Враги встречаются на узкой дороге, первая волна унижения

— Господин Цзи, как поступить с телами двух убийц?

— Выбросить в море, скормить рыбам, — Цзи Цуньсю хрустнул суставами пальцев, его лицо оставалось бесстрастным.

— Есть, подчиненный знает, что делать. Это дело прошлое, как дым над водой. Когда корабль причалит, все исчезнет без следа.

...

Через день круизный лайнер официально причалил.

Вэнь Нуань сошла с корабля с тремя милыми малышами.

Она держала Туаньтуань на руках, а Го Бао и Тан Цю шли за мамочкой сами, такие послушные и разумные.

Го Бао заказал машину онлайн по телефону, а Тан Цю отвечал за бронирование отеля.

Братья четко распределили обязанности и хорошо сотрудничали.

— Мамочка, пойдем ждать машину на парковку. На пристани сильный ветер, — сказал Го Бао, оглядев окрестности.

Тан Цю подсознательно поправил свою прическу "арбузная корка".

Голову можно потерять, но прическу — никогда.

Ветер слишком сильный, если он испортит его прическу, он станет не таким милым.

Когда Вэнь Нуань с тремя малышами направлялась к парковке, навстречу им ехал роскошный автомобиль.

Ограниченная серия Rolls-Royce, лакированный цвет, сияющий на солнце, очень привлекательный.

Водитель был очень груб. Несмотря на то, что видел детей на обочине, он ехал прямо вперед, не переставая сигналить.

— Вы что, глухие?

Не знаете, что нужно уступить дорогу?

Машина резко затормозила, окно опустилось, и женщина в солнцезащитных очках на водительском сиденье свирепо крикнула Вэнь Нуань.

Прошло пять лет, но даже в солнцезащитных очках, услышав ее голос, Вэнь Нуань сразу поняла, кто это.

Враги встречаются на узкой дороге. Это была не кто иная, как та, кто пять лет назад пыталась сжечь ее заживо — Тан Мэйжу!

— Мамочка, эта женщина такая противная, — пробормотал Го Бао с выражением отвращения.

Тан Цю был импульсивен. Он поднял ногу и пнул машину.

Пнув, он еще и показал Тан Мэйжу гримасу.

Фу-фу-фу~

Тан Мэйжу пришла в ярость: — Откуда взялся этот дикий ребенок?

Сказав это, она открыла дверь, вышла из машины, схватила Тан Цю за руку и хотела поднять его, чтобы побить.

Однако Тан Мэйжу только коснулась руки Тан Цю. Не успев приложить силу, она почувствовала, как кто-то схватил ее за запястье.

Сила была очень сильной, и вскоре она почувствовала боль.

Нахмурившись, она свирепо повернула голову: — Отпусти!

Вэнь Нуань оставалась бесстрастной. Она не только не отпустила, но и повернула по часовой стрелке.

Послышался хруст, звук смещения костей.

— Ааа!

Больно... Умираю от боли...

Лицо Тан Мэйжу резко изменилось, кровь тут же отхлынула, став бледной, как бумага.

Она дрожала от боли.

— Плохой человек!

Ты посмела ударить мою мамочку?

Я тебя убью!

На заднем сиденье машины сидел маленький мальчик, одетый в маленький костюм, с зачесанными назад волосами, как у Го Бао. У него была аура маленького господина.

Но в отличие от Го Бао, который был элегантным и зрелым,

Этот мальчик был очень свирепым, и его взгляд, как и у его матери, был очень жестоким.

Он открыл свой новый пенал, схватил оттуда циркуль, взял его в руку и бросился к ноге Вэнь Нуань.

Тан Цю быстро среагировал и пнул его, сбив с ног.

— Уа-уа-уа...

Маленький мальчик тяжело упал на землю и тут же заплакал от боли.

— Мамочка, он меня ударил!

Я его убью!

Уа-уа-уа...

Мальчик громко плакал, запрокинув голову и крича во весь голос.

Проходившие мимо пассажиры, сошедшие с корабля, все как один бросили на них любопытные взгляды.

Тан Мэйжу продолжала свирепствовать и нагло крикнула няне в машине: — Ты что, деревянная?

Нас с сыном обижают, а ты не выходишь помочь?

— Есть, госпожа Тан, — няня тут же выбежала.

— Бей эту женщину!

Бей ее сильно!

Не бойся покалечить, я оплачу лечение!

Тан Мэйжу кричала от боли.

Вэнь Нуань холодно усмехнулась, усиливая хватку на руке противницы.

Вот оно, истинное лицо Тан Мэйжу — свирепое, злобное.

Прежняя нежность и добродетель были лишь притворством.

Ха, она действительно считала, что такая злобная женщина, как Тан Мэйжу, и такой подонок, как Цзи Цуньсю, — идеальная пара!

— Хочешь меня покалечить?

Сначала посмотри, хватит ли у тебя на это способностей!

Вэнь Нуань сказала низким голосом, а затем снова повернула против часовой стрелки.

На этот раз Тан Мэйжу закричала от боли и даже не могла стоять.

Туаньтуань на руках у Вэнь Нуань подняла свою маленькую пухлую ручку и *шлепнула* Тан Мэйжу по лицу.

— Плохой человек, обижает мамочку!

Нужно бить!

Сказав это детским голосом, она снова сильно ударила противницу.

Тан Мэйжу не могла стоять от боли, и Вэнь Нуань сильно оттолкнула ее назад.

Толчок был сильным, Тан Мэйжу врезалась в машину с грохотом.

Она почувствовала, что ее поясница вот-вот развалится.

— Ууу, ууу...

Мальчик на земле, увидев, что его маму ударили, испугался и заплакал.

Няня стояла в стороне, растерянная.

Она считала, что госпожа Тан сама была груба первой, намеренно направив машину на других, а затем выйдя, чтобы ударить чужого ребенка. Неудивительно, что ей ответили.

— Ууу, ууу, мамочка, когда папочка придет нам помочь?

Когда папочка придет, он всех их схватит и бросит крокодилам!

Мальчик сказал свирепо.

Вэнь Нуань усмехнулась, глядя на несчастную Тан Мэйжу: — С этой рукой, если не оказать помощь в течение часа, будь осторожна, возможен постоянный перелом.

Ее тон был спокойным, легким.

Сказав это, она посмотрела на сыновей рядом: — Пойдем!

...

— Господин Цзи, это не Молодой господин Сэньсэнь и госпожа Тан?

Неподалеку Лю Куань спросил с сомнением.

Цзи Цуньсю проследил за его взглядом и увидел спину Вэнь Нуань, поворачивающуюся, а также двух несчастных мать и сына рядом.

Тан Мэйжу, увидев, что Цзи Цуньсю наконец сошел с корабля, тут же разрыдалась.

Обняв свою вывихнутую руку, она бросилась к нему, плача, как грушевые цветы под дождем.

— Цуньсю, та женщина такая свирепая, такая жестокая. У нас с ней возникла небольшая ссора, и она сломала мне руку.

Она не только ранила меня, но и ударила Сэньсэня.

Сэньсэнь еще такой маленький, а она швырнула его на землю.

— Ууу, папочка, Сэньсэню очень больно.

Сэньсэнь хорошо подыгрывал Тан Мэйжу, его актерская игра была мгновенной. Он обиженно покраснел и надул губки.

Лю Куань тут же подбежал, чтобы поднять Сэньсэня, а Лю Чан поспешил поддержать Тан Мэйжу.

Тан Мэйжу тихо плакала, опустив голову и глаза, выглядя абсолютно как жертва.

Цзи Цуньсю нахмурился: — Кто вас обидел?

— Она! — Мать и сын сказали в один голос, указывая на Вэнь Нуань.

— Стойте! — Цзи Цуньсю крикнул вслед Вэнь Нуань.

Вэнь Нуань замерла на мгновение, затем медленно повернулась.

— И что ты собираешься со мной сделать?

Отомстить за жену и сына?

Она ничуть не паниковала, глядя прямо на мужчину перед собой.

Всего в нескольких шагах от него, Цзи Цуньсю почувствовал, что взгляд этой женщины был невероятно злым.

Совсем не высокомерный, но в нем трудно было скрыть эту злобу.

Вся она была холодной, с сильной жаждой убийства.

— Я человек, который судит по справедливости, а не по личным пристрастиям.

Лю Куань, иди проверь записи с камер парковки, все станет ясно!

Цзи Цуньсю холодно приказал.

Лицо Тан Мэйжу тут же позеленело.

Что происходит?

Почему Цуньсю так благоволит этой женщине?

Сэньсэнь — его сокровище. Если обычная служанка плохо за ним ухаживала и у ребенка выпадал хоть один волос, он привлекал ее к ответственности, а то и вовсе увольнял.

Что случилось сегодня?

Слова автора:

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Враги встречаются на узкой дороге, первая волна унижения

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение