщины.

Женщина среагировала очень быстро, обняв двоих детей, она откинулась назад, уклонившись от двух пуль.

Когда убийцы собирались выстрелить второй раз, женщина пнула ногой стол для маджонга.

Стол взлетел высоко и с силой врезался в стеклянную дверь, загородив убийцам обзор.

Убийцы не видели, что происходит внутри, и беспорядочно стреляли в сторону стола для маджонга.

Когда они открыли дверь и отбросили стол, то обнаружили, что женщины и детей, которые только что были в комнате, уже нет.

— Черт! — в ярости воскликнул убийца: — Преследуйте!

...

Через несколько минут, когда женщина снова появилась в коридоре, трое детей уже были ею надежно спрятаны.

Двое убийц, один за другим, заблокировали ей проход.

Перед дулами пистолетов женщина ничуть не испугалась. Напротив, она была поразительно спокойна.

Вытащив пистолет из-за пояса, она прицелилась в первого убийцу и нажала на курок.

Пуля прямо взорвала голову убийцы, кровь брызнула на стену коридора.

На первый взгляд это выглядело как абстрактная картина, нарисованная рукой какого-то мастера.

Когда убийца сзади нажал на курок, она прыгнула, словно кит, погружающийся в море, и одновременно нажала на курок, пуля попала прямо в сердце противника.

Плюх...

Кровь полетела, сопровождаемая тяжелым звуком падения. Весь коридор снова погрузился в тишину.

...

Тем временем

В большом номере с одной спальней и гостиной трое малышей были спрятаны в шкафу.

Го Бао прикрывал рот сестре Туаньтуань, чтобы она не издавала звуков и не привлекла плохих людей.

Рядом Тан Цю прижался к щели в двери, широко раскрыв глаза, наблюдая за происходящим снаружи.

Убедившись, что снаружи никого нет, он прислонился к стенке шкафа и показал Го Бао жест "ОК".

Гур-гур...

В этот момент из шкафа послышалось урчание живота.

Туаньтуань обиженно погладила свой животик и пробормотала: — Братик, животик, голодный.

— Шшш, потерпи еще немного. Как только мамочка прогонит этих двух плохих парней, братик отведет тебя куда-нибудь вкусненькое.

— Господин Цзи, в шкафу что-то движется!

Пока двое малышей разговаривали, снаружи шкафа вдруг послышался очень резкий мужской голос.

Затем послышались низкие шаги, приближающиеся к ним.

Туаньтуань очень испугалась и изо всех сил спрятала свою маленькую головку за спину Го Бао.

Го Бао защищал сестру, его лицо было серьезным.

Тан Цю достал из кармана флакон с самодельным перцовым спреем и приподнял бровь, глядя на Го Бао.

Он встал впереди, собираясь использовать этот перцовый спрей, чтобы застать плохих парней врасплох.

Когда шкаф открылся, черный пистолет был направлен прямо на Тан Цю.

Когда мужчина увидел, что в шкафу прячутся трое детей, он тут же убрал пистолет за пояс.

— Господин Цзи, это трое детей! — сказал его подчиненный Лю Куань.

Он посмотрел на Го Бао и Тан Цю несколько секунд, и тут же нахмурился.

Эти дети такие смелые, увидев, как он поднял пистолет, они совсем не испугались?

Мальчик слева, с большими глазами, похожими на черный агат, прямо смотрел на него, и это было довольно устрашающе.

Что касается мальчика справа, с прической "арбузная корка", он выглядел безобидным, суетился, словно что-то прятал в карман?

Однако, чем больше он смотрел, тем более знакомым казался мальчик слева?

Казалось, он очень похож на кого-то, но на кого именно, он никак не мог вспомнить.

Только когда он повернулся, чтобы доложить Цзи Цуньсю, и увидел его четкие, красивые и холодные черты лица, он вдруг понял.

Этот ребенок был просто уменьшенной копией Господина Цзи!

Что, черт возьми, происходит?

Го Бао был очень спокоен. Он взглянул на Лю Куаня, одетого в аккуратный костюм, который выглядел не как плохой человек.

Затем он взглянул на мужчину за ним, который был высоким и имел необыкновенную ауру.

Однако, когда Го Бао впервые увидел мужчину, он оцепенел.

Папочка, о котором мамочка говорила, что он давно умер, оказывается, жив?

Этот мужчина с выдающимся темпераментом, элегантный в каждом движении, разве не тот же самый человек, которого он видел на фотографии в мамином свидетельстве о разводе?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Пять лет спустя, возвращение с детьми

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение