Когда человек голоден, он всегда очень раздражителен.
Особенно, когда чувствует запах еды, но не может ее съесть.
Фань Тунтун, вдыхая аромат, причмокивал: — Это мясной соус, да? Цок-цок... Если не принесут сейчас, я упаду в обморок от голода!
Фу Гуй, который голодал все утро, был немного нетерпелив: — Ты можешь помолчать?! — Сказав это, его живот предательски заурчал дважды. Лицо Фу Гуя тут же помрачнело: — Когда же наконец подадут еду?!
Инь Чжунъюй поспешно утешил его: — Брат Фу, успокойся! Я вижу, эта повариха работает быстро, лапша должна скоро быть готова!
Фу Гуй был вспыльчивым и часто начинал драку без причины.
В прошлый раз в столовой Цзиньивэй один повар пересолил мясо. Фу Гуй отругал его, но тот повар спросил: "Где же солено?", и в итоге Фу Гуй ударил его кулаком и заставил съесть две полные кастрюли соленого мяса.
Инь Чжунъюй тут же забеспокоился. Как эта нежная маленькая повариха выдержит кулак Фу Гуя?
Дун Сун сидел за прилавком, не отрывая глаз от всех. Услышав их разговор, Дун Сун собрался с духом, с трудом поднялся, опираясь на трость, и пошел на кухню.
— Тятя, как там ваньцзамэнь? — Дун Сун стоял у входа на кухню, немного встревоженный.
Шутянь с улыбкой сказала: — Папочка, не волнуйся, почти готово!
Суть ваньцзамэнь — в аромате гороха.
Горох нужно замачивать в воде на ночь. Твердый горох после ночного замачивания значительно набух.
А приготовление горохового бульона занимает больше всего времени, поэтому Шутянь встала еще до рассвета.
Золотисто-желтый горох высыпали в кастрюлю, издавая трескучий, веселый звук.
К гороху добавили лук и имбирь, а затем влили заранее приготовленный молочно-белый крепкий бульон. Этот бульон был секретом Дун Суна, и рецепт знали только они, отец и дочь.
Сейчас нужно добавить ложку свиного жира. Мясной аромат свиного жира и аромат гороха, смешиваясь, создают удивительное вкусовое изменение.
На сильном огне довели бульон до кипения, чтобы ароматы свинины и бульона впитались в горох, затем уменьшили огонь и варили на медленном огне.
Только через целый час можно было снять крышку.
Изначально плотный и твердый горох стал мягким, но не разваренным, идеально "раскрыв рот", что было очень приятно.
Шутянь принесла этот готовый горох в закусочную, благодаря чему скорость подачи блюд значительно увеличилась.
Приготовив мясной соус и горох, Шутянь приступила к приготовлению заправки для ваньцзамэнь.
Заправка для ваньцзамэнь очень важна. Для нее нужны ростки овощей, молотый сычуаньский перец, кунжутная паста, соевый соус, свиной жир и другие приправы. Насыщенный ароматный соус смешивается, постепенно соединяясь и принимая друг друга.
Но этого недостаточно.
Чили-масло — вот душа ваньцзамэнь.
Это чили-масло Дун использовала, приготовленное из трех разных видов перца, собрав лучшее из каждого, острое, ароматное и свежее.
Как только чили-масло добавили в соус, соус тут же изменил цвет с коричневого на красный, на поверхности плавали белые семена кунжута, выглядящие живо и весело.
В большой миске заправка занимала почти треть объема. Шутянь небрежно посыпала нарезанным зеленым луком, полила ложкой горячего крепкого бульона, который растворил густую заправку, создав идеальный суп с красным маслом.
Зеленые овощи уже были отварены. Шутянь выложила их на дно миски, а затем достала готовую лапшу.
Белая и нежная лапша, подхваченная длинными палочками, медленно опустилась в красный бульон, создавая яркий контраст, острый и ароматный.
После того как три большие миски лапши были готовы, Шутянь взяла круглую ложку размером с ладонь, зачерпнула ложку мясного соуса, вылила его на лапшу, а сверху положила ложку ароматного гороха. Несколько кусочков зеленого лука упали сверху, и блюдо было готово!
В столовой трое стражей Цзиньивэй были так голодны, что животы их прилипли к спинам.
Даже Фань Тунтун не удержался и пробормотал: — Старик! Когда же будет готово?!
Дун Сун только что вышел из кухни. Увидев его нетерпеливое выражение лица, он поджал губы и резко ответил: — Спешка только портит дело.
Фань Тунтун: — Мы же не тофу заказывали...
Инь Чжунъюй: — ...
Вспыльчивость Фу Гуя снова дала о себе знать. Он хлопнул по столу: — Старина Фань, ты можешь быть хоть немного культурным? Но эта лапша слишком долго готовится! Если не принесут сейчас, я...
— Ваньцзамэнь готова!
Прозвучал чистый девичий голос, прервав слова Фу Гуя.
Бусины занавески слегка колыхнулись, и Шутянь быстро вышла, неся большой поднос.
Она быстро взглянула на лица троих, затем ловко поставила три большие миски на стол.
Фу Гуй изначально хотел ругаться, но увидев ваньцзамэнь, опешил.
Цвет в миске делился на две части: одна — густой мясной соус, другая — золотисто-желтый мягкий горох. Толстый слой, почти не видно лапши. Острый, ароматный и свежий запах настойчиво проникал в ноздри.
Шутянь мягко улыбнулась: — Господа, пожалуйста, угощайтесь!
Сказав это, она убрала поднос и тактично удалилась.
Фу Гуй и Инь Чжунъюй тихо сглотнули, готовясь взять палочки, но вдруг услышали "слюп".
Они повернули головы и увидели, что Фань Тунтун первым взял палочки и начал перемешивать лапшу с соусом.
Сочный мясной соус прилип к лапше, делая ее значительно толще. Поднятая палочками, она ощущалась довольно увесистой.
Фань Тунтун с силой подхватил пучок лапши. Лапша слегка пружинила, стряхивая несколько капель бульона. Он наспех подул на нее и нетерпеливо отправил в рот — этот кусок был острым и ароматным, лапша упругой, мясной соус соленым и свежим, мясной фарш почти не ощущался, но мясной аромат был вездесущим. Просто восхитительно!
Фань Тунтун "слюпнул" и втянул весь пучок лапши, который обильно скопился у него во рту. Он жадно жевал, чувствуя полное удовлетворение.
— Вкусно!
воскликнул Фань Тунтун, громко хлопая себя по бедру.
Фу Гуй нахмурился, с некоторым отвращением посмотрел на него и сказал: — Так жадно глотая, что ты можешь почувствовать?!
Фань Тунтун же фыркнул и сказал: — Это называется "с одного захода", ты не поймешь!
Фу Гуй не обратил на него внимания, его взгляд остановился на собственной миске.
Обычно он был привередлив в еде и многие блюда, если они ему не нравились на вид, он даже не пробовал.
Но когда ваньцзамэнь оказалась перед ним, он невольно посмотрел на нее несколько раз. Миска, полная соуса, выглядела очень щедро, и при виде ее хотелось пошевелить указательным пальцем (от желания поесть).
Накопленное в сердце Фу Гуя недовольство значительно рассеялось.
Он воткнул палочки в лапшу и осторожно перемешал соус, горох и лапшу.
Лапшу с вареным горохом он видел впервые. Если бы это было в обычный день, он бы точно не стал есть, но увидев, как вкусно ест Фань Тунтун, он не удержался и захотел попробовать.
Он взял немного гороха и отправил его в рот.
Горох, тушенный в крепком бульоне и соусе, выглядел невзрачно, но таял во рту, мгновенно превращаясь в мягкий и сладкий гороховый соус, постепенно раскрывая вкусовые рецепторы Фу Гуя.
Фу Гуй опешил. Он никогда раньше не ел такого гороха.
Затем он взял небольшой пучок лапши и медленно отправил его в рот. Аромат гороха смешался с мясным соусом, а соус плотно обволакивал лапшу. Эти три компонента, соединившись, распространили соленый и свежий вкус по всему языку.
Сочетание мясного аромата и мучных изделий лучше всего утешает голодного человека.
Фу Гуй привычно медленно жевал. Лапша была хорошо проварена, но все еще сохраняла упругость. Чем больше он ел, тем вкуснее становилось.
Инь Чжунъюй тоже съел уже больше половины своей лапши. Он поднял голову и с улыбкой спросил: — Брат Фу, как тебе?
Фу Гуй, который ел лапшу с по-прежнему серьезным лицом, поднял голову, услышав, как его зовет Инь Чжунъюй, но неожиданно увидел Шутянь.
Он с каменным лицом сказал: — Маленькая повариха, подойди сюда.
(Нет комментариев)
|
|
|
|